Deutsch | Japanisch |
abgetragen sein; JLPT2_3 / 3 | ããŸã³ã‚Œã‚‹,-kutabireru |
anbieten; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
die Anfertigung; JLPT2_3 / 3 | ã›ã„ã•ã [製作],-seisaku |
anmelden; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
die Anmut; JLPT2_3 / 3 | ã˜ã‚‡ã†ã²ã‚“ [上å“],-jouhin |
aufholen; JLPT2_3 / 3 | ãŠã„ã¤ã [追ã„付ã],-oitsuku |
auflösen; JLPT2_3 / 3 | ã¨ã‹ã™ [溶ã‹ã™],-tokasu |
die Batterie; JLPT2_3 / 3 | ã§ã‚“ã¡ [é›»æ± ],-denchi |
beantragen; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
der Behälter; JLPT2_3 / 3 | よã†ã [容器],-youki |
das Behältnis; JLPT2_3 / 3 | よã†ã [容器],-youki |
die Beschädigung; JLPT2_3 / 3 | ã²ãŒã„ [被害],-higai |
bestellen; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
bezweifeln; JLPT2_3 / 3 | ã†ãŸãŒã† [ç–‘ã†],-utagau |
buchen; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
der liebe Gott; JLPT2_3 / 3 | ã‹ã¿ã•ã¾ [神様],-kamisama |
einholen; JLPT2_3 / 3 | ãŠã„ã¤ã [追ã„付ã],-oitsuku |
die Eisenbahn; JLPT2_3 / 3 | ã¦ã¤ã©ã† [鉄é“],-tetsudou |
die Eleganz; JLPT2_3 / 3 | ã˜ã‚‡ã†ã²ã‚“ [上å“],-jouhin |
ermatten; JLPT2_3 / 3 | ããŸã³ã‚Œã‚‹,-kutabireru |
ermüden; JLPT2_3 / 3 | ããŸã³ã‚Œã‚‹,-kutabireru |
erreichen; JLPT2_3 / 3 | ãŠã„ã¤ã [追ã„付ã],-oitsuku |
erschöpft sein; JLPT2_3 / 3 | ããŸã³ã‚Œã‚‹,-kutabireru |
die Erzeugung; JLPT2_3 / 3 | ã›ã„ã•ã [製作],-seisaku |
die Fabrikation; JLPT2_3 / 3 | ã›ã„ã•ã [製作],-seisaku |
die Feinheit; JLPT2_3 / 3 | ã˜ã‚‡ã†ã²ã‚“ [上å“],-jouhin |
die Fertigung; JLPT2_3 / 3 | ã›ã„ã•ã [製作],-seisaku |
fleißig arbeiten; JLPT2_3 / 3 | ã¤ã¨ã‚ã‚‹ [努ã‚ã‚‹],-tsutomeru |
fortfahren; JLPT2_3 / 3 | ...ã¤ã¥ã‘ã‚‹ [...続ã‘ã‚‹],-... tsuzukeru |
fortführen; JLPT2_3 / 3 | ...ã¤ã¥ã‘ã‚‹ [...続ã‘ã‚‹],-... tsuzukeru |
fortsetzen; JLPT2_3 / 3 | ...ã¤ã¥ã‘ã‚‹ [...続ã‘ã‚‹],-... tsuzukeru |
das Gefäß; JLPT2_3 / 3 | よã†ã [容器],-youki |
gerade; JLPT2_3 / 3 | ã•ãã»ã© [先程],-sakihodo |
die Gesundheitspflege; JLPT2_3 / 3 | ã»ã‘ã‚“ [ä¿å¥],-hoken |
der Gott; JLPT2_3 / 3 | ã‹ã¿ã•ã¾ [神様],-kamisama |
die Gottheit; JLPT2_3 / 3 | ã‹ã¿ã•ã¾ [神様],-kamisama |
die Herstellung; JLPT2_3 / 3 | ã›ã„ã•ã [製作],-seisaku |
hoher Rang; JLPT2_3 / 3 | ã“ã†ãゅㆠ[高級],-koukyuu |
hoher Wert; JLPT2_3 / 3 | ã“ã†ãゅㆠ[高級],-koukyuu |
die Hygiene; JLPT2_3 / 3 | ã»ã‘ã‚“ [ä¿å¥],-hoken |
in Frage stellen; JLPT2_3 / 3 | ã†ãŸãŒã† [ç–‘ã†],-utagau |
jmd., der etw. ausgesprochen gut kann; JLPT2_3 / 3 | ã‹ã¿ã•ã¾ [神様],-kamisama |
die Kultiviertheit; JLPT2_3 / 3 | ã˜ã‚‡ã†ã²ã‚“ [上å“],-jouhin |
lösen; JLPT2_3 / 3 | ã¨ã‹ã™ [溶ã‹ã™],-tokasu |
misstrauen; JLPT2_3 / 3 | ã†ãŸãŒã† [ç–‘ã†],-utagau |
müde werden; JLPT2_3 / 3 | ããŸã³ã‚Œã‚‹,-kutabireru |
nachholen; JLPT2_3 / 3 | ãŠã„ã¤ã [追ã„付ã],-oitsuku |
die Produktion; JLPT2_3 / 3 | ã›ã„ã•ã [製作],-seisaku |
die Raffiniertheit; JLPT2_3 / 3 | ã˜ã‚‡ã†ã²ã‚“ [上å“],-jouhin |
reservieren; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
der Schaden; JLPT2_3 / 3 | ã²ãŒã„ [被害],-higai |
schmelzen; JLPT2_3 / 3 | ã¨ã‹ã™ [溶ã‹ã™],-tokasu |
sich anstrengen; JLPT2_3 / 3 | ã¤ã¨ã‚ã‚‹ [努ã‚ã‚‹],-tsutomeru |
sich bemühen; JLPT2_3 / 3 | ã¤ã¨ã‚ã‚‹ [努ã‚ã‚‹],-tsutomeru |
die Stromerzeugung; JLPT2_3 / 3 | ã¯ã¤ã§ã‚“ [発電],-hatsuden |
verbraucht sein; JLPT2_3 / 3 | ããŸã³ã‚Œã‚‹,-kutabireru |
die Verletzung; JLPT2_3 / 3 | ã²ãŒã„ [被害],-higai |
vor kurzem; JLPT2_3 / 3 | ã•ãã»ã© [先程],-sakihodo |
vorhin; JLPT2_3 / 3 | ã•ãã»ã© [先程],-sakihodo |
die Vornehmheit; JLPT2_3 / 3 | ã˜ã‚‡ã†ã²ã‚“ [上å“],-jouhin |
vorschlagen; JLPT2_3 / 3 | ã‚‚ã†ã—ã“ã‚€ [申ã—込む],-moushikomu |
zweifeln; JLPT2_3 / 3 | ã†ãŸãŒã† [ç–‘ã†],-utagau |
überfahren; JLPT2_3 / 3 | ã²ã [è½¢ã],-hiku |