Deutsch | Japanisch |
das Andenken; JLPT2_5 / 4 | ãŠã‚‚ã„㧠[æ€ã„出],-omoide |
die Architektur; JLPT2_5 / 4 | ã‘ã‚“ã¡ã [建築],-kenchiku |
die Art und Weise; JLPT2_5 / 4 | ...ã‹ãŸ [...æ–¹],-...kata |
bald; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
der Bau; JLPT2_5 / 4 | ã‘ã‚“ã¡ã [建築],-kenchiku |
der Bau; JLPT2_5 / 4 | ã“ã†ã˜ [工事],-kouji |
die Bauarbeit; JLPT2_5 / 4 | ã“ã†ã˜ [工事],-kouji |
das Bauen; JLPT2_5 / 4 | ã‘ã‚“ã¡ã [建築],-kenchiku |
das Bauwerk; JLPT2_5 / 4 | ã‘ã‚“ã¡ã [建築],-kenchiku |
bedecken; JLPT2_5 / 4 | ãµã•ã [å¡žã],-fusagu |
das Beispiel; JLPT2_5 / 4 | ã¿ã»ã‚“ [見本],-mihon |
der Bekannte; JLPT2_5 / 4 | ã¡ã˜ã‚“ [知人],-chijin |
Bekannter; JLPT2_5 / 4 | ã¡ã˜ã‚“ [知人],-chijin |
berichtet werden; JLPT2_5 / 4 | ã®ã‚‹ [載る],-noru |
der Betrag; JLPT2_5 / 4 | ãã‚“ãŒã [金é¡],-kingaku |
binnen kurzem; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
bis jetzt; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
der Daumen; JLPT2_5 / 4 | ãŠã‚„ゆ㳠[親指],-oyayubi |
demnächst; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
die Diagnose (Med.); JLPT2_5 / 4 | ã—ã‚“ã ã‚“ [診æ–],-shindan |
dieser Tage; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
die Dusche (von engl. "shower"); JLPT2_5 / 4 | シャワー,-shawa^ |
entschlafen; JLPT2_5 / 4 | ãªããªã‚‹ [亡ããªã‚‹],-nakunaru |
die Erinnerung; JLPT2_5 / 4 | ãŠã‚‚ã„㧠[æ€ã„出],-omoide |
das Erinnerungszeichen; JLPT2_5 / 4 | ãŠã‚‚ã„㧠[æ€ã„出],-omoide |
die Errichtung; JLPT2_5 / 4 | ã‘ã‚“ã¡ã [建築],-kenchiku |
erscheinen; JLPT2_5 / 4 | ã®ã‚‹ [載る],-noru |
der Esstisch; JLPT2_5 / 4 | ã—ょããŸã [食å“],-shokutaku |
die Farbe (von engl. "colour"); JLPT2_5 / 4 | カラー,-kara^ |
der Freund; JLPT2_5 / 4 | ã¡ã˜ã‚“ [知人],-chijin |
die Freundin; JLPT2_5 / 4 | ã¡ã˜ã‚“ [知人],-chijin |
furchtbar; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
das Gebäude; JLPT2_5 / 4 | ã‘ã‚“ã¡ã [建築],-kenchiku |
der Geldposten; JLPT2_5 / 4 | ãã‚“ãŒã [金é¡],-kingaku |
die Geldsumme; JLPT2_5 / 4 | ãã‚“ãŒã [金é¡],-kingaku |
gleich; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
groß; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
der große Zeh; JLPT2_5 / 4 | ãŠã‚„ゆ㳠[親指],-oyayubi |
die Halskette (von engl. "necklace"); JLPT2_5 / 4 | ãƒãƒƒã‚¯ãƒ¬ã‚¹,-nekkuresu |
heftig; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
die Helligkeit; JLPT2_5 / 4 | ã‚ã‹ã‚Š [明ã‹ã‚Š],-akari |
hinscheiden; JLPT2_5 / 4 | ãªããªã‚‹ [亡ããªã‚‹],-nakunaru |
in absehbarer Zeit; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
in naher Zukunft; JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
intensiv; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
kehrtmachen; JLPT2_5 / 4 | ã²ãã‹ãˆã™ [引返ã™],-hikikaesu |
der Kessel; JLPT2_5 / 4 | ãªã¹ [é‹],-nabe |
die Kette (von engl. "necklace"); JLPT2_5 / 4 | ãƒãƒƒã‚¯ãƒ¬ã‚¹,-nekkuresu |
der Kochtopf; JLPT2_5 / 4 | ãªã¹ [é‹],-nabe |
das Kollier (von engl. "necklace"); JLPT2_5 / 4 | ãƒãƒƒã‚¯ãƒ¬ã‚¹,-nekkuresu |
das Licht; JLPT2_5 / 4 | ã‚ã‹ã‚Š [明ã‹ã‚Š],-akari |
liegen (auf); JLPT2_5 / 4 | ã®ã‚‹ [載る],-noru |
ds Muster; JLPT2_5 / 4 | ã¿ã»ã‚“ [見本],-mihon |
das Märchen; JLPT2_5 / 4 | ã©ã†ã‚ [童話],-douwa |
die Nabe; JLPT2_5 / 4 | ãªã¹ [é‹],-nabe |
nicht gut sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |
nicht in Ordnung sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |
nicht richtig sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |
noch (mit Verneinung); JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
noch nicht (mit Verneinung); JLPT2_5 / 4 | ã„ã¾ã« [今ã«],-imani |
die Person; JLPT2_5 / 4 | ...ã‹ãŸ [...æ–¹],-...kata |
die Pfanne; JLPT2_5 / 4 | ãªã¹ [é‹],-nabe |
die Probe; JLPT2_5 / 4 | ã¿ã»ã‚“ [見本],-mihon |
rasend; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
die Richtung; JLPT2_5 / 4 | ...ã‹ãŸ [...æ–¹],-...kata |
scharf; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
schlecht sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |
schließen; JLPT2_5 / 4 | ãµã•ã [å¡žã],-fusagu |
schlimm sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |
sich freuen; JLPT2_5 / 4 | よã‚ã“㶠[æ…¶ã¶],-yorokobu |
stark; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
stehen (geschrieben); JLPT2_5 / 4 | ã®ã‚‹ [載る],-noru |
sterben; JLPT2_5 / 4 | ãªããªã‚‹ [亡ããªã‚‹],-nakunaru |
die Tafel; JLPT2_5 / 4 | ã—ょããŸã [食å“],-shokutaku |
der Tisch; JLPT2_5 / 4 | ã—ょããŸã [食å“],-shokutaku |
der Topf; JLPT2_5 / 4 | ãªã¹ [é‹],-nabe |
umkehren; JLPT2_5 / 4 | ã²ãã‹ãˆã™ [引返ã™],-hikikaesu |
unangenehm sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |
ungestüm; JLPT2_5 / 4 | ã¯ã’ã—ã„ [æ¿€ã—ã„],-hageshii |
die Untersuchung (Med.); JLPT2_5 / 4 | ã—ã‚“ã ã‚“ [診æ–],-shindan |
verschließen; JLPT2_5 / 4 | ãµã•ã [å¡žã],-fusagu |
versperren; JLPT2_5 / 4 | ãµã•ã [å¡žã],-fusagu |
versterben; JLPT2_5 / 4 | ãªããªã‚‹ [亡ããªã‚‹],-nakunaru |
das Vorbild; JLPT2_5 / 4 | ã¿ã»ã‚“ [見本],-mihon |
die Warenprobe; JLPT2_5 / 4 | ã¿ã»ã‚“ [見本],-mihon |
zurückfahren; JLPT2_5 / 4 | ã²ãã‹ãˆã™ [引返ã™],-hikikaesu |
zurückgehen; JLPT2_5 / 4 | ã²ãã‹ãˆã™ [引返ã™],-hikikaesu |
zurückkommen; JLPT2_5 / 4 | ã²ãã‹ãˆã™ [引返ã™],-hikikaesu |
übel sein; JLPT2_5 / 4 | ã„ã‘ãªã„,-ikenai |