Deutsch | Japanisch |
O-Bento; JLPT2_5 / 41 | ã¹ã‚“ã¨ã† [å¼å½“],-bentou |
O-Taku; JLPT3 / 37 | ãŠãŸã [ãŠå®…],-otaku |
oben; JfS / 1 | ã†ãˆ [上],-ue |
oben; JLPT4 / 1 | ã†ãˆ [上],-ue |
oben; JLPT2_4 / 8 | ã‹ã¿ [上],-kami |
oben drein; JLPT2_2 / 38 | ã•ã‚‰ã« [æ›´ã«],-sarani |
die Oben und Unten; JLPT2_3 / 9 | ã˜ã‚‡ã†ã’ [上下],-jouge |
obendrein; JLPT4 / 35 | ã¾ãŸ [åˆ],-mata |
der Ober; JLPT2_2 / 34 | ボーイ [ボーイ],-bo^i |
Ober...; JLPT2_2 / 21 | ã†ã‚... [上...],-uwa... |
Ober...; JLPT2_4 / 38 | ã‹ãㆠ[架空],-kakuu |
das Obere; JLPT2_4 / 8 | ã‹ã¿ [上],-kami |
die obere Klasse; JLPT2_4 / 12 | ã˜ã‚‡ã†ãゅㆠ[上級],-joukyuu |
der obere Teil; JfS / 6 | ã†ãˆ [�],-ue |
der obere Teil; JLPT2_4 / 8 | ã‹ã¿ [上],-kami |
Oberfläche; JLPT3 / 35 | ãŠã‚‚㦠[表],-omote |
die Oberfläche; JLPT2_4 / 7 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [表é¢],-hyoumen |
die Oberfläche; JLPT2_5 / 39 | ã‚ã‚“ [é¢],-men |
oberflächlich; JLPT2_4 / 28 | ãŠãŠã–ã£ã±,-oozappa |
oberflächlich; JLPT2_5 / 33 | ã‚ã•ã„ [æµ…ã„],-asai |
oberflächliche Kenntnisse haben; JLPT2_4 / 48 | ã‹ã˜ã‚‹,-kajiru |
das Oberhemd; JLPT4 / 9 | ワイシャツ,-waishatsu |
die Oberklasse; JLPT2_4 / 12 | ã˜ã‚‡ã†ãゅㆠ[上級],-joukyuu |
die Oberschule; JfS / 7 | ã“ã†ã¨ã†ãŒã£ã“ㆠ[高ç‰å¦æ ¡],-kôtôgakkô |
die Oberschule; JfS / 9 | ã“ã†ã¨ã†ãŒã£ã“ㆠ[高ç‰å¦æ ¡],-kôtôgakkô |
die Oberschule; JLPT3 / 20 | ã“ã†ã“ㆠ[é«˜æ ¡],-koukou |
die Oberschule; JLPT3 / 14 | ã“ã†ã¨ã†ãŒã£ã“ㆠ[高ç‰å¦æ ¡],-koutougakkou |
die Oberschule für Mädchen; JfS / 12 | ã˜ã‚‡ã—ã“ã†ã“ㆠ[女åé«˜æ ¡],-joshikôkô |
der Oberschüler; JLPT3 / 36 | ã“ã†ã“ã†ã›ã„ [é«˜æ ¡ç”Ÿ],-koukousei |
die Oberseite; JLPT2_4 / 7 | ã²ã‚‡ã†ã‚ã‚“ [表é¢],-hyoumen |
oberste; JLPT2_5 / 6 | ã•ã„ã“ㆠ[最高],-saikou |
obgleich; JLPT2_1 / 5 | ãŸã¨ãˆ [ãŸã¨ãˆï¼ˆå‰¯ï¼‰],-tatoe |
obgleich; JLPT2_4 / 3 | ã ㌠[ã ãŒï¼ˆæŽ¥ï¼‰],-daga |
das Objekt; JLPT2_3 / 14 | ...ã¶ã¤ [...物],-...butsu |
das Objekt; JLPT2_5 / 35 | ãŸã„ã—ょㆠ[対象],-taishou |
das Objektiv (von Holl. "lens"); JLPT2_5 / 35 | レンズ,-renzu |
die Obrigkeit; JLPT2_4 / 8 | ã‹ã¿ [上],-kami |
Observation; JLPT2_2 / 10 | ã‹ã‚“ãã [観測],-kansoku |
das Obst; JfS / 2 | ãã ã‚‚ã® [果物],-kudamono |
das Obst; JLPT4 / 3 | ãã ã‚‚ã® [果物],-kudamono |
das Obst; JLPT2_1 / 44 | ã‹ã˜ã¤ [果実],-kajitsu |
obwohl; JLPT3 / 34 | ã‘ã‚Œã©,-keredo |
obwohl; JLPT3 / 26 | ã‘ã‚Œã©ã‚‚,-keredomo |
der Ochse; JLPT2_4 / 2 | ã†ã— [牛],-ushi |
oder; JLPT3 / 4 | ã¾ãŸã¯,-mataha |
oder; JLPT2_1 / 33 | ã‚ã‚‹ã„ã¯,-aruiha |
oder; JLPT2_3 / 11 | ãã‚Œã¨ã‚‚,-soretomo |
oder; JLPT2_5 / 18 | ãã‚Œã¨ã‚‚,-soretomo |
oder aber; JLPT2_3 / 11 | ãã‚Œã¨ã‚‚,-soretomo |
oder aber; JLPT2_5 / 18 | ãã‚Œã¨ã‚‚,-soretomo |
oder besser; JLPT2_5 / 50 | ã‚€ã—ã‚ [寧ã‚],-mushiro |
der Ofen; JLPT4 / 30 | ストーブ,-suto^bu |
das Ofenrohr; JLPT2_5 / 17 | ãˆã‚“ã¨ã¤ [ç…™çª],-entotsu |
offen; JLPT3 / 11 | ã¯ã£ãã‚Š,-hakkiri |
offenbar; JLPT2_5 / 25 | ã‚ãら㋠[明らã‹],-akiraka |
die Offenbarung; JLPT2_1 / 7 | ã¯ã£ã [発æ®],-hakki |
die Offenbarung; JLPT2_2 / 31 | ã‚らã‚ã‚Œ [ç¾ã‚Œ],-araware |
die offene Fläche; JLPT2_4 / 11 | ã²ã‚ã° [åºƒå ´],-hiroba |
offenes Meer; JLPT2_2 / 17 | ãŠã [æ²–],-oki |
die Offenherzigkeit; JLPT2_5 / 47 | ãã£ã¡ã‚‡ã [å’ç›´],-socchoku |
Offenlassen einer Tür; JLPT2_3 / 22 | ã‹ã„ã»ã† [開放],-kaihou |
offensichtlich; JLPT2_5 / 25 | ã‚ãら㋠[明らã‹],-akiraka |
die Offensive; JLPT2_5 / 41 | ã“ã†ã’ã [攻撃],-kougeki |
Office; JLPT3 / 32 | ã˜ã‚€ã—ょ [事務所],-jimushiyo |
oft; JfS / 11 | よã,-yoku |
oft; JLPT4 / 22 | よã [よãè¡Œãã¾ã™],-yoku |
oft; JLPT2_3 / 47 | ã—ã°ã—ã°,-shibashiba |
oft; JLPT2_4 / 17 | ãŸã³ãŸã³,-tabitabi |
oft; JLPT2_1 / 1 | ã—ãã‚Šã« [ã—ãã‚Šã«],-shikirini |
Oh!; JLPT3 / 21 | ãŠã‚„,-oya (æ„Ÿå‹•è©ž) |
Oh!; JLPT2_3 / 34 | ã‚ら [ã‚ら(感)],-ara |
ohne ...; JLPT2_3 / 35 | ãªã— [ç„¡ã—],-nashi |
ohne Absicht; JLPT2_5 / 19 | ã†ã£ã‹ã‚Š,-ukkari |
ohne direkte Beziehung; JLPT2_4 / 32 | よã [余所],-yoso |
ohne Erlaubnis; JLPT2_3 / 15 | ã‹ã£ã¦ã« [å‹æ‰‹ã«],-katteni |
ohne es zu wollen; JLPT2_4 / 1 | ãŠã‚‚ã‚ãš [æ€ã‚ãš],-omowazu |
ohne es zu wollen; JLPT2_5 / 19 | ã†ã£ã‹ã‚Š,-ukkari |
ohne Unterbrechung; JLPT2_3 / 15 | ãŸãˆãš [絶ãˆãš],-taezu |
ohne weitere Vorbereitung; JLPT2_4 / 30 | ã«ã‚ã‹ [ä¿„],-niwaka |
ohne Zweifel; JLPT3 / 24 | ã‹ãªã‚‰ãš [å¿…ãš],-kanarazu |
ohne Zweifel; JLPT2_5 / 25 | ã‚ãら㋠[明らã‹],-akiraka |
ohne Zweifel; JLPT2_5 / 30 | ã¡ãŒã„ãªã„ [é•ã„ãªã„],-chigainai |
Ohr; JLPT4 / 28 | ã¿ã¿ [耳],-mimi |
das Ohr; JfS / 14 | ã¿ã¿ [耳],-mimi |
ohrenbetäubend; JLPT2_3 / 33 | ã•ã‚ãŒã—ã„ [騒ãŒã—ã„],-sawagashii |
ohrenbetäubend; JLPT2_5 / 27 | ãã†ãžã†ã—ã„ [騒々ã—ã„],-souzoushii |
ohrfeigen; JLPT3 / 37 | ã†ã¤ [打ã¤],-utsu |
Ohrmuschel; JLPT4 / 28 | ã¿ã¿ [耳],-mimi |
OK; JLPT2_2 / 31 | ã‹ãã«ã‚“ [確èª],-kakunin |
der Oktober; JfS / 5 | ã˜ã‚…ã†ãŒã¤ [å月],-jûgatsu |
Okurigana (Kana, die an ein Kanji angefügt werden, um die Flexion anzuzeigen); JLPT2_4 / 46 | ãŠãã‚ŠãŒãª [é€ã‚Šä»®å],-okurigana |
Okzident; JLPT3 / 33 | ã›ã„よㆠ[西洋],-seiyou |
die Oma; JLPT4 / 3 | ãŠã°ã‚ã•ã‚“,-obaasan |
das Omen; JLPT2_4 / 18 | ...ã¡ã‚‡ã† [...å…†],-...chou |
Omen; JLPT2_4 / 15 | ã—ら㛠[知らã›],-shirase |
der Omnibus; JLPT4 / 6 | ãƒã‚¹,-basu |
Onkel; JfS / 9 | ãŠã˜,-oji |
der Onkel; JLPT2_2 / 14 | ãŠã˜ã•ã‚“ [伯父ã•ã‚“],-ojisan |
der Onkel; JLPT2_4 / 6 | ãŠã˜ã•ã‚“ [å”父ã•ã‚“],-ojisan |
Onkel (jünger als das Elternteil); JLPT4 / 17 | ãŠã˜ [å”父],-oji |
der Onkel (älter als das Elternteil); JLPT4 / 17 | ãŠã˜ [ä��父],-oji |
Onsen; JLPT2_2 / 34 | ãŠã‚“ã›ã‚“ [温泉],-onsen |
Opa; JLPT3 / 22 | ããµ [祖父],-sofu |
der Opa; JLPT4 / 3 | ãŠã˜ã„ã•ã‚“,-ojiisan |
die Operation (med.); JLPT2_1 / 10 | ã—ã‚…ã˜ã‚…㤠[手術],-shiyujiyutsu |
die Operationsbasis; JLPT2_3 / 46 | ã˜ã°ã‚“ [地盤],-jiban |
opfern; JLPT2_1 / 43 | ã™ã¦ã‚‹ [æ¨ã¦ã‚‹],-suteru |
opfern; JLPT2_2 / 28 | ã™ã¦ã‚‹ [棄ã¦ã‚‹],-suteru |
opponieren; JLPT2_4 / 40 | ã•ã‹ã‚‰ã† [逆らã†],-sakarau |
die Opposition; JLPT3 / 28 | ã¯ã‚“ãŸã„ [å対],-hantai |
die Opposition; JLPT2_1 / 3 | ã¦ã„ã“ㆠ[抵抗],-teikou |
die Opposition; JLPT2_3 / 10 | ã¯ã‚“ã“ㆠ[å抗],-hankou |
die Opposition; JLPT2_5 / 33 | ãŸã„り㤠[対立],-tairitsu |
optimistisch; JLPT2_4 / 42 | ã®ã‚“ã [å‘‘æ°—],-nonki |
das Orange; JfS / 12 | オレンジã„ã‚ [オレンジ色],-orenjiiro |
das Orchester (Mus.); JLPT2_2 / 14 | オーケストラ [オーケストラ],-o^kesutora |
ordentlich; JLPT2_2 / 31 | ãã¡ã‚“㨠[ãã¡ã‚“ã¨],-kichinto |
ordentlich; JLPT2_4 / 37 | ã¡ã‚ƒã‚“ã¨,-chanto |
Ordentlichkeit; JLPT4 / 29 | ãã‚Œã„,-kirei |
die Order; JLPT2_2 / 15 | ã‚ã„れㄠ[命令],-meirei |
die Order; JLPT2_5 / 22 | ã¡ã‚…ã†ã‚‚ã‚“ [注文],-chuumon |
der Ordinarius; JLPT2_5 / 8 | ãょã†ã˜ã‚… [教授],-kyouju |
ordnen; JLPT3 / 5 | ã‹ãŸã¥ã‘ã‚‹ [片付ã‘ã‚‹],-katadukeru |
ordnen; JLPT2_4 / 26 | ãŠã [ç½®ã],-oku |
die Ordnung; JLPT2_2 / 13 | ã˜ã‚…ã‚“ [é †],-jun |
die Ordnung; JLPT2_2 / 34 | ãり㤠[è¦å¾‹],-kiritsu |
die Ordnung; JLPT2_4 / 16 | ã˜ã‚…ã‚“ã˜ã‚‡ [é †åº],-junjo |
die Ordnung; JLPT2_4 / 50 | ã›ã„ã³ [æ•´å‚™],-seibi |
die Ordnung; JLPT2_4 / 35 | ã›ã„ã‚Š [æ•´ç†],-seiri |
das Organ; JLPT2_2 / 21 | ãã‹ã‚“ [æ©Ÿé–¢],-kikan |
die Organisation; JLPT2_1 / 10 | ã ã‚“ãŸã„ [団ä��],-dantai |
die Organisation; JLPT2_1 / 38 | ã›ã„ã© [制度],-seido |
die Organisation; JLPT2_2 / 10 | ã›ã„り㤠[æˆç«‹],-seiritsu |
die Organisation; JLPT2_2 / 20 | ãŸã„ã›ã„ [体制],-taisei |
die Organisation; JLPT2_2 / 23 | ã“ã†ãžã† [æ§‹é€ ],-kouzou |
die Organisation; JLPT2_3 / 38 | ã“ã†ã›ã„ [構æˆ],-kousei |
die Organisation; JLPT2_5 / 38 | ãã—ã [組織],-soshiki |
die Orgel; JLPT2_1 / 1 | オルガン [オルガン],-orugan |
der Orient; JLPT2_1 / 2 | ã¨ã†ã‚ˆã† [æ±æ´‹],-touyou |
die Orientierung; JLPT2_4 / 39 | ã»ã†ãŒã [方角],-hougaku |
Origami; JfS / 13 | ãŠã‚ŠãŒã¿,-origami |
das Original; JLPT2_1 / 47 | ã˜ã¤ã¶ã¤ [実物],-jitsubutsu |
das Original; JLPT2_4 / 33 | ã»ã‚“ã‚‚ã® [本物],-honmono |
das Original (von engl. "master"); JLPT2_5 / 43 | マスター,-masuta^ |
der Ort; JfS / 12 | ã¨ã“ã‚,-tokoro |
der Ort; JLPT4 / 24 | ã¨ã“ã‚ [所],-tokoro |
der Ort; JLPT2_1 / 4 | ã‹ã—ょ [個所],-kashiyo |
der Ort; JLPT2_1 / 29 | ...ã¨ã“ã‚,-...tokoro |
der Ort; JLPT2_1 / 49 | ...ã˜ã‚‡ã† [...å ´],-...jiyou |
der Ort; JLPT2_2 / 11 | ã°ã‚ã‚“ [å ´é¢],-bamen |
der Ort; JLPT2_3 / 33 | 㡠[地],-chi |
der Ort; JLPT2_4 / 39 | ã¡ã¦ã‚“ [地点],-chiten |
der Ort; JLPT2_3 / 11 | ã°ã—ょ [å ´æ‰€],-basho |
der Ort; JLPT2_5 / 43 | ã° [å ´],-ba |
der Ort des Verbrechens; JLPT2_5 / 10 | ã’ã‚“ã° [ç¾å ´],-genba |
der Ort links; JfS / 6 | ã²ã ã‚Š [å·¦],-hidari |
Ort nebenan; JLPT4 / 2 | ã¨ãªã‚Š [隣],-tonari |
der Ort rechts; JfS / 6 | ã¿ãŽ [å³],-migi |
Ort, der auf dem Weg passiert wird; JLPT2_5 / 44 | ã‘ã„ゆ [経由],-keiyu |
der Orthopädie; JLPT2_5 / 7 | ã’ã‹ [外科],-geka |
der Ortsname; JLPT2_3 / 26 | ã¡ã‚ã„ [地å],-chimei |
die Ortsveränderung; JLPT2_5 / 5 | ã„ã©ã† [移動],-idou |
der Ortswechsel; JLPT2_5 / 5 | ã„ã©ã† [移動],-idou |
Osaka; JfS / 0 | ãŠãŠã•ã‹ [大阪],-ôsaka |
Ost und West; JLPT2_1 / 44 | ã¨ã†ã–ã„ [æ±è¥¿],-touzai |
der Osten; JfS / 9 | ã²ãŒã— [æ±],-higashi |
der Osten; JLPT4 / 18 | ã²ãŒã— [æ±],-higashi |
oval; JLPT2_3 / 33 | ã ãˆã‚“ [楕円],-daen |
der Ozean; JLPT2_2 / 1 | ã‹ã„よㆠ[æµ·æ´‹],-kaiyou |