Deutsch | Latein |
Vater | pater |
Vater unser (auch als Endloskette laufender Aufzug.) | Paternoster, pater noster |
Vater, ich habe gesündigt (traditioneller Beginn einer katholischen Beichte.) | Pater peccavi |
Vater/Mutter des Vaterlandes | Parens patriae |
Vaterland | patria |
veranlassen | adducere |
veranlassen | commovere |
veranlassen | impellere |
veranstalten | committere |
verbannen | expellere |
Verbannung | exsilium |
verbergen | occultare |
Verbesserung | emendatio |
verbieten | vetare |
verbinden | coniungere |
verbinden | iungere |
verborgen | occultus |
verbotenes Ãœbel (Etwas, das nur durch den derzeitigen Konsens der Gesellschaft oder durch die momentanen Gesetze schlecht ist, aber nicht durch seine eigene Natur (Ggs. Malum in se).) | Malum prohibitum |
verbrauchen | consumere |
Verbrechen | crimen |
Verbrechen | facinus |
Verbrechen | scelus |
Verbündeter | socius |
Verdacht | suspicio |
Verdammt [sei] der Fisch im dritten Wasser (schwimmen, kochen, aber nicht dazu trinken) | Maledictus piscis in tertia aqua! |
Verdammung der Erinnerung (jemand soll aus dem Gedächtnis gelöscht werden.) | Damnatio memoriae |
Verderben | pernicies |
verderben | corrumpere |
verdienen | merere |
Verdienst | meritum |
verehren | colere |
Verehrung | cultus |
Vereinbarung | condicio |
vereinigen | coniungere |
verfassen | conscribere |
Verfasser | auctor |
verflucht | sacer |
Verfluchter Hunger nach Gold (aus Vergil, Aeneis 3,56f: quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames ("Wozu treibst du nicht die Herzen der Menschen, verfluchter Hunger nach Gold!")) | Auri sacra fames |
vergeblich | frustra |
Vergeltungsrecht | Lex talionis |
vergessen | oblivisci |
Vergleiche (in Texten Hinweis auf andere Texte bzw. Stellen.) | Confer |
vergleichen | conferre |
Vergnügen | voluptas |
vergrößern | augere |
vergöttlicht | divus |
verhindern | impedire |
verjagen | fugare |
verkaufen | vendere |
verkünden | declarare |
verlangen | petere |
verlangen | poscere |
verlangen | requirere |
verlassen | deserere |
verlassen | relinquere |
verleiten | inducere |
verletzen | laedere |
verletzen | offendere |
verletzen | violare |
verletzen | vulnerare |
Verletzung | vulnus |
verlieren | amittere |
verlieren | perdere |
vermehren | augere |
vermeiden | vitare |
vermindern | minuere |
vermissen | desiderare |
vermuten | conicere |
vermuten | suspicari |
Vermögen | fortunae |
vernachlässigen | neglegere |
verneinen | negare |
vernichten | delere |
Vernunft | ratio |
vernünftig | sanus |
vernünftig | sapiens |
verraten | prodere |
verringern | minuere |
verrückt | deliras |
versammeln | cogere |
Versammlung | contio |
verschieden | diversus |
verschieden | varius |
verschonen | parcere |
Verschulden bei Vertragsschluss (Begriff aus der Rechtswissenschaft, oft auch c.i.c. abgekürzt, bezeichnet die schuldhafte Verletzung von Pflichten aus einem vorvertraglichen Schuldverhältnis) | Culpa in contrahendo |
versehen mit | afficere |
versichern | confirmare |
verspotten | irridere |
versprechen | polliceri |
versprechen | promittere |
versprengte Glieder (die aus ihrer ursprünglichen organischen Ordnung gerissenen Teile eines Ganzen.) | Disjecta membra |
Verstand | mens |
Verstand | sapientia |
verstehen | intellegere |
versuchen | conari |
versuchen | temptare |
verteidigen | defendere |
Verteidiger des Glaubens (Heinrich VIII. von England von Papst Leo X. am 17. Oktober 1521 gegebener Titel. Bis heute Bestandteil der britischen Königstitulatur. Aufschrift aller britischen Münzen, in der Regel abgekürzt.) | Fidei Defensor |
Vertrag | foedus |
Vertrauen | fides |
vertrauen | confidere |
vertraut | familiaris |
Vertrauter | familiaris |
vertreiben | expellere |
vertreiben | fundere |
vertreiben | pellere |
Verträge sind einzuhalten | Pacta sunt servanda |
verurteilen | damnare |
verwahren | condere |
verwalten | administrare |
verwalten | praeesse |
verwandeln | mutare |
verwandt | finitimus |
verwandt | necessarius |
verwandt | propinquus |
verweigern | negare |
verwunden | vulnerare |
verwüsten | vastare |
verzeihen | ignoscere |
verzweifeln | desperare |
Verzögerung | mora |
verändern | convertere |
verändern | mutare |
Veränderung zum schlechteren (Verbot der r. i. p.: Rechtsgrundsatz, nach dem jemand in der nächsten Instanz nicht schwerer verurteilt werden kann, wenn er (aber nicht der Ankläger) in Berufung oder Revision gegangen ist.) | Reformatio in peius / Reformatio in pejus |
viel | multum |
Viel in wenig (z. B. "Lateinische Redewendungen sagen oft multum in parvo, weil sie in wenigen Worten viel ausdrücken".) | Multum in parvo |
viele | multi |
vielfältig | varius |
vielleicht | fortasse |
vielleicht | forte |
Vielleicht werden wir uns auch daran einmal gerne erinnern. (Aus Vergil, Aeneis) | (Forsan et) haec olim meminisse iuvabit |
vier | quattuor |
Viermal am Tag (auf ärztlichen Verschreibungen) | Quater in die |
vierzehn | quattuordecim |
violett | violaceus |
Virus | virus |
Vogel | avis |
Volk | natio |
Volk | plebs |
Volk | populus |
Volk | vulgus |
Volksstamm | natio |
Volksversammlung | comitia |
voll | plenus |
vollenden | exigere |
vollenden | perficere |
vollständig | integer |
Vom Amt (d. h. von Amts wegen (also ohne Antrag); oder auch kraft Amtes, wenn jemand durch sein Amt auch Inhaber eines anderen Amtes ist; so ist der Vizepräsident der USA ex officio Senatspräsident.) | Ex officio |
Vom Ei her (bezieht sich auf das Ei der Leda und die Geburt der Helena, deren Entführung später zum Trojanischen Krieg führte; d. h. ein Ereignis umständlich und von dem fernsten Anfangspunkt her berichten. Aus Horaz, Ars poetica: "Bellum Troianum orditur ab ovo".) | Ab ovo |
Vom Fuß bis zum Kopf. | A pedibus usque ad caput |
Vom Herzen (d. h. "aufrichtig.") | Ex animo |
Vom Stuhl (des Petrus) (ein Ausdruck für Äußerungen des Papstes, die auf seiner angenommenen Unfehlbarkeit in Glaubensfragen beruhen; übertragen auf andere angewandt, die mit höchster Autorität oder aber Anmaßung sprechen.) | Ex cathedra |
Vom Stärkeren her (mit den Bedeutungen "erst recht", "um so mehr" bzw. "um so weniger", "nach dem stärker überzeugenden Grunde". Für den Erst-Recht-Schluss auch: A maiore ad minus = Vom Größeren zum Kleineren.) | A fortiore (a fortiori) |
Vom Ursprung. | Ab origine |
von | ab |
Von (oder für) eine Partei (ein Rechtsbegriff.) | Ex parte |
von ... herab | de |
von ... weg | de |
von allen Seiten | undique |
Von Anbeginn oder von Anfang an | Ab initio |
Von den Eiern zu den Äpfeln (d. h., von Anfang bis Ende (das römische Mahl begann traditionell mit einem Eiergericht und endete mit den Früchten); aus Horaz, Satire 1.3) | Ab ovo usque ad mala |
von den Gesetzen entbunden (im Feudalismus unterlagen die Herrschenden nicht den Gesetzen des Landes) | Legibus solutus |
Von den Sternen kommt das Wissen (Fiktiver lateinischer Grundsatz aus Star Trek) | Ex astris scientia |
Von den Toten nichts außer auf gute Weise, was folgende Interpretationen zulässt: a) Wenn man über einen Toten nichts Gutes zu berichten weiß, sollte man schweigen, oder: b) Man darf Verstorbene auch kritisieren, aber auf eine faire Weise (da sie sich nicht mehr verteidigen können). (oft ungenau übersetzt als: Von Toten (soll man) nur Gutes (reden).; richtig übersetzt müsste es heißen: ) | De mortuis nil (=nihil) nisi bene. |
Von der Hypothese (d. h. hypothetisch.) | Ex hypothesi |
von dort | inde |
Von eigener Hand | Propria manu (p.m.) |
Von etwas nachträglich Gemachtem (von einem rückwirkend gültigen Gesetz.) | Ex post facto |
Von Gott. | Ex Deo |
von hier | hinc |
Von hier an. | Ab hinc |
Von Neuem | De novo |
Von nun an (juristischer Begriff) | Ex nunc |
von sich selbst aus (d. h. ohne Bezug auf etwas anderes, intrinsisch, ohne Einschränkungen etc..) | Per se |
Von vornherein | A priori |
Von zuvor ("im Voraus", "vor dem Ereignis", d. h. auf Vorannahmen fußend. Auch terminus technicus in der Ökonometrie als Gegenstück zu ex post: Daten ex ante: Daten der Zukunft, die es mit Hilfe von bekannten Daten der Vergangenheit, den ex-post-Daten, zu prognostizieren gilt.) | Ex ante |
vor | ante |
vor | ob |
vor | prae |
vor | pro |
vor allem | imprimis |
vor allem | potissimum |
Vor allem darf man nicht schaden (eine ärztliche Regel, Hippokrates zugeschrieben.) | Primum non nocere |
Vor Augen (Ad oculos führen) | Ad oculos |
Vor dem Buchstaben (heißt es nach einem Ausdruck, der etwas beschreibt, das existierte, bevor es ein Wort dafür gab. Zum Beispiel könnte man sagen, dass Alan Turing ein Computerwissenschaftler ante litteram war, da es zu Turings Zeiten den Beruf des Computerwissenschaftlers noch nicht gab.) | Ante litteram |
Vor dem Mittagessen (d. h. vor dem Mahl. Auf Arzneiverschreibungen.) | Ante prandium |
Vor den Mahlzeiten ( Auf Arzneiverschreibungen.) | Ante cibum |
vor kurzem | nuper |
Vor Mittag (in der Zeit von Mitternacht bis Mittag. Siehe auch post meridiem.) | Ante meridiem |
vorantragen | praeferre |
vorausschicken | praemittere |
vorbeigehen | praeterire |
vorbeigehen | transire |
vorbeigehen lassen | praetermittere |
vorbereiten | parare |
Vorfahren | maiores |
vorher | ante |
vorhersehen | providere |
vornehm | nobilis |
Vorrat | copia |
vorrücken | procedere |
vorrücken | progredi |
vorschreiben | praecipere |
Vorschrift | praeceptum |
vortäuschen | simulare |
vorwerfen | obicere |
vorwärtsgehen | procedere |
vorziehen | praeferre |
väterlich | patrius |
völlig | omnino |