Latein | Deutsch |
labi | fallen |
labi | gleiten |
labor | Arbeit |
labor | Strapaze |
laborare | arbeiten |
lacrima | Träne |
laedere | beleidigen |
laedere | verletzen |
laetitia | Freude |
laetus | fröhlich |
lagoena | Flasche |
lapis | Stein |
Lapsus calami | Fehler des Stiftes ((geringfügiger) Schreibfehler) |
Lapsus linguae | Fehler der Zunge ((geringfügiger) Versprecher) |
Lapsus memoriae | Fehler der Erinnerung (Erinnerungsfehler) |
Latinus | lateinisch |
laudare | loben |
Laudator temporis acti | Lobredner einer vergangenen Zeit (jemand, der behauptet, dass früher alles besser war. Aus Horaz, Ars Poetica 173.) |
laus | Lob |
laus | Ruhm |
Laus deo | Gelobt sei Gott |
lectus | Bett |
lectus | Liege |
legatio | Gesandtschaft |
legatus | Gesandter |
legatus | Unterfeldherr |
Lege artis | nach den Regeln der Kunst bzw. vorschriftsmäßig |
legere | lesen |
Legi, intellexi, condemnavi | Ich las, begriff und verdammte |
Legibus solutus | von den Gesetzen entbunden (im Feudalismus unterlagen die Herrschenden nicht den Gesetzen des Landes) |
legio | Legion |
Legitime | Pflichtteil (ein Rechtsbegriff für den Anteil am Besitz eines Verstorbenen, von dem seine Familie nicht enterbt werden kann.) |
levare | erleichtern |
levare | heben |
levis | leicht |
lex | Bedingung |
lex | Gesetz |
Lex mihi ars | Die Kunst ist mein Gesetz |
Lex posterior derogat priori | Späteres Recht bricht früheres Recht (lex-posterior-Regel; siehe auch Lex specialis derogat legi generali) |
Lex posterior generalis non derogat legi speciali priori | Allgemeines späteres Recht bricht nicht spezielles früheres Recht |
Lex specialis derogat legi generali | Spezielles Recht bricht allgemeines Recht (lex specialis-Regel; siehe auch Lex posterior derogat priori) |
Lex talionis | Vergeltungsrecht |
libenter | gern |
liber | Buch |
liber | frei |
liberare | befreien |
Liberate tute me ex infernis | Errette mich aus der Verdammnis |
liberi | Kinder |
libertas | Freiheit |
Liberum arbitrium | Freier Wille bzw. freies Ermessen |
libido | Begierde |
libido | Genusssucht |
licentia | Willkür |
licentia | Zügellosigkeit |
Licentia poetica | Dichterische Freiheit |
licere | erlaubt sein |
Licet | es ist erlaubt bzw. es steht frei |
limen | Schwelle |
limen | Zimmer |
lingua | Sprache |
lingua | Zunge |
littera | Brief |
littera | Buchstabe |
littera | Wissenschaften Schriften |
loca | Gegend |
loca | Orte |
locus | Ort |
locus | Platz |
locus | Stelle |
Locus classicus | Eine klassische Stelle (ein Zitat aus einem klassischen Text, welches als Beispiel für etwas anderes herangezogen wird.) |
Locus communis | Gemeinplatz bzw. abgedroschene Redensart |
Locus delicti | Ort des Geschehens/Verbrechens |
Locus minoris resistentiae | Ort des geringeren Widerstandes |
Longe lateque | weit und breit |
longus | lang |
longus | weit |
loqui | sagen |
loqui | sprechen |
Lucus a non lucendo | Das Wort ‚Hain‘ kommt vom Nicht-Leuchten (gebraucht als besonders abwegiges Beispiel für die etymologische Herleitung eines Begriffs aus seinem Gegenteil.) |
ludere | spielen |
ludus | Schule |
ludus | Spiel |
lumen | Licht |
luna | Mond |
Lunae | Montag |
Lupus in fabula | Kaum wird der Wolf genannt, kommt er gerannt |
lux | Licht |
luxuria | Genusssucht |
luxuria | Luxus |