Latein | Deutsch |
vacare | frei sein von |
vacuus | frei |
vacuus | leer |
Vade mecum | Komm mit mir (ein vade-mecum oder vademecum ist etwas, das erklärt und herumführt, beispielsweise ein Handbuch.) |
Vade retro Satana! | Weiche, Satan! (implizierte Bedeutung: "geh weg; trau dich nicht, mich in Versuchung zu führen!." Von einer bekannten mittelalterlichen katholischen Exorzismus-Formel, offenbar basierend auf einem Rüffel Jesus’ gegenüber Petrus in der Vulgata, Markus 8:33: vade retro me, Satana. ("Bleibe fort von mir, Satan!").) |
Vade retro! | Geh zurück! (auch "Bleib zurück!", "Fort!" Terenz, Formio I, 4, 203.) |
Vae victis | Wehe den Besiegten (Ausspruch des gallischen Heerführers Brennus, der 390 v. Chr. Rom eroberte, laut Livius, Römische Geschichte 5,48) |
Vae victis! | Wehe den Besiegten! (geht zurück auf einen Ausspruch des keltischen Fürsten Brennus.) |
valde | sehr |
valere | gelten |
valere | gesund sein |
valere | stark sein |
valetudinarium | Krankenhaus |
vallum | Wall |
Vanitas vanitatum, omnia vanitas | Eitelkeit, Eitelkeit, alles ist Eitelkeit (Bibel, Ecclesiastes, 1:2) |
varius | bunt |
varius | verschieden |
varius | vielfältig |
Vasa vacua maxime sonant. | Leere Gefäße tönen am lautesten |
vastare | verwüsten |
vates | Seher |
vates | Seherin |
Vaticinium ex eventu | Prophezeiung aus dem Ereignis (eine Prophezeiung, die scheinbar vor einem Ereignis ausgesprochen wurde, in Wirklichkeit aber erst danach "prophezeit" wurde.) |
ve | oder |
vehemens | energisch |
vehemens | heftig |
vehere | fahren |
vehere | führen |
vel | sogar |
vel | oder |
velle | wollen |
vendere | verkaufen |
venenum | Gift |
Veneris | Freitag |
Veni, vidi, vici | Ich kam, Ich sah, Ich siegte (der ganze Text einer Nachricht, die von Julius Caesar an den Römischen Senat geschickt wurde, um seinen Krieg gegen König Pharnakles von Pontus im Jahr 47 zu beschreiben.) |
Veni, Vidi, Vici | Ich kam, ich sah, ich siegte (Caesar (eingentlich:ich bin gekommen, ich habe gesehen, ich habe gesiegt)) |
venire | kommen |
ventus | Wind |
ver | Frühling |
Vera causa | Der wahre Grund (von) |
Verba ita sunt intelligenda, ut res magis valeat quam pereat | Worte sind so zu verstehen, dass der Sinn erhalten und nicht zerstört wird. |
Verba volant scripta manent | Gesprochenes vergeht Geschriebenes bleibt. |
Verbatim et litteratim | Wort für Wort und Buchstabe für Buchstabe. |
Verbi divini minister | Diener des Wortes Gottes (d. h. ein Priester) |
verbum | Wort |
vereri | achten |
vereri | fürchten |
vereri | sich scheuen |
veritas | Wahrheit |
Veritas odium parit | Offenheit (Wahrheit) erzeugt (bereitet) Hass |
vero | aber |
versari | sich aufhalten |
versari | sich mit etwas beschäftigen |
Versus | Gegen (im Vergleich zu) |
vertere | drehen |
vertere | wenden |
verum | aber |
Verum index sui et falsi | Wahrheit als Prüfstein gegen sich selbst und gegen die Unwahrheit (Baruch Spinoza) |
verus | wahr |
verus | wirklich |
vesper | Abend |
vester | euer |
vestigium | Spur |
vestis | Gewand |
vestis | Kleidung |
vetare | verbieten |
Veto | Ich verbiete (das Recht, etwas von einer Seite aus zu unterbinden, bspw. ein Gesetz zu stoppen) |
vetus | alt |
vexare | quälen |
Via | Über ( im Sinne von: "Von A nach C über B") |
via | Straße |
via | Weg |
Via media | Mittelweg (die Church of England galt als via media zwischen den Fehlern der Kirche von Rom und den Extremen des Protestantismus.) |
Vice versa | Mit vertauschten Plätzen (d. h. "in umgekehrter Ordnung", "umgekehrt.") |
Victi vicimus. | Besiegt siegen wir. (Plautus) |
victor | Sieger |
victoria | Sieg |
Vide infra | Siehe unten. |
Vide supra | Siehe oben. |
videre | sehen |
Videre licet (videlicet, viz.) | Man kann sehen (gebraucht um Erläuterungen, Beispiele oder Belege anzuführen: "nämlich".) |
viginti | zwanzig |
villa | Landhaus |
vincere | besiegen |
vincere | siegen |
vincire | fesseln |
vinculum | Gefängnis |
vinculum | Band |
vinculum | Fessel |
vindicare | bestrafen |
vindicare | in Anspruch nehmen |
vino albo | Weißwein |
vinum | Wein |
Vinum bonum deorum donum | Ein guter Wein ist ein Geschenk der Götter |
violaceus | violett |
violare | verletzen |
vir | Mann |
virgo | junge Frau |
virgo | Jungfrau |
virgo | Mädchen |
Viribus unitis | mit vereinten Kräften (Name des österreich-ungarischen Kriegsschiffes aus dem ersten Weltkrieg SMS) |
viriditas | grün |
virtus | Leistung |
virtus | Tapferkeit |
virtus | Tugend |
virus | Virus |
vis | Gewalt |
vis | Kraft |
Vis legis | Kraft des Gesetzes |
visere | ansehen |
visere | besuchen |
Visio dei | Gottesschau. |
vita | Leben |
Vita ante acta | Ein früheres Leben |
Vita brevis, ars longa. | Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang. |
Vitam regit fortuna, non sapientia | Das Schicksal bestimmt das Leben, nicht die Weisheit |
vitare | meiden |
vitare | vermeiden |
vitium | Fehler |
Vivat Regina! | Lang lebe die Königin! |
Vivat Rex! | Lang lebe der König! |
Vivat, crescat, floreat! | Möge es leben, wachsen und erblühen! |
vivere | leben |
Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango. | Lebende rufe ich, Tote beklage ich, Blitze breche ich. (Inschrift auf Glocken, von Friedrich Schiller als Motto seines Lieds von der Glocke verwendet) |
vivus | lebend |
vivus | lebendig |
vix | kaum |
vocare | rufen |
vocare | nennen |
volare | fliegen |
voluntas | Absicht |
voluntas | Wille |
voluptas | Lust |
voluptas | Vergnügen |
volvere | rollen |
volvere | wälzen |
Volvo | Ich rolle |
Votum separatum | Eine unabhängige in der Minderheit befindliche Stimme |
vox | Stimme |
vox | Wort |
Vox clamantis in deserto | Die Stimme des Rufers in der Wüste (d. h. "unbeachtet", "vergebens". Aus Jesaja 40, zitiert von Johannes dem Täufer in den Evangelien.) |
Vox populi vox dei | Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes. |
Vulgo | gewöhnlich, im Volk |
vulgus | die große Masse |
vulgus | Volk |
vulnerare | verletzen |
vulnerare | verwunden |
vulnus | Wunde |
vulnus | Verletzung |
vultus | Gesicht |
vultus | Gesichtsausdruck |