Lektion 17JfS / 17 bedeutet: Vokabel ist aus Japanisch für Schüler Lektion 17 JLPT4 / 2 bedeutet: Vokabel aus JLPT Level 4 Lektion 2 Schreibweise bei Japanisch: Kana[Kanji],-Romaji
Deutsch | Japanisch |
das Auswendiglernen; JLPT2_3 / 17 | あんき [暗記],-anki |
bald; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
die Beliebtheit; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
betrügen; JLPT2_3 / 17 | うらぎる [裏切る],-uragiru |
die Clique; JLPT2_3 / 17 | とう [党],-tou |
demnächst; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
dieser Tage; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
enttäuschen; JLPT2_3 / 17 | うらぎる [裏切る],-uragiru |
Fashion; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
die Fraktur (Med.); JLPT2_3 / 17 | こっせつ [骨折],-kossetsu |
die Freude; JLPT2_3 / 17 | たのしみ [楽しみ],-tanoshimi |
gewalttätig sein; JLPT2_3 / 17 | あばれる [暴れる],-abareru |
das Glück; JLPT2_3 / 17 | たのしみ [楽しみ],-tanoshimi |
hintergehen; JLPT2_3 / 17 | うらぎる [裏切る],-uragiru |
das Hobby; JLPT2_3 / 17 | たのしみ [楽しみ],-tanoshimi |
in absehbarer Zeit; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
in nächster Zeit; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
der Knochenbruch (Med.); JLPT2_3 / 17 | こっせつ [骨折],-kossetsu |
der letzte Schrei; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
die Lust; JLPT2_3 / 17 | たのしみ [楽しみ],-tanoshimi |
die Maschine; JLPT2_3 / 17 | ミシン,-mishin |
die Memorieren; JLPT2_3 / 17 | あんき [暗記],-anki |
missbrauchen; JLPT2_3 / 17 | うらぎる [裏切る],-uragiru |
die Mode; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
die Naturwissenschaft; JLPT2_3 / 17 | しぜんかがく [自然科学],-shizenkagaku |
neuster Geschmack; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
nächstens; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
die Nähmaschine (von engl. "sewing machine"); JLPT2_3 / 17 | ミシン,-mishin |
die Partei; JLPT2_3 / 17 | とう [党],-tou |
plötzlich; JLPT2_3 / 17 | ふと [ふと(副)],-futo |
Radau machen; JLPT2_3 / 17 | あばれる [暴れる],-abareru |
rasen; JLPT2_3 / 17 | あばれる [暴れる],-abareru |
der Seufzer; JLPT2_3 / 17 | ためいき [溜息],-tameiki |
die Stadt; JLPT2_3 / 17 | まち [街],-machi |
der Stoßseufzer; JLPT2_3 / 17 | ためいき [溜息],-tameiki |
die Straße; JLPT2_3 / 17 | まち [街],-machi |
super; JLPT2_3 / 17 | スーパー,-su^pa^ |
Super...; JLPT2_3 / 17 | スーパー,-su^pa^ |
toben; JLPT2_3 / 17 | あばれる [暴れる],-abareru |
umsichgreifen; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
unbeabsichtigt; JLPT2_3 / 17 | ふと [ふと(副)],-futo |
unerwartet; JLPT2_3 / 17 | ふと [ふと(副)],-futo |
der Untertitel (Abk. fuer engl. "superimpose"); JLPT2_3 / 17 | スーパー,-su^pa^ |
die Verbreitung; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
das Vergnügen; JLPT2_3 / 17 | たのしみ [楽しみ],-tanoshimi |
verraten; JLPT2_3 / 17 | うらぎる [裏切る],-uragiru |
die Vorfreude auf etwa.; JLPT2_3 / 17 | たのしみ [楽しみ],-tanoshimi |
Vorherrschen; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
wüten; JLPT2_3 / 17 | あばれる [暴れる],-abareru |
der Zeitgeschmack; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
zufällig; JLPT2_3 / 17 | ふと [ふと(副)],-futo |
zufälligerweise; JLPT2_3 / 17 | ふと [ふと(副)],-futo |
die Überblendung (Abk. fuer engl. "superimpose"); JLPT2_3 / 17 | スーパー,-su^pa^ |
die Überhandnahme; JLPT2_3 / 17 | りゅうこう [流行],-ryuukou |
die Überlagerung (Abk. fuer engl. "superimpose"); JLPT2_3 / 17 | スーパー,-su^pa^ |
über kurz oder lang; JLPT2_3 / 17 | ちかぢか [近々],-chikajika |
Ein Service von :
www.vokabeltrainer-online.net
www.vocabulary-trainer-online.com
日本語・ドイツ語 オンライン単語クイズ
|
|