Vokabellisten Deutsch - Latein und Latein - Deutsch

neue Vokabellisten

Zahlen - Familie - Körper - Farben - Kalender

DeutschLatein
Vaterpater
Vater unser (auch als Endloskette laufender Aufzug.)Paternoster, pater noster
Vater, ich habe gesündigt (traditioneller Beginn einer katholischen Beichte.)Pater peccavi
Vater/Mutter des VaterlandesParens patriae
Vaterlandpatria
veranlassenadducere
veranlassencommovere
veranlassenimpellere
veranstaltencommittere
verbannenexpellere
Verbannungexsilium
verbergenoccultare
Verbesserungemendatio
verbietenvetare
verbindenconiungere
verbindeniungere
verborgenoccultus
verbotenes Ãœbel (Etwas, das nur durch den derzeitigen Konsens der Gesellschaft oder durch die momentanen Gesetze schlecht ist, aber nicht durch seine eigene Natur (Ggs. Malum in se).)Malum prohibitum
verbrauchenconsumere
Verbrechencrimen
Verbrechenfacinus
Verbrechenscelus
Verbündetersocius
Verdachtsuspicio
Verdammt [sei] der Fisch im dritten Wasser (schwimmen, kochen, aber nicht dazu trinken)Maledictus piscis in tertia aqua!
Verdammung der Erinnerung (jemand soll aus dem Gedächtnis gelöscht werden.)Damnatio memoriae
Verderbenpernicies
verderbencorrumpere
verdienenmerere
Verdienstmeritum
verehrencolere
Verehrungcultus
Vereinbarungcondicio
vereinigenconiungere
verfassenconscribere
Verfasserauctor
verfluchtsacer
Verfluchter Hunger nach Gold (aus Vergil, Aeneis 3,56f: quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames ("Wozu treibst du nicht die Herzen der Menschen, verfluchter Hunger nach Gold!"))Auri sacra fames
vergeblichfrustra
VergeltungsrechtLex talionis
vergessenoblivisci
Vergleiche (in Texten Hinweis auf andere Texte bzw. Stellen.)Confer
vergleichenconferre
Vergnügenvoluptas
vergrößernaugere
vergöttlichtdivus
verhindernimpedire
verjagenfugare
verkaufenvendere
verkündendeclarare
verlangenpetere
verlangenposcere
verlangenrequirere
verlassendeserere
verlassenrelinquere
verleiteninducere
verletzenlaedere
verletzenoffendere
verletzenviolare
verletzenvulnerare
Verletzungvulnus
verlierenamittere
verlierenperdere
vermehrenaugere
vermeidenvitare
vermindernminuere
vermissendesiderare
vermutenconicere
vermutensuspicari
Vermögenfortunae
vernachlässigenneglegere
verneinennegare
vernichtendelere
Vernunftratio
vernünftigsanus
vernünftigsapiens
verratenprodere
verringernminuere
verrücktdeliras
versammelncogere
Versammlungcontio
verschiedendiversus
verschiedenvarius
verschonenparcere
Verschulden bei Vertragsschluss (Begriff aus der Rechtswissenschaft, oft auch c.i.c. abgekürzt, bezeichnet die schuldhafte Verletzung von Pflichten aus einem vorvertraglichen Schuldverhältnis)Culpa in contrahendo
versehen mitafficere
versichernconfirmare
verspottenirridere
versprechenpolliceri
versprechenpromittere
versprengte Glieder (die aus ihrer ursprünglichen organischen Ordnung gerissenen Teile eines Ganzen.)Disjecta membra
Verstandmens
Verstandsapientia
verstehenintellegere
versuchenconari
versuchentemptare
verteidigendefendere
Verteidiger des Glaubens (Heinrich VIII. von England von Papst Leo X. am 17. Oktober 1521 gegebener Titel. Bis heute Bestandteil der britischen Königstitulatur. Aufschrift aller britischen Münzen, in der Regel abgekürzt.)Fidei Defensor
Vertragfoedus
Vertrauenfides
vertrauenconfidere
vertrautfamiliaris
Vertrauterfamiliaris
vertreibenexpellere
vertreibenfundere
vertreibenpellere
Verträge sind einzuhaltenPacta sunt servanda
verurteilendamnare
verwahrencondere
verwaltenadministrare
verwaltenpraeesse
verwandelnmutare
verwandtfinitimus
verwandtnecessarius
verwandtpropinquus
verweigernnegare
verwundenvulnerare
verwüstenvastare
verzeihenignoscere
verzweifelndesperare
Verzögerungmora
verändernconvertere
verändernmutare
Veränderung zum schlechteren (Verbot der r. i. p.: Rechtsgrundsatz, nach dem jemand in der nächsten Instanz nicht schwerer verurteilt werden kann, wenn er (aber nicht der Ankläger) in Berufung oder Revision gegangen ist.)Reformatio in peius / Reformatio in pejus
vielmultum
Viel in wenig (z. B. "Lateinische Redewendungen sagen oft multum in parvo, weil sie in wenigen Worten viel ausdrücken".)Multum in parvo
vielemulti
vielfältigvarius
vielleichtfortasse
vielleichtforte
Vielleicht werden wir uns auch daran einmal gerne erinnern. (Aus Vergil, Aeneis)(Forsan et) haec olim meminisse iuvabit
vierquattuor
Viermal am Tag (auf ärztlichen Verschreibungen)Quater in die
vierzehnquattuordecim
violettviolaceus
Virusvirus
Vogelavis
Volknatio
Volkplebs
Volkpopulus
Volkvulgus
Volksstammnatio
Volksversammlungcomitia
vollplenus
vollendenexigere
vollendenperficere
vollständiginteger
Vom Amt (d. h. von Amts wegen (also ohne Antrag); oder auch kraft Amtes, wenn jemand durch sein Amt auch Inhaber eines anderen Amtes ist; so ist der Vizepräsident der USA ex officio Senatspräsident.)Ex officio
Vom Ei her (bezieht sich auf das Ei der Leda und die Geburt der Helena, deren Entführung später zum Trojanischen Krieg führte; d. h. ein Ereignis umständlich und von dem fernsten Anfangspunkt her berichten. Aus Horaz, Ars poetica: "Bellum Troianum orditur ab ovo".)Ab ovo
Vom Fuß bis zum Kopf.A pedibus usque ad caput
Vom Herzen (d. h. "aufrichtig.")Ex animo
Vom Stuhl (des Petrus) (ein Ausdruck für Äußerungen des Papstes, die auf seiner angenommenen Unfehlbarkeit in Glaubensfragen beruhen; übertragen auf andere angewandt, die mit höchster Autorität oder aber Anmaßung sprechen.)Ex cathedra
Vom Stärkeren her (mit den Bedeutungen "erst recht", "um so mehr" bzw. "um so weniger", "nach dem stärker überzeugenden Grunde". Für den Erst-Recht-Schluss auch: A maiore ad minus = Vom Größeren zum Kleineren.)A fortiore (a fortiori)
Vom Ursprung.Ab origine
vonab
Von (oder für) eine Partei (ein Rechtsbegriff.)Ex parte
von ... herabde
von ... wegde
von allen Seitenundique
Von Anbeginn oder von Anfang anAb initio
Von den Eiern zu den Äpfeln (d. h., von Anfang bis Ende (das römische Mahl begann traditionell mit einem Eiergericht und endete mit den Früchten); aus Horaz, Satire 1.3)Ab ovo usque ad mala
von den Gesetzen entbunden (im Feudalismus unterlagen die Herrschenden nicht den Gesetzen des Landes)Legibus solutus
Von den Sternen kommt das Wissen (Fiktiver lateinischer Grundsatz aus Star Trek)Ex astris scientia
Von den Toten nichts außer auf gute Weise, was folgende Interpretationen zulässt: a) Wenn man über einen Toten nichts Gutes zu berichten weiß, sollte man schweigen, oder: b) Man darf Verstorbene auch kritisieren, aber auf eine faire Weise (da sie sich nicht mehr verteidigen können). (oft ungenau übersetzt als: Von Toten (soll man) nur Gutes (reden).; richtig übersetzt müsste es heißen: )De mortuis nil (=nihil) nisi bene.
Von der Hypothese (d. h. hypothetisch.)Ex hypothesi
von dortinde
Von eigener HandPropria manu (p.m.)
Von etwas nachträglich Gemachtem (von einem rückwirkend gültigen Gesetz.)Ex post facto
Von Gott.Ex Deo
von hierhinc
Von hier an.Ab hinc
Von NeuemDe novo
Von nun an (juristischer Begriff)Ex nunc
von sich selbst aus (d. h. ohne Bezug auf etwas anderes, intrinsisch, ohne Einschränkungen etc..)Per se
Von vornhereinA priori
Von zuvor ("im Voraus", "vor dem Ereignis", d. h. auf Vorannahmen fußend. Auch terminus technicus in der Ökonometrie als Gegenstück zu ex post: Daten ex ante: Daten der Zukunft, die es mit Hilfe von bekannten Daten der Vergangenheit, den ex-post-Daten, zu prognostizieren gilt.)Ex ante
vorante
vorob
vorprae
vorpro
vor allemimprimis
vor allempotissimum
Vor allem darf man nicht schaden (eine ärztliche Regel, Hippokrates zugeschrieben.)Primum non nocere
Vor Augen (Ad oculos führen)Ad oculos
Vor dem Buchstaben (heißt es nach einem Ausdruck, der etwas beschreibt, das existierte, bevor es ein Wort dafür gab. Zum Beispiel könnte man sagen, dass Alan Turing ein Computerwissenschaftler ante litteram war, da es zu Turings Zeiten den Beruf des Computerwissenschaftlers noch nicht gab.)Ante litteram
Vor dem Mittagessen (d. h. vor dem Mahl. Auf Arzneiverschreibungen.)Ante prandium
Vor den Mahlzeiten ( Auf Arzneiverschreibungen.)Ante cibum
vor kurzemnuper
Vor Mittag (in der Zeit von Mitternacht bis Mittag. Siehe auch post meridiem.)Ante meridiem
vorantragenpraeferre
vorausschickenpraemittere
vorbeigehenpraeterire
vorbeigehentransire
vorbeigehen lassenpraetermittere
vorbereitenparare
Vorfahrenmaiores
vorherante
vorhersehenprovidere
vornehmnobilis
Vorratcopia
vorrückenprocedere
vorrückenprogredi
vorschreibenpraecipere
Vorschriftpraeceptum
vortäuschensimulare
vorwerfenobicere
vorwärtsgehenprocedere
vorziehenpraeferre
väterlichpatrius
völligomnino

Ein Service von :
www.vokabeltrainer-online.net
www.vocabulary-trainer-online.com