Deutsch | Japanisch |
abernten; JLPT2_5 / 18 | ã‹ã‚‹ [刈る],-karu |
abschneiden; JLPT2_5 / 18 | ã‹ã‚‹ [刈る],-karu |
der Ahorn; JLPT2_5 / 18 | ã“ã†ã‚ˆã† [紅葉],-kouyou |
anordnen; JLPT2_5 / 18 | ã‚ã„ã˜ã‚‹ [命ã˜ã‚‹],-meijiru |
anweisen; JLPT2_5 / 18 | ã‚ã„ã˜ã‚‹ [命ã˜ã‚‹],-meijiru |
der Ausrede; JLPT2_5 / 18 | ã“ã†ã˜ã¤ [å£å®Ÿ],-koujitsu |
austauschen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
auswechseln; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
auszahlen; JLPT2_5 / 18 | ã¯ã‚‰ã„ã‚‚ã©ã™ [払ã„戻ã™],-haraimodosu |
Befehl erteilen; JLPT2_5 / 18 | ã‚ã„ã˜ã‚‹ [命ã˜ã‚‹],-meijiru |
befehlen; JLPT2_5 / 18 | ã‚ã„ã˜ã‚‹ [命ã˜ã‚‹],-meijiru |
die Begabung; JLPT2_5 / 18 | ã•ã„ã®ã† [æ‰èƒ½],-sainou |
berufen; JLPT2_5 / 18 | ã‚ã„ã˜ã‚‹ [命ã˜ã‚‹],-meijiru |
die Bremse (von engl. "brake"); JLPT2_5 / 18 | ブレーã‚,-bure^ki |
buntes Herbstlaub; JLPT2_5 / 18 | ã“ã†ã‚ˆã† [紅葉],-kouyou |
ebenbürtig sein; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
einsetzen für; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
entsprechen; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
ernennen; JLPT2_5 / 18 | ã‚ã„ã˜ã‚‹ [命ã˜ã‚‹],-meijiru |
ersetzen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
die Ewigkeit; JLPT2_5 / 18 | ãˆã„ãˆã‚“ [æ°¸é ],-eien |
die Fähigkeit; JLPT2_5 / 18 | ã•ã„ã®ã† [æ‰èƒ½],-sainou |
das Gedeihen; JLPT2_5 / 18 | ã˜ã‚…ã‚“ã¡ã‚‡ã† [é †èª¿],-junchou |
gewachsen sein; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
glattes Fortkommen; JLPT2_5 / 18 | ã˜ã‚…ã‚“ã¡ã‚‡ã† [é †èª¿],-junchou |
günstiger Verlauf; JLPT2_5 / 18 | ã˜ã‚…ã‚“ã¡ã‚‡ã† [é †èª¿],-junchou |
die Maßnahme; JLPT2_5 / 18 | ã—ã‚…ã ã‚“ [手段],-shudan |
das Mittel; JLPT2_5 / 18 | ã—ã‚…ã ã‚“ [手段],-shudan |
mähen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ã‚‹ [刈る],-karu |
oder; JLPT2_5 / 18 | ãã‚Œã¨ã‚‚,-soretomo |
oder aber; JLPT2_5 / 18 | ãã‚Œã¨ã‚‚,-soretomo |
passen; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
passend sein; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
die Permanenz; JLPT2_5 / 18 | ãˆã„ãˆã‚“ [æ°¸é ],-eien |
das Picknick; JLPT2_5 / 18 | ピクニック,-pikunikku |
der Radschuh (von engl. "brake"); JLPT2_5 / 18 | ブレーã‚,-bure^ki |
Rost ansetzen; JLPT2_5 / 18 | ã•ã³ã‚‹ [錆ã³ã‚‹],-sabiru |
rosten; JLPT2_5 / 18 | ã•ã³ã‚‹ [錆ã³ã‚‹],-sabiru |
rostig werden; JLPT2_5 / 18 | ã•ã³ã‚‹ [錆ã³ã‚‹],-sabiru |
rückzahlen; JLPT2_5 / 18 | ã¯ã‚‰ã„ã‚‚ã©ã™ [払ã„戻ã™],-haraimodosu |
scheren; JLPT2_5 / 18 | ã‹ã‚‹ [刈る],-karu |
schneiden; JLPT2_5 / 18 | ã‹ã‚‹ [刈る],-karu |
sich eignen; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
sich erbrechen; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
sich übergeben; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
stutzen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ã‚‹ [刈る],-karu |
das Talent; JLPT2_5 / 18 | ã•ã„ã®ã† [æ‰èƒ½],-sainou |
tauglich sein; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |
tauschen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
umtauschen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
verrosten; JLPT2_5 / 18 | ã•ã³ã‚‹ [錆ã³ã‚‹],-sabiru |
vertauschen; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
vorletzte Woche; JLPT2_5 / 18 | ã›ã‚“ã›ã‚“ã—ゅㆠ[先々週],-sensenshuu |
der Vorwand; JLPT2_5 / 18 | ã“ã†ã˜ã¤ [å£å®Ÿ],-koujitsu |
wechseln; JLPT2_5 / 18 | ã‹ãˆã‚‹ [代ãˆã‚‹],-kaeru |
der Weg; JLPT2_5 / 18 | ã—ã‚…ã ã‚“ [手段],-shudan |
wenn möglich; JLPT2_5 / 18 | ã§ãã‚Œã°,-dekireba |
wiederbringen; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
wiedergeben; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
die Zeitlosigkeit; JLPT2_5 / 18 | ãˆã„ãˆã‚“ [æ°¸é ],-eien |
zurückgeben; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
zurücklegen; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
zurücksenden; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
zurückzahlen; JLPT2_5 / 18 | ã¯ã‚‰ã„ã‚‚ã©ã™ [払ã„戻ã™],-haraimodosu |
zurückzahlen; JLPT2_5 / 18 | ã‚‚ã©ã™ [戻ã™],-modosu |
zusagen; JLPT2_5 / 18 | ã¦ãã™ã‚‹ [é©ã™ã‚‹],-tekisuru |