Latein | Deutsch |
nam | denn |
nam | nämlich |
nancisci | antreffen |
nancisci | bekommen |
narrare | erzählen |
nasci | entstehen |
nasci | geboren werden |
nasus | Nase |
natio | Volk |
natio | Volksstamm |
natura | Beschaffenheit |
natura | Natur |
natura | Wesen |
Natura non facit saltus | Die Natur macht keine Sprünge |
Naturam expellas furca, tamen usque recurret. | Treib die Natur mit der (Mist)forke aus, sie wird sich doch stets durchsetzen. |
nauta | Seemann |
navigare | segeln |
navis | Schiff |
ne | nicht einmal |
Ne bis in idem | Nicht zweimal im selben (Rechtsgrundsatz, nach dem jemand, rechtskräftig freigesprochen oder verurteilt, nicht mehr wegen dieser Sache verurteilt werden darf.) |
nec | aber nicht |
nec | auch nicht |
nec | und nicht |
Nec est ullum magnum malum praeter culpam. | Und es gibt kein größeres Übel als die Schuld. (Cicero, Ad familiares 6,4,2) |
Nec temere nec temide | Weder Furchtsam noch Unbesonnen |
necare | töten |
necessarius | befreundet |
necessarius | notwendig |
necessarius | verwandt |
necesse esse | notwendig sein |
necessitas | Notlage |
necessitas | Notwendigkeit |
negare | leugnen |
negare | verneinen |
negare | verweigern |
neglegere | nicht beachten |
neglegere | vernachlässigen |
negotium | Aufgabe |
negotium | Beschäftigung |
Nemine contradicente | Ohne dass jemand widerspricht ("ohne Widerspruch") |
nemo | niemand |
Nemo ante mortem beatus | niemand ist vor seinem Tode glücklich (lateinisches Sprichwort nach Ovid, Metamorphosen III, 136 f.) |
Nemo dat quod non habet | Niemand gibt, was er nicht hat (Niemand kann Besitzrechte weitergeben, über die er selbst nicht verfügt.) |
Nemo nascitur sapiens, sed fit. | Soviel wie: Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. wörtl. Niemand wird weise geboren, sondern man wird es erst. (Seneca) |
Nemo tenetur se ipsum accusare | Niemand ist gehalten, sich selbst zu belasten (Rechtsgrundsatz, dessen Ausprägung das Selbstbelastungsverbot im Strafverfahren ist) |
neque | aber nicht ( (mit folgendem neque) weder ... noch ...) |
neque | auch nicht ( (mit folgendem neque) weder ... noch ...) |
neque | und nicht ( (mit folgendem neque) weder ... noch ...) |
neque | aber nicht |
Nervus belli, pecunia infinita. | Die Nerven (oft auch: Sehnen) des Krieges, unendlich viel Geld (Cicero) |
Nervus rerum | Der Nerv der Dinge (das Wesentliche der Sache (oft das Geld)) |
nescire | nicht wissen |
niger | schwarz |
nihil | nichts |
Nihil est in intellectu, quod non sit prius in sensu | Nichts ist im Verstand/Geist, was nicht zuvor in den Sinnen war (Der Ausspruch wird u. a. Aristoteles (De anima),Thomas von Aquin (De verit. II, 3) und John Locke zugeschrieben.) |
Nihil nocere | Nicht schaden (ein wichtiger Grundsatz in der Medizin, dass man dem Patienten nicht schaden darf.) |
Nihil obstat | Nichts steht entgegen (ein Vermerk, gewöhnlich auf einer Titelseite, der besagt, dass ein katholischer Zensor ein Werk durchgesehen und nichts dem Glauben Widersprechendes oder moralisch Anstößiges in seinem Inhalt gefunden hat. Siehe auch imprimatur.) |
Nihil per os | Nichts zur Einnahme durch den Mund |
Nihil sub sole novum | Nichts Neues unter der Sonne ("History repeating", "alles wiederholt sich in der Geschichte". Aus der Vulgata, Prediger (Ecclesiastes) 1,10. Zitiert in verschiedenen Variationen, wie "nihil (nil) novi sub sole" etc.) |
Nil nisi bene | Nichts außer Gutem (cf. De mortuis nil nisi bene) |
Nil supra deos lacesso | Nichts weiter begehre ich |
nimis | überaus |
nimis | zu sehr |
nimius | zu groß |
nimius | zu viel |
nisi | außer |
nisi | wenn nicht |
niti | sich anstrengen |
niti | sich stützen |
nitidus | nett |
nobilis | berühmt |
nobilis | vornehm |
nobilitas | Adel |
nocere | schaden |
nocere | Unheil anrichten |
noctu | bei Nacht |
Nolens (aut) volens | Ob jemand will oder nicht (im Sinne von "unfreiwillig", "wohl oder übel", "notgedrungen" verwendet.) |
Noli me tangere | Berühre mich nicht! (nach dem Johannes-Evangelium die Worte Christi an Maria Magdalena nach seiner Auferstehung.) |
Noli turbare circulos meos | Störe meine Kreise nicht! (Ausspruch des Mathematikers Archimedes in Syrakus, als ein römischer Soldat ihn beim Zeichnen im Staub störte (und dann tötete).) |
nolle | nicht wollen |
Nolle in causa est, non posse praetenditur | Nicht wollen ist der Grund, nicht können der Vorwand. |
Nolle prosequi | Auf ein Strafverfahren verzichten (im englischen Rechtssystem der Antrag des Staatsanwaltes oder eines Klägers auf Einstellung des Verfahrens, gewöhnlich zum Zwecke einer außergerichtlichen Einigung.) |
nomen | Name |
Nomen est omen | Der Name hat Bedeutung |
Nomen est omen | Der Name ist das (Vor ()Zeichen.) |
Nomen nescio / Nomen nominandum | Ich weiß den Namen nicht ("Name unbekannt" / "Noch zu nennender Name", z. B. als Platzhalter in Namenslisten.) |
nominare | nennen |
non | nicht |
Non causa pro causa | Nicht-Ursache für die Ursache (ein logischer Fehlschluss.) |
Non compos mentis oder Non compos sui | Nicht Herr seiner Sinne/ seiner selbst |
Non decipitur, qui scit se decipi | Es wird nicht getäuscht, wer weiß, dass er getäuscht wird |
Non mihi solum | Nicht für mich allein |
Non nescio ... | Ich weiß nicht nicht ... = Ich weiß sehr wohl ... (Doppelte Verneinung bedeutet Verstärkung) |
Non obstante veredicto | Ungeachtet des Urteils (ein Antrag an das Gericht, das Urteil der Geschworenen zu ignorieren (fälschlich oft Non obstante verdicto)) |
Non omnia possumus omnes | Wir können nicht alle alles |
Non plus ultra | Bis hierher und nicht weiter. |
Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus difficilia sunt. | Nicht weil es schwer ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwer. (Seneca) |
Non scholae, sed vitae discimus | Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir (eine häufig verwendete Verdrehung des obigen Zitats) |
Non scholae, sed vitae discimus. | Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. (Umkehrung einer Klage Senecas in den Epistulae morales 106,12 (Non vitae, sed scholae discimus)) |
Non sequitur | Es folgt nicht daraus (eine Folgerung, die auf fehlerhafter Logik gründet.) |
Non serviam | Ich will nicht dienen. (trotzige Antwort des Teufels an Gott.) |
Non testatum | nicht geprüft (als "n.t." abgekürzt angebliche Herkunft des Wortes von der Zeitungsente) |
Non vitae, sed scholae discimus | Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir (Senecas Meinung über das römische Schul- und Bildungsystem) |
nondum | noch nicht |
nonne | etwa nicht? |
nonnulli | einige |
nonnulli | manche |
Nosce te ipsum | erkenne dich selbst (lateinische Übersetzung der Inschrift auf dem Apollo-Tempel in Delphi (griech. gnothi seautón)) |
Nosce te ipsum | Erkenne Dich selbst (Lateinische Ãœbersetzung der griechischen Inschrift Gnothi seauton auf dem Apollotempel zu Delphi) |
noscere | erkennen |
noscere | kennen lernen |
noster | unser |
Nota bene | Merke wohl (d. h. "Bitte beachten", "Wichtiger Hinweis".) |
notus | bekannt |
novem | neun |
November | November |
novisse | kennen |
novisse | wissen |
novus | neu |
Novus ordo seclorum | Neue Folge der Weltalter (svw. neue Weltordnung; Motto auf dem Großen Siegel der USA; Vergil bezeichnete so die augusteische Regierungszeit.) |
nox | Nacht |
Nulla dies sine linea | Kein Tag ohne Zeile! (Aufforderung an Verfasser von Texten, jeden Tag wenigstens eine Zeile weiter zu kommen.) |
Nulla poena sine lege | Keine Strafe ohne Gesetz (Rechtsgrundsatz.) |
Nulla salus bello | Nichts ist heilig im Krieg |
Nulla unda tam profunda quam amoris furibunda | So gewaltig keine Flut wie der Liebe Wut |
Nullam rem natam | Kein geborenes Ding (d. h. "nichts.") |
nullus | kein |
num | etwa? |
numerare | zählen |
numerus | Menge |
numerus | Zahl |
Numerus clausus | Begrenzte Anzahl |
numquam | niemals |
nunc | nun |
nunc | nun |
nunc | jetzt |
Nunc est bibendum | Nun muss getrunken werden (Trinkspruch) |
Nunc est bibendum | Jetzt ist es Zeit zu trinken (Horaz, Carmina (Oden) 1,37,1) |
nuntiare | melden |
nuntius | Bote |
nuntius | Nachricht |
nuper | neulich |
nuper | vor kurzem |
nuptiae | Hochzeit |