Deutsch | Japanisch |
die Fabel; JLPT2_5 / 13 | ãã®ããã [ç©èª],-monogatari |
fabelhaft; JLPT2_1 / 25 | ããŠã [ããŠã],-suteki |
die Fabrik; JfS / 14 | ããããã,-kÃŽjÃŽ |
die Fabrik; JLPT3 / 29 | ããããã [å·¥å Ž],-koujiyou |
die Fabrik; JLPT2_1 / 26 | ããã° [å·¥å Ž],-kouba |
die Fabrikanlage; JLPT3 / 29 | ããããã [å·¥å Ž],-koujiyou |
die Fabrikanlage; JLPT2_1 / 26 | ããã° [å·¥å Ž],-kouba |
der Fabrikarbeiter; JLPT2_4 / 25 | ãããã [å·¥å¡],-kouin |
das Fabrikat; JLPT2_4 / 48 | ããã²ã [補å],-seihin |
das Fabrikation; JLPT2_2 / 16 | ãããã [補é ],-seizou |
die Fabrikation; JLPT2_3 / 3 | ãããã [補äœ],-seisaku |
die Fabrikindustrie; JLPT3 / 16 | ããããã [å·¥æ¥],-kougiyou |
das Fach; JLPT3 / 8 | ãããã [å°é],-senmon |
das Fach; JLPT2_2 / 6 | ããã [ç§ç®],-kamoku |
das Fach; JLPT2_5 / 5 | ãã£ã [åŠç§],-gakka |
das Fach; JLPT2_5 / 27 | ã¶ãã [åé],-bunya |
das Fach; JLPT2_5 / 27 | ãããã [å°æ»],-senkou |
der Fachausdruck; JLPT2_4 / 5 | ããã [çšèª],-yougo |
der Fachbereich; JLPT3 / 30 | ...ãã㶠[...åŠéš],-...gakubu |
der Fachbereich; JLPT2_1 / 16 | ...ã [...ç§],-...ka |
der Fachbereich; JLPT2_3 / 2 | ãã㶠[åŠéš],-gakubu |
der Fachbereich; JLPT2_5 / 5 | ãã£ã [åŠç§],-gakka |
das Fachgebiet; JLPT3 / 8 | ãããã [å°é],-senmon |
das Fachgebiet; JLPT2_2 / 6 | ããã [ç§ç®],-kamoku |
das Fachgebiet; JLPT2_2 / 33 | ...ã©ã [...é],-...dou |
das Fachgebiet (uebertragen); JLPT2_5 / 20 | ã¯ãã [ç],-hatake |
das Fachgebiet; JLPT2_5 / 27 | ãããã [å°æ»],-senkou |
der Fachmann; JLPT2_2 / 32 | ããã©ã³ [ããã©ã³],-beteran |
das Fachstudium; JLPT2_5 / 27 | ãããã [å°æ»],-senkou |
das Fachwort; JLPT2_4 / 5 | ããã [çšèª],-yougo |
Faden; JLPT3 / 31 | ããš [糞],-ito |
der Faden; JLPT2_3 / 4 | ã²ã [çŽ],-himo |
fahl; JLPT2_2 / 24 | ããããã [éçœã],-aojiroi |
fahnden; JLPT2_1 / 48 | ããã [æã],-sagasu |
die Fahne; JLPT2_5 / 47 | ã¯ã [æ],-hata |
fahren; JfS / 3 | ãã [è¡ã],-iku |
fahren; JLPT4 / 5 | ãã [è¡ã],-iku |
fahren; JLPT4 / 32 | ã¯ãã [èµ°ã],-hashiru |
fahren; JLPT4 / 9 | ãã [è¡ã],-yuku |
fahren; JLPT3 / 19 | ã¯ã㶠[éã¶],-hakobu |
fahren gegen; JLPT2_2 / 33 | ã¶ã€ãã [ã¶ã€ãã],-butsukaru |
der Fahrer; JfS / 14 | ãããŠããã
,-untenshu |
der Fahrer; JLPT3 / 32 | ãããŠããã
[é転æ],-untenshiyu |
der Fahrgast; JLPT3 / 24 | ããã [客],-kihaku |
der Fahrgast; JLPT2_2 / 5 | ãããããã [ä¹å®¢],-joukyaku |
der Fahrgastsitz; JLPT2_5 / 42 | ããããã [客åž],-kyakuseki |
die Fahrkarte; JfS / 3 | ãã£ã·,-kippu |
die Fahrkarte; JLPT4 / 5 | ãã£ã· [å笊],-kippu |
die Fahrkartenkontrolle; JLPT2_3 / 14 | ããã〠[æ¹æ],-kaisatsu |
der Fahrkartenschalter; JLPT2_3 / 7 | ãŸã©ãã¡ [çªå£],-madoguchi |
die FahrlÀssigkeit; JLPT2_3 / 10 | ãã〠[é倱],-kashitsu |
der Fahrplan (Abk. fuer engl. "diagram"); JLPT2_5 / 1 | ãã€ã€,-daiya |
der Fahrplan; JLPT2_5 / 31 | ãã€ã€ã°ã©ã ,-daiyaguramu |
das Fahrrad; JfS / 3 | ããŠããã,-jitensha |
das Fahrrad; JLPT4 / 6 | ããŠããã [èªè»¢è»],-jitenshiha |
Fahrstuhl; JLPT4 / 36 | ãšã¬ããŒã¿ãŒ,-erebe^ta^ |
die Fahrt; JLPT2_3 / 15 | ãã©ã€ã,-doraibu |
Fahrt in die Hauptstadt; JLPT2_1 / 1 | ãããããã [äžäº¬],-jiyoukiyou |
Fahrt nach Tokyo; JLPT2_1 / 1 | ãããããã [äžäº¬],-jiyoukiyou |
Fahrt zum Dienst; JLPT2_4 / 8 | ã€ããã [éå€],-tsuukin |
das Fahrzeug; JfS / 16 | ã®ããã® [Àᅵᅵãç©],-norimono |
das Fahrzeug; JLPT3 / 23 | ã®ããã® [Àᅵᅵãç©],-norimono |
die Fairness; JLPT2_1 / 39 | ãããžã [å
¬å¹³],-kouhei |
der Faktor; JLPT2_4 / 40 | ããããã [ææ],-zairyou |
der Faktor; JLPT2_5 / 44 | ããã [èŠçŽ ],-youso |
das Faktum; JLPT2_4 / 18 | ãã〠[äºå®],-jijitsu |
die FakultÀt; JLPT3 / 30 | ...ãã㶠[...åŠéš],-...gakubu |
die FakultÀt; JLPT2_1 / 16 | ...ã [...ç§],-...ka |
die FakultÀt; JLPT2_3 / 2 | ãã㶠[åŠéš],-gakubu |
FakultÀt fÃŒr Anglistik (Abk.); JLPT2_3 / 41 | ããã¶ã [è±æ],-eibun |
Fall; JLPT3 / 20 | ã°ãã [å Žå],-baai |
der Fall; JLPT2_3 / 33 | ããã [éšã],-sawagi |
der Fall; JLPT2_3 / 47 | ãŠãã [äœäž],-teika |
fallen; JfS / 9 | ãµã,-furu |
fallen; JLPT3 / 15 | ãã¡ã [èœã],-ochiru |
fallen; JLPT2_4 / 31 | ãã㶠[転ã¶],-korobu |
fallen lassen; JLPT3 / 27 | ããšã [èœã],-otosu |
falls; JLPT3 / 21 | ãã,-moshi |
falls; JLPT2_3 / 11 | ãã [é],-sai |
falls ...; JLPT2_5 / 47 | ããã,-moshimo |
falsch machen; JLPT3 / 17 | ãŸã¡ããã [ééãã],-machigaeru |
die Falte; JLPT2_3 / 23 | ãã [ããïŒé¡ã...ïŒ],-shiwa |
die Falten; JLPT2_2 / 31 | ãªã¿ [æ³¢],-nami |
falten; JfS / 13 | ãã,-oru |
falten; JLPT2_2 / 36 | ãã [æã],-oru |
falten; JLPT2_4 / 50 | ããã [ç³ã],-tatamu |
FaltfÀcher; JLPT2_2 / 30 | ããã [æå],-sensu |
die Familie; JLPT4 / 5 | ããã [家æ],-kazoku |
die Familie; JLPT2_2 / 22 | ããŒã [ããŒã ],-ho^mu |
die Familie; JLPT2_3 / 47 | ã [æ°],-shi |
die Familie; JLPT2_5 / 2 | ããŠã [家åº],-katei |
die Familie; JfS / 3 | ããã [家æ],-kazoku |
die Familienangelegenheiten; JLPT2_5 / 2 | ãã [家äº],-kaji |
das Familienbudget; JLPT4 / 16 | ã ãã©ãã [å°æ],-daidokoro |
der Familienname; JLPT2_2 / 40 | ãã [å§],-sei |
der Familienname; JLPT2_3 / 47 | ã [æ°],-shi |
der Familienname; JLPT2_5 / 50 | ã¿ããã [åå],-myouji |
Familienname und Vorname; JLPT2_2 / 49 | ããã [æ°å],-shimei |
Fanatiker; JLPT3 / 37 | ããã [ãå®
],-otaku |
fangen; JLPT3 / 30 | ããã [åãã],-ukeru |
fangen; JLPT3 / 37 | ã€ããŸãã [æãŸãã],-tsukamaeru |
fangen; JLPT2_1 / 6 | ãšã [æã],-toru |
fangen; JLPT2_1 / 25 | ãšããã [æãã],-toraeru |
die Fantasie; JLPT2_4 / 35 | ãããã [空æ³],-kuusou |
die Fantasie; JLPT2_3 / 35 | ãããã [æ³å],-souzou |
fantastisch; JLPT2_4 / 4 | ãšãã§ããªã,-tondemonai |
das Farbband (von engl. "ribbon"); JLPT2_3 / 50 | ãªãã³,-ribon |
die Farbe; JfS / 12 | ãã [è²],-iro |
die Farbe; JLPT4 / 23 | ãã [è²],-iro |
die Farbe (zum Anstreichen, von Holl. "pek"); JLPT2_3 / 49 | ãã³ã,-penki |
die Farbe; JLPT2_3 / 24 | ãã®ã [çµµã®å
·],-enogu |
die Farbe (von engl. "colour"); JLPT2_5 / 4 | ã«ã©ãŒ,-kara^ |
der Farbstoff; JLPT2_3 / 24 | ãã®ã [çµµã®å
·],-enogu |
der Farbton; JLPT4 / 23 | ãã [è²],-iro |
die Faser; JLPT2_3 / 26 | ãã [ç],-suji |
Fashion; JLPT2_3 / 17 | ãã
ããã [æµè¡],-ryuukou |
die Fassade; JLPT2_3 / 38 | ããããã [æ£é¢],-shoumen |
fassen; JLPT4 / 22 | ãšã [åã],-toru |
fassen; JLPT3 / 37 | ã€ããŸãã [æãŸãã],-tsukamaeru |
fassen; JLPT2_1 / 6 | ãšã [æã],-toru |
fassen; JLPT2_1 / 25 | ãšããã [æãã],-toraeru |
fassen; JLPT2_1 / 35 | ã«ãã [æ¡ã],-nigiru |
fassen; JLPT2_1 / 45 | ã€ãã [æŽã],-tsukamu |
die Fassung; JLPT2_4 / 27 | ãããã [芳念],-kannen |
die Fassung; JLPT2_5 / 12 | ãããã [å·é],-reisei |
fast; JLPT4 / 35 | ...ããã,-...kurai |
fast; JLPT4 / 24 | ...ããã,-...gurai |
fast; JLPT3 / 21 | ã ããã [倧äœ],-daitai |
fast; JLPT2_2 / 37 | ãã§ã« [æ¢ã«],-sudeni |
fast; JLPT2_3 / 22 | ã²ãšãã [çãã],-hitoshii |
fast; JLPT2_4 / 14 | ã»ãŒ [ã»ãŒïŒã»ãŒ1äžåïŒ],-hobo |
fast alle; JLPT3 / 16 | ã»ãšãã©,-hotondo |
fast ganz; JLPT3 / 16 | ã»ãšãã©,-hotondo |
fast nie; JLPT3 / 16 | ã»ãšãã©,-hotondo |
faszinieren; JLPT2_4 / 48 | ãã°ã [奪ã],-ubau |
fasziniert sein; JLPT2_2 / 21 | ãã³ãã [ãã³ãã],-shibireru |
faul; JLPT2_3 / 45 | ããã [èã],-kusai |
faul sein; JLPT2_1 / 41 | ãªãŸãã [æ ãã],-namakeru |
faul sein; JLPT2_4 / 36 | ãããã [æ ã],-okotaru |
der Februar; JfS / 5 | ã«ã〠[Àᅵᅵæ],-nigatsu |
fechten; JLPT2_4 / 44 | ãããã [æŠã],-tatakau |
die Feder; JLPT2_1 / 17 | ã¯ã [矜],-hane |
die Feder; JLPT2_5 / 22 | ã¯ã [çŸœæ ¹],-hane |
Feder; JLPT2_1 / 14 | ã°ã [ã°ã],-bane |
der Federballspiel; JLPT2_1 / 17 | ã¯ã [矜],-hane |
das Federballspiel; JLPT2_5 / 22 | ã¯ã [çŸœæ ¹],-hane |
Federhalter; JLPT4 / 7 | ãã³,-pen |
fegen; JLPT2_2 / 15 | ã¯ã [æã],-haku |
das Fehlen; JLPT2_3 / 33 | ãã£ãã [æ¬ åž],-kesseki |
fehlen; JLPT2_2 / 40 | ãããªã [倱ã],-ushinau |
die Fehler; JLPT2_2 / 10 | ãããŸã [誀ã],-ayamari |
der Fehler; JLPT2_2 / 13 | ãããã [çæ],-tansho |
der Fehler; JLPT2_2 / 16 | ã²... [é...],-hi... |
der Fehler; JLPT2_3 / 10 | ãã〠[é倱],-kashitsu |
der Fehler; JLPT2_4 / 1 | ãã£ãã [æ¬ é¥],-kekkan |
der Fehler; JLPT2_4 / 8 | ãã£ãŠã [æ¬ ç¹],-ketten |
der Fehler; JLPT2_4 / 39 | ãã [æçº],-sei |
der Fehler; JLPT2_3 / 28 | ã€ã¿ [眪],-tsumi |
der Fehler; JLPT2_4 / 38 | ãŸã¡ãã [ééã],-machigai |
der Fehler (von engl. ); JLPT2_1 / 1 | ãã¹,-misu |
fehlgehen; JLPT2_4 / 49 | ããã [éžãã],-soreru |
Fehlschlag; JLPT3 / 33 | ãã£ã±ã [倱æ],-shippai |
der Fehltritt; JLPT2_3 / 10 | ãã〠[é倱],-kashitsu |
der Fehltritt; JLPT2_4 / 38 | ãŸã¡ãã [ééã],-machigai |
Feier; JLPT3 / 6 | ããŸã€ã [ãç¥ã],-omatsuri |
die Feier; JLPT3 / 1 | ...ãã [...åŒ],-...shiki |
die Feier; JLPT2_2 / 13 | ããã [ç¥ã],-iwai |
die Feier; JLPT2_3 / 23 | ãŸã€ã [ç¥],-matsuri |
die Feier; JLPT2_5 / 24 | ãã [åŒ],-shiki |
feierlich versprechen; JLPT2_3 / 22 | ã¡ãã [èªã],-chikau |
die Feierlichkeit; JLPT3 / 1 | ...ãã [...åŒ],-...shiki |
die Feierlichkeit; JLPT2_3 / 40 | ããã [ååŒ],-gishiki |
feiern; JfS / 11 | ããã,-iwau |
feiern; JLPT2_1 / 13 | ããã [ç¥ã],-iwau |
der Feiertag; JLPT2_1 / 28 | ããã〠[ç¥æ¥],-saijitsu |
der Feiertag; JLPT2_3 / 43 | ãã
ãã〠[ç¥æ¥],-shukujitsu |
die Feiertage; JfS / 16 | ããã〠[ç¥æ¥],-saijitsu |
die Feigheit; JLPT2_4 / 37 | ã²ããã [åæ¯],-hikyou |
feilen; JLPT2_3 / 29 | ããã [åã],-kezuru |
fein; JLPT4 / 33 | ã»ãã [现ã],-hosoi |
fein; JLPT3 / 14 | ããŸãã [现ãã],-komakai |
fein schneiden; JLPT2_2 / 46 | ããã [å»ã],-kizamu |
der Feind; JLPT2_2 / 1 | ãŠã [æµ],-teki |
feindlich gesinnt sein; JLPT2_4 / 21 | ã«ãã [æã],-nikumu |
feindliches GegenÃŒberstehen; JLPT2_5 / 33 | ããã〠[察ç«],-tairitsu |
die Feindseligkeiten; JLPT3 / 28 | ãããã [æŠÃ€ï¿œï¿œ],-sensou |
die feine Lebensart; JLPT2_3 / 46 | ããããã [æé€],-kyouyou |
feiner Ton (von franz. "etiquette"); JLPT2_2 / 32 | ãšãã±ãã [ãšãã±ãã],-echiketto |
das FeingefÃŒhl; JLPT2_3 / 48 | ...ãã [...æ],-...kan |
die Feinheit; JLPT2_3 / 3 | ãããã²ã [äžå],-jouhin |
die Feinheit; JLPT2_4 / 32 | ã²ã [å],-hin |
die Feinheit; JLPT2_3 / 42 | ã¿ã€ [å¯],-mitsu |
die Feinheit; JLPT2_5 / 50 | ã³ã¿ãã [埮åŠ],-bimyou |
feinst; JLPT2_2 / 22 | ããã [äž],-jou |
das Feld; JfS / 5 | ã¯ãã,-hatake |
das Feld; JLPT2_4 / 3 | ã¯ã [å],-hara |
das Feld; JLPT2_5 / 20 | ã¯ãã [ç],-hatake |
das Feld; JLPT2_5 / 27 | ã¶ãã [åé],-bunya |
das Feld; JLPT2_5 / 31 | ã® [é],-no |
die Feldflasche; JLPT2_5 / 14 | ãããšã [æ°Žç],-suitou |
die FeldfrÃŒchte; JLPT2_5 / 34 | ããã〠[äœç©],-sakumotsu |
der Feldzug; JLPT2_1 / 1 | ãããã [æŠã],-tatakai |
der Feldzug; JLPT2_3 / 45 | ...ãã [...æŠ],-...sen |
die Felge; JLPT2_2 / 11 | ãµã¡ [çž],-fuchi |
das Fell; JLPT3 / 21 | ã [æ¯],-ke |
das Fell; JLPT2_5 / 36 | ããã [æ¯ç®],-kegawa |
der Fels; JLPT2_1 / 25 | ãã [岩],-iwa |
die Felsen; JLPT2_1 / 25 | ãã [岩],-iwa |
das Fenster; JfS / 1 | ãŸã©,-mado |
das Fenster; JLPT4 / 2 | ãŸã© [çª],-mado |
der Fensterladen; JLPT2_3 / 41 | ããŸã© [éšæž],-amado |
der Fensterladen; JLPT2_5 / 50 | ã·ã£ãã¿ãŒ,-shatta^ |
die Ferien; JLPT2_4 / 34 | ãã
ãã [äŒæ],-kyuuka |
das Ferienhaus; JLPT2_4 / 39 | ã¹ã£ãã [å¥è],-bessou |
fern; JLPT4 / 4 | ãšãã [é ã],-tooi |
Fern...; JLPT2_4 / 29 | ã¡ãã... [é·...],-chou... |
Fern...; JLPT2_3 / 11 | ãªã... [é·...],-naga... |
die Ferne; JLPT3 / 29 | ãšãã [é ã],-tooku |
ferne Provinz; JLPT3 / 29 | ãšãã [é ã],-tooku |
ferne Vergangenheit; JLPT3 / 29 | ãšãã [é ã],-tooku |
ferne Zukunft; JLPT3 / 29 | ãšãã [é ã],-tooku |
ferner; JLPT2_2 / 38 | ããã« [æŽã«],-sarani |
ferner; JLPT2_3 / 35 | ãã®ãã,-sonoue |
ferner; JLPT2_5 / 41 | ããã,-shikamo |
Ferner Osten; JLPT2_1 / 2 | ãšããã [æ±æŽ],-touyou |
fernes Land; JLPT3 / 29 | ãšãã [é ã],-tooku |
das Fernglas; JLPT2_4 / 31 | ãŒãããããã [æé é¡],-bouenkyou |
fernhalten; JLPT2_1 / 16 | ãžã ãŠã [éãŠã],-hedateru |
das Fernrohr; JLPT2_4 / 31 | ãŒãããããã [æé é¡],-bouenkyou |
das Fernsehen; JLPT4 / 10 | ãã¬ã,-terebi |
der Fernseher; JfS / 5 | ãã¬ã,-terebi |
der Fernseher; JLPT4 / 10 | ãã¬ã,-terebi |
fertig ...; JLPT2_5 / 3 | ...ããã [...çµã],-...owaru |
fertig gestellt sein; JLPT2_5 / 43 | ã§ãããã [åºæ¥äžãã],-dekiagaru |
fertig machen; JLPT2_1 / 26 | ãããã [ä»äžãã],-shiagaru |
fertig machen; JLPT2_4 / 50 | ããã [ç³ã],-tatamu |
fertig machen; JLPT2_5 / 45 | ããŸãã [æžãŸãã],-sumaseru |
fertig sein; JLPT2_5 / 43 | ã§ãããã [åºæ¥äžãã],-dekiagaru |
fertig stellen; JLPT2_1 / 26 | ãããã [ä»äžãã],-shiagaru |
fertig stellen; JLPT2_5 / 38 | ããã [çµãã],-oeru |
fertig werden; JfS / 11 | ã§ãã,-dekiru |
fertig werden; JLPT2_5 / 20 | ãŸãšãŸã [çºãŸã],-matomaru |
fertig werden; JLPT2_5 / 43 | ã§ãããã [åºæ¥äžãã],-dekiagaru |
fertig werden; JLPT2_5 / 45 | ããŸãã [æžãŸãã],-sumaseru |
die Fertigkeit; JLPT2_5 / 26 | ã®ãããã [èœå],-nouryoku |
fertigmachen; JLPT2_3 / 35 | ããããã [å®äº],-kanryou |
die Fertigstellung; JLPT2_3 / 1 | ãããã [å®æ],-kansei |
die Fertigstellung; JLPT2_3 / 49 | ã§ãããã [åºæ¥äžãã],-dekiagari |
die Fertigung; JLPT2_2 / 16 | ãããã [補é ],-seizou |
die Fertigung; JLPT2_3 / 3 | ãããã [補äœ],-seisaku |
fesseln; JLPT2_2 / 31 | ãã°ã [çžã],-shibaru |
Fest; JLPT3 / 6 | ããŸã€ã [ãç¥ã],-omatsuri |
das Fest; JfS / 11 | ããŸã€ã [ãç¥ã],-omatsuri |
das Fest; JLPT2_2 / 13 | ããã [ç¥ã],-iwai |
das Fest; JLPT2_3 / 23 | ãŸã€ã [ç¥],-matsuri |
das Fest; JLPT2_5 / 38 | ãããã [è¡äº],-gyouji |
fest; JLPT3 / 3 | ãã£ãã,-shikkari |
fest; JLPT2_1 / 27 | ããã [å
ã],-katai |
fest; JLPT2_1 / 38 | ãã£ãš [ãã£ãš],-jitto |
fest; JLPT2_2 / 25 | ããã [åºã],-katai |
fest; JLPT2_3 / 29 | ããã [硬ã],-katai |
fest; JLPT2_5 / 1 | ãŽã£ãã,-pittari |
fest glauben; JLPT2_3 / 50 | ããããã [æã蟌ã],-omoikomu |
fest rechnen mit ...; JLPT2_3 / 50 | ããããã [æã蟌ã],-omoikomu |
fest ÃŒberzeugt sein; JLPT2_3 / 50 | ããããã [æã蟌ã],-omoikomu |
festbinden; JLPT2_4 / 36 | ã€ãªã [ç¹ã],-tsunagu |
festen Glaubens sein; JLPT2_3 / 50 | ããããã [æã蟌ã],-omoikomu |
fester Freund; JLPT3 / 21 | ãã [圌],-kare |
der fester Preis; JLPT2_3 / 38 | ãŠãã [å®äŸ¡],-teika |
festes Land; JLPT2_3 / 27 | ãã [éž],-riku |
das Festessen; JLPT3 / 24 | ãã¡ãã [埡銳走],-gochisou |
das Festessen; JLPT2_2 / 13 | ããã [ç¥ã],-iwai |
das Festessen; JLPT2_5 / 1 | ãããã [宎äŒ],-enkai |
festgesetzt werden; JLPT3 / 23 | ããŸã [決ã],-kimaru |
festgesetzte Personenzahl; JLPT2_2 / 38 | ãŠããã [å®å¡],-teiin |
festgesetzte Zeitdauer; JLPT2_1 / 6 | ãŠãã [å®æ],-teiki |
festhalten; JLPT3 / 19 | ãšãã [æ¢ãã],-tomeru |
festhalten; JLPT2_1 / 45 | ã€ãã [æŽã],-tsukamu |
das Festland; JLPT2_3 / 27 | ãã [éž],-riku |
das Festland; JLPT2_5 / 9 | ãããã [倧éž],-tairiku |
festlegen; JLPT3 / 14 | ãã㶠[éžã¶],-erabu |
festliche Puppe; JfS / 11 | ãã²ãªããŸ,-ohinasama |
die Festlichkeit; JLPT2_3 / 40 | ããã [ååŒ],-gishiki |
festmachen; JLPT2_3 / 22 | ã€ãã [çãã],-tsukeru |
festmachen; JLPT2_4 / 36 | ã€ãªã [ç¹ã],-tsunagu |
das Festmahl; JLPT3 / 24 | ãã¡ãã [埡銳走],-gochisou |
das Festmahl; JLPT2_5 / 1 | ãããã [宎äŒ],-enkai |
die Festnahme; JLPT2_1 / 43 | ããã» [é®æ],-taiho |
die Festnahme; JLPT2_4 / 19 | ãªã [çž],-nawa |
festnehmen; JLPT3 / 37 | ã€ããŸãã [æãŸãã],-tsukamaeru |
festschnÃŒren; JLPT4 / 13 | ããã [ç· ãã],-shimeru |
festschnÃŒren; JLPT2_4 / 3 | ããã [ç· ãã],-shimeru |
das Festsetzen von etwa. (von engl. "set"); JLPT2_3 / 11 | ã»ãã,-setto |
die Festsetzung; JLPT2_1 / 11 | ãã£ãŠã [決å®],-kettei |
die Festsetzung; JLPT2_3 / 28 | ããŸã [決ãŸã],-kimari |
feststellen; JLPT2_1 / 32 | ããããã [確ããã],-tashikameru |
feststellen; JLPT2_4 / 41 | ã¿ãšãã [èªãã],-mitomeru |
die Feststellung; JLPT2_2 / 31 | ããã«ã [確èª],-kakunin |
der Festtag; JLPT2_1 / 28 | ããã〠[ç¥æ¥],-saijitsu |
der Festtag; JLPT2_3 / 43 | ãã
ãã〠[ç¥æ¥],-shukujitsu |
der Festtag; JLPT2_3 / 23 | ãŸã€ã [ç¥],-matsuri |
Festtag fÃŒr 3-, 5- und 7-jÀhrige Kinder (Feiertag 15.11.); JfS / 11 | ãã¡ããã [äžäºäž],-shichigosan |
die Festtage; JfS / 16 | ããã〠[ç¥æ¥],-saijitsu |
die Festung; JLPT2_5 / 35 | ãã [å],-shiro |
Fete; JLPT4 / 30 | ããŒãã£ãŒ,-pa^tei^ |
das Fett (tierisches); JLPT2_2 / 45 | ãã¶ã [è],-abura |
fett werden; JLPT3 / 27 | ãµãšã [倪ã],-futoru |
der Fetzen; JLPT2_4 / 17 | ãŒã,-boro |
feucht werden; JLPT2_5 / 3 | ããã [湿ã],-shimeru |
die Feuchtigkeit; JLPT2_1 / 29 | ãã£ã [湿æ°],-shikki |
die Feuchtigkeit; JLPT2_5 / 32 | ãã£ã [湿æ°],-shikke |
die Feuchtigkeit; JLPT2_5 / 32 | ãã€ã© [湿床],-shitsudo |
feuchtwarm; JLPT2_1 / 38 | ãããã€ã [èžãæã],-mushiatsui |
Feuer; JLPT3 / 13 | ãã [ç«äº],-kaji |
das Feuer; JLPT3 / 14 | ã² [ç«],-hi |
das Feuer; JLPT2_5 / 31 | ããã [ç«çœ],-kasai |
Feuer fangen; JLPT3 / 25 | ã€ã,-tsuku |
Feuer fangen; JLPT2_4 / 42 | ã€ã [ç¹ã],-tsuku |
Feuer fangen; JLPT2_5 / 29 | ããã [çãã],-moeru |
das Feuer machen; JLPT2_3 / 1 | ãã [çã],-taku |
Feuer!; JLPT2_2 / 37 | ã¯ã£ãã [çºå°],-hassha |
das Feuerlöschwesen; JLPT2_2 / 23 | ããããŒã [æ¶é²],-shoubou |
ddas Feuerrot; JLPT2_4 / 24 | ãŸã£ã [çã£èµ€],-makka |
die Feuersbrunst; JLPT3 / 13 | ãã [ç«Ã€ï¿œï¿œ],-kaji |
die Feuersbrunst; JLPT2_5 / 31 | ããã [ç«çœ],-kasai |
feuerspeiender Berg; JLPT2_2 / 26 | ããã [ç«å±±],-kazan |
die Feuerwache; JLPT2_3 / 19 | ããããŒããã [æ¶é²çœ²],-shoubousho |
die Feuerwehr; JLPT2_2 / 23 | ããããŒã [æ¶é²],-shoubou |
die Feuerwehrstation; JLPT2_3 / 19 | ããããŒããã [æ¶é²çœ²],-shoubousho |
das Feuerwerk; JfS / 15 | ã¯ãªã³ [è±ç«],-hanabi |
das Feuerwerk; JLPT2_2 / 24 | ã¯ãªã³ [è±ç«],-hanabi |
das Feuerzeug; JLPT2_4 / 38 | ã©ã€ã¿ãŒ,-raita^ |
das Fieber; JfS / 14 | ãã€,-netsu |
die Figur; JLPT3 / 5 | ãã£ãã,-kakkou |
die Figur; JLPT2_2 / 16 | ã¹ã¿ã€ã« [ã¹ã¿ã€ã«],-sutairu |
die Figur; JLPT2_4 / 48 | ãã£ãã [æ Œå¥œ],-kakkou |
die Figur; JLPT2_4 / 19 | ããã [姿],-sugata |
die Figur; JLPT2_5 / 2 | ããã [å³åœ¢],-zukei |
Figur im Shogi (Abk.); JLPT2_4 / 44 | ãã [é],-gin |
die Fiktion; JLPT2_2 / 29 | ããŠã [ä»®å®],-katei |
die Fiktion; JLPT2_4 / 38 | ããã [æ¶ç©º],-kakuu |
die Filiale; JLPT2_5 / 17 | ããŠã [æ¯åº],-shiten |
Film; JLPT4 / 6 | ãã£ã«ã ,-fuirumu |
der Film; JfS / 5 | ããã,-eiga |
der Film; JLPT4 / 9 | ããã [æ ç»],-eiga |
der Film (veraltet, Abk.); JLPT2_5 / 33 | ãã€ã©ã [掻å],-katsudou |
das Filmen; JLPT2_3 / 28 | ãã€ãã [æ®åœ±],-satsuei |
Filmtheater; JLPT4 / 36 | ããããã [æ ç»é€š],-eigakan |
Finanz...; JLPT2_2 / 40 | ãããã [éè],-kinyuu |
die finanzielle VerhÀltnisse; JLPT2_2 / 40 | ãããã [éè],-kinyuu |
finden; JLPT3 / 33 | ã²ãã [æŸã],-hirou |
finden; JLPT3 / 22 | ã¿ã€ãã [èŠã€ãã],-mitsukeru |
finden; JLPT2_1 / 42 | ãã [åŸã],-uru |
finden; JLPT2_2 / 27 | ãã [åŸã],-eru |
die Finger; JLPT3 / 12 | ãã³ [æ],-yubi |
der Finger; JLPT2_1 / 2 | ãã³ [æ],-yubi |
die Fingerfertigkeit; JLPT2_2 / 37 | ããã [åšçš],-kiyou |
der Fingernagel; JLPT2_1 / 36 | ã€ã [çª],-tsume |
das Fingerplektrum; JLPT2_1 / 36 | ã€ã [çª],-tsume |
der Fingerring; JLPT3 / 15 | ãã³ã [æ茪],-yubiwa |
das FingerspitzengefÃŒhl; JLPT2_5 / 46 | ãã [å],-kan |
Finnland; JfS / 8 | ãã£ã³ã©ã³ã,-finrando |
finster; JLPT4 / 24 | ããã [æã],-kurai |
die Firma; JfS / 14 | ãããã [Àᅵᅵ瀟],-kaisha |
die Firma; JLPT4 / 27 | ãããã [Àᅵᅵ瀟],-kaishiha |
die Firma; JLPT2_2 / 1 | ...ãã [...瀟],-...shiha |
die Firma (Lehnuebertr. fuer engl. "company"); JLPT2_5 / 16 | ããããã [å瀟],-shousha |
der Firmeneintritt; JLPT2_5 / 38 | ã«ã
ããã [å
¥ç€Ÿ],-nyuusha |
das Firmenschild; JLPT2_3 / 4 | ããã°ã [çæ¿],-kanban |
der Firmenwert; JLPT2_2 / 8 | ã㶠[æ ª],-kabu |
der Fisch; JfS / 2 | ãã㪠[é],-sakana |
der Fisch; JLPT4 / 1 | ãã㪠[é],-sakana |
Fisch; JLPT2_4 / 47 | ãã [é],-uo |
der Fisch; JfS / 1 | ãã㪠[é],-sakana |
der Fischer; JLPT2_2 / 42 | ãããã [æŒåž«],-ryoushi |
die Fischerei; JLPT2_1 / 42 | ãããã [æ°Žç£],-suisan |
die Fischerei; JLPT2_2 / 40 | ããããã [æŒæ¥],-gyogyou |
der Fischfang; JLPT2_2 / 40 | ããããã [æŒæ¥],-gyogyou |
der Fischladen; JfS / 3 | ãããªã [éå±],-sakanaya |
flach; JLPT4 / 31 | ã²ãã [äœã],-hikui |
flach; JLPT2_5 / 33 | ããã [æµ
ã],-asai |
Flachdach; JLPT3 / 2 | ããããã [å±äž],-okujiyou |
flaches Dach; JLPT3 / 2 | ããããã [å±äž],-okujiyou |
Flachland; JLPT2_2 / 33 | ãžãã [å¹³é],-heiya |
die Flagge; JLPT2_5 / 47 | ã¯ã [æ],-hata |
die Flamme; JLPT3 / 14 | ã² [ç«],-hi |
die Flamme; JLPT2_1 / 25 | ã»ã®ã [ç],-honoo |
flammen; JLPT2_5 / 29 | ããã [çãã],-moeru |
die Flammen der Leidenschaft; JLPT2_1 / 25 | ã»ã®ã [ç],-honoo |
die Flasche; JLPT2_4 / 34 | ã³ã [ç¶],-bin |
die FlaschenabfÃŒllung; JLPT2_4 / 50 | ã³ãã¥ã [ç¶è©°],-binzume |
flaumig; JLPT2_5 / 21 | ãµããµã,-fuwafuwa |
flechten; JLPT2_3 / 46 | ãã [ç·šã],-amu |
Fleck; JLPT3 / 15 | ãŠã [ç¹],-ten |
der Fleck; JLPT2_1 / 4 | ããã [åæ],-kashiyo |
der Fleck; JLPT2_4 / 34 | ...ãŠã [...ç¹],-...ten |
flehen; JLPT3 / 1 | ãã®ã [ç¥ã],-inoru |
das Fleisch; JfS / 1 | ã«ã [è],-niku |
das Fleisch; JfS / 2 | ã«ã [è],-niku |
das Fleisch; JLPT4 / 2 | ã«ã [è],-niku |
die Fleischerei; JfS / 3 | ã«ãã [èå±],-nikuya |
der FleiÃ; JLPT3 / 13 | ãã£ãã [ç±å¿],-nesshin |
der FleiÃ; JLPT2_2 / 45 | ãããã [æžåœ],-kenmei |
fleiÃig; JfS / 18 | ãã£ããããããã,-isshÃŽ kenmei |
fleiÃig; JLPT2_5 / 2 | ãã£ããš,-sesseto |
fleiÃig arbeiten; JLPT2_3 / 3 | ã€ãšãã [åªãã],-tsutomeru |
die Flexion (Gramm.); JLPT2_2 / 32 | ãžãã [å€å],-henka |
Fliegen; JLPT2_1 / 8 | ã²ãã [é£è¡],-hikou |
das Fliegen; JLPT2_3 / 11 | ãããã [èªç©º],-koukuu |
fliegen; JLPT4 / 30 | ãšã¶ [é£ã¶],-tobu |
fliegen lassen; JLPT2_2 / 44 | ãšã°ã [é£ã°ã],-tobasu |
fliehen; JLPT3 / 35 | ã«ãã [éãã],-nigeru |
flieÃen; JLPT2_3 / 30 | ãªããã [æµãã],-nagareru |
flieÃendes Wasser; JLPT3 / 20 | ããã©ã [æ°Žé],-suidou |
flink; JLPT2_5 / 1 | ãã£ããš,-sassato |
die Flinte; JLPT2_2 / 49 | ãŠã£ãœã [éç ²],-teppou |
flirten; JLPT2_2 / 5 | ãµããã [ãµããã],-fuzakeru |
flockig; JLPT2_5 / 21 | ãµããµã,-fuwafuwa |
florieren; JLPT2_4 / 13 | ã¯ãã [æµè¡ã],-hayaru |
flott; JLPT2_3 / 4 | ã©ãã©ã,-dondon |
flott; JLPT2_5 / 1 | ãã£ããš,-sassato |
Flug; JLPT2_1 / 8 | ã²ãã [é£è¡],-hikou |
die Flugbegleiterin; JLPT2_2 / 29 | ã¹ãã¥ã¯ãŒãã¹ [ã¹ãã¥ã¯ãŒãã¹],-suchuwa^desu |
Flughafen; JLPT3 / 1 | ãããã [空枯],-kuukou |
der Flughafen; JLPT3 / 15 | ã²ããããã [é£è¡å Ž],-hikoujiyou |
das Flughafenvorfeld (von engl. "apron"); JLPT2_2 / 23 | ãšããã³ [ãšããã³],-epuron |
das Flugwesen; JLPT2_3 / 11 | ãããã [èªç©º],-koukuu |
das Flugzeug; JfS / 2 | ã²ããã,-hikÃŽki |
das Flugzeug; JLPT4 / 4 | ã²ããã [é£è¡æ©],-hikouki |
das Flugzeug; JLPT2_1 / 43 | ...ã [...æ©],-...ki |
der FlugzeugfÃŒhrer; JLPT2_1 / 22 | ãã€ããã [ãã€ããã],-pairotto |
die Fluktuation; JLPT2_3 / 36 | ãããã [å¢æž],-zougen |
fluktuieren; JLPT2_3 / 19 | ããã [çã],-kuruu |
der Flur; JLPT2_1 / 35 | ããã [å»Ã€ï¿œï¿œ],-rouka |
der Flur; JLPT2_5 / 31 | ã® [é],-no |
der Fluss; JLPT4 / 3 | ãã [å·],-kawa |
der Fluss; JLPT2_4 / 22 | ãªãã [æµã],-nagare |
flussaufwÀrts gehen; JLPT2_4 / 25 | ããã®ãŒã [é¡ã],-sakanoboru |
das Flussgebiet; JLPT2_1 / 20 | ãã
ããã [æµå],-riyuuiki |
das Flussufer; JLPT2_5 / 22 | ãã [岞],-kishi |
der FluÃ; JfS / 2 | ãã [å·],-kawa |
der FluÃ; JfS / 5 | ãã [å·],-kawa |
die FlÀche; JLPT2_2 / 50 | ãããã [é¢ç©],-menseki |
die FlÀche; JLPT2_4 / 21 | ããã [å¹³ã],-taira |
die FlÀche; JLPT2_3 / 13 | ã²ãã [åºã],-hirosa |
FlÀchen-cho; JLPT2_2 / 33 | ...ã¡ãã [...çº],-...chou |
der FlÀcheninhalt; JLPT2_2 / 50 | ãããã [é¢ç©],-menseki |
die Flöte; JfS / 16 | ãã«ãŒã,-furûto |
die Flöte; JLPT2_4 / 5 | ãµã [ç¬],-fue |
flÃŒchtig; JLPT2_5 / 33 | ããã [æµ
ã],-asai |
die FlÃŒgel; JLPT2_1 / 18 | ã㧠[è¢],-sode |
der FlÃŒgel (eines GebÀude); JLPT2_1 / 18 | ã㧠[è¢],-sode |
die FlÃŒgel (Musikinstrument); JLPT2_4 / 42 | ãã¢ã,-piano |
die FlÃŒgel; JLPT2_4 / 1 | ã€ã°ã [ç¿Œ],-tsubasa |
die FlÃŒssigkeit; JLPT2_1 / 48 | ãããã [液Àᅵᅵ],-ekitai |
flÃŒstern; JLPT2_2 / 49 | ãããã [ããããïŒåãïŒ],-sasayaku |
das Fohlen; JLPT2_2 / 38 | ã㟠[銬],-uma |
der Fokus; JLPT2_4 / 12 | ããããŠã [çŠç¹],-shouten |
das Fokussierung; JLPT2_4 / 12 | ããããŠã [çŠç¹],-shouten |
die Folge; JLPT2_4 / 32 | ãã£ã [çµæ],-kekka |
die Folge; JLPT2_4 / 39 | ãã [æçº],-sei |
die Folge; JLPT2_3 / 46 | ã€ã¥ã [ç¶ã],-tsuzuki |
folgen; JLPT2_2 / 43 | ãããã [åŸã],-shitagau |
lernen folgen; JLPT2_3 / 20 | ãªãã [å£ã],-narau |
folgende ...; JLPT2_5 / 42 | ãã... [ç¿...],-yoku... |
folgender; JLPT2_3 / 43 | ããã... [æãã...],-akuru... |
folgender ...; JLPT2_5 / 42 | ãã... [ç¿...],-yoku... |
folgendes ...; JLPT2_5 / 42 | ãã... [ç¿...],-yoku... |
die Folgerung; JLPT2_5 / 21 | ãããŠã [æšå®],-suitei |
folglich; JLPT2_5 / 2 | ãããã£ãŠ [æ¥],-shitagatte |
die Fonds; JLPT2_4 / 11 | ãã»ã [è³æ¬],-shihon |
die FontÀne; JLPT2_5 / 46 | ãµããã [åŽæ°Ž],-funsui |
das Foppen; JLPT2_2 / 47 | ã¡ã [è¶],-cha |
foppen; JLPT2_3 / 45 | ãããã,-karakau |
fordern; JLPT2_4 / 27 | ãã㶠[å«ã¶],-sakebu |
die Forderung; JLPT2_2 / 8 | ãããã
ã [è«æ±],-seikyuu |
die Forderung; JLPT2_5 / 9 | ãããã
ã [èŠæ±],-youkyuu |
die Forderung; JLPT2_5 / 22 | ã¡ã
ããã [泚æ],-chuumon |
die Form; JLPT3 / 22 | ããã¡ [圢],-katachi |
die Form; JLPT3 / 5 | ãã£ãã,-kakkou |
die Form; JLPT2_2 / 2 | ãã [å],-kata |
die Form; JLPT2_3 / 20 | ...ãã [...å],-...kei |
die Form; JLPT2_3 / 41 | ...ããã [...ç¶],-...jou |
die Form; JLPT2_4 / 48 | ãã£ãã [æ Œå¥œ],-kakkou |
die Form; JLPT2_3 / 8 | ãããã [圢åŒ],-keishiki |
die Form; JLPT2_4 / 19 | ããã [姿],-sugata |
der FormalitÀt; JLPT2_2 / 2 | ãŠã€ã¥ã [æç¶ã],-tetsuzuki |
die FormalitÀt; JLPT2_3 / 40 | ããã [ååŒ],-gishiki |
die FormalitÀt; JLPT2_3 / 8 | ãããã [圢åŒ],-keishiki |
die FormalitÀt; JLPT2_3 / 34 | ãããã [å
¬åŒ],-koushiki |
die FormalitÀt; JLPT2_3 / 34 | ããã [åè§],-shikaku |
die FormalitÀt; JLPT2_4 / 18 | ãããã [æ£åŒ],-seishiki |
das Format; JLPT2_2 / 2 | ãã [å],-kata |
das Format; JLPT2_3 / 20 | ...ãã [...å],-...kei |
das Format; JLPT2_3 / 9 | ãã [æ],-gara |
das Format; JLPT2_3 / 45 | ãŠãã© [çšåºŠ],-teido |
das Format; JLPT2_5 / 45 | ...ã [...åš],-...ki |
die Formation; JLPT2_3 / 42 | ãããšã [系統],-keitou |
die Formation; JLPT2_5 / 38 | ããã [çµç¹],-soshiki |
die Formel; JLPT2_3 / 34 | ãããã [å
¬åŒ],-koushiki |
die Formel; JLPT2_5 / 24 | ãã [åŒ],-shiki |
formell werden; JLPT2_3 / 49 | ããããã [æ¹ãã],-aratameru |
die Formierung; JLPT2_2 / 10 | ããã〠[æç«],-seiritsu |
die Formsache; JLPT2_3 / 8 | ãããã [圢åŒ],-keishiki |
die Formulierung; JLPT2_2 / 1 | ã²ãããã [è¡šçŸ],-hiyougen |
Formulierung der Aufforderung; JfS / 7 | - ãŠãã ãã,--te kudasai |
das Forschen; JLPT4 / 4 | ã¹ãããã [å匷],-benkiyou |
forschen; JLPT2_1 / 7 | ããšãã [æ±ãã],-motomeru |
forschen; JLPT2_1 / 48 | ãããã [å°ãã],-tazuneru |
die Forschung; JLPT3 / 15 | ãããã
ã [ç 究],-kenkiyuu |
der Forschungsbericht; JLPT2_2 / 49 | ãªããŒã [ãªããŒã],-ripo^to |
der Forschungsbericht; JLPT2_5 / 49 | ã¬ããŒã,-repo^to |
Forst; JLPT2_1 / 13 | ãã [森],-mori |
der Forst; JLPT2_2 / 37 | ã¯ãã [æ],-hayashi |
der Forst; JLPT2_5 / 45 | ãããã [森æ],-shinrin |
die Fortbewegung; JLPT2_5 / 5 | ãã©ã [移å],-idou |
die Fortdauer; JLPT2_2 / 15 | ãããã [é£ç¶],-renzoku |
die Fortdauer; JLPT2_2 / 18 | ãããã [ç¶ç¶],-keizoku |
fortdauern; JLPT2_2 / 14 | ã€ã¥ã [ç¶ã],-tsuzuku |
fortdauern; JLPT2_4 / 30 | ...ã€ã¥ã [...ç¶ã],-... tsuzuku |
fortfahren; JLPT3 / 35 | ã€ã¥ãã [ç¶ãã],-tsuã¥keru |
fortfahren; JLPT2_2 / 25 | ã€ã¥ãã [ç¶ãã],-tsuzukeru |
fortfahren; JLPT2_3 / 3 | ...ã€ã¥ãã [...ç¶ãã],-... tsuzukeru |
fortfÃŒhren; JLPT3 / 35 | ã€ã¥ãã [ç¶ãã],-tsuã¥keru |
fortfÃŒhren; JLPT2_2 / 25 | ã€ã¥ãã [ç¶ãã],-tsuzukeru |
fortfÃŒhren; JLPT2_3 / 3 | ...ã€ã¥ãã [...ç¶ãã],-... tsuzukeru |
der Fortgang; JLPT2_3 / 25 | ...ã» [...æ©],-...ho |
der Fortgang; JLPT2_3 / 28 | ãŠããã [å±é],-tenkai |
fortgehen; JLPT4 / 33 | ã§ããã [åºãããïŒåºæããïŒ],-dekakeru |
fortgehen; JLPT2_4 / 24 | ãã [å»ã],-saru |
fortpflanzen; JLPT3 / 27 | ã€ããã [äŒãã],-tsutaeru |
fortschleichen; JLPT2_5 / 29 | ã¯ãã [å€ã],-hazusu |
der Fortschritt; JLPT2_1 / 34 | ãã㜠[é²æ©],-shinpo |
der Fortschritt; JLPT2_3 / 25 | ...ã» [...æ©],-...ho |
die Fortschritte; JLPT2_1 / 33 | ãããã〠[Àᅵᅵé],-jiyoutatsu |
die Fortschritte; JLPT2_4 / 35 | ã¯ã£ã〠[çºé],-hattatsu |
fortsetzen; JLPT3 / 35 | ã€ã¥ãã [ç¶ãã],-tsuã¥keru |
fortsetzen; JLPT2_2 / 25 | ã€ã¥ãã [ç¶ãã],-tsuzukeru |
fortsetzen; JLPT2_3 / 3 | ...ã€ã¥ãã [...ç¶ãã],-... tsuzukeru |
die Fortsetzung; JfS / 18 | ã€ã¥ã [ç¶ã],-tsuzuki |
die Fortsetzung; JLPT2_2 / 15 | ãããã [é£ç¶],-renzoku |
die Fortsetzung; JLPT2_2 / 18 | ãããã [ç¶ç¶],-keizoku |
die Fortsetzung; JLPT2_3 / 46 | ã€ã¥ã [ç¶ã],-tsuzuki |
fortwÀhrend (verstaerkte Form von "zutto"); JLPT2_5 / 7 | ããã£ãš,-zuutto |
das Foto; JfS / 5 | ãããã,-shashin |
das Foto; JLPT4 / 9 | ãããã [åç],-shihashin |
das Fotoalbum; JLPT2_3 / 27 | ã¢ã«ãã ,-arubamu |
die Fotografie; JLPT4 / 9 | ãããã [åç],-shihashin |
fotografieren; JLPT2_3 / 28 | ãã€ãã [æ®åœ±],-satsuei |
fotografiert werden; JLPT2_4 / 8 | ãã€ã [åã],-utsuru |
die fotografische Aufnahme; JLPT2_3 / 28 | ãã€ãã [æ®åœ±],-satsuei |
die Fotokopie; JLPT2_2 / 40 | ã³ã㌠[ã³ããŒ],-kopi^ |
das Foyer (von engl. "lobby"); JLPT2_5 / 15 | ãããŒ,-robi^ |
die Fracht; JLPT4 / 2 | ã«ã〠[è·ç©],-nimotsu |
die Fracht; JLPT2_1 / 6 | ãã〠[貚ç©],-kamotsu |
Frage; JLPT4 / 34 | ãã€ãã [質å],-shitsumon |
Frage; JLPT4 / 32 | ããã ã [åé¡],-mondai |
die Frage; JfS / 16 | ããã ã [åé¡],-mondai |
die Frage; JLPT2_4 / 6 | ...ãã [...å],-...mon |
die Frage; JLPT2_4 / 5 | ...ãã [...è«],-...ron |
die Frage; JLPT2_4 / 14 | ããã [çå],-gimon |
die Frage; JLPT2_4 / 17 | ãšã [åã],-toi |
Frage und Antwort; JLPT2_1 / 47 | ããã©ã [åç],-mondou |
Frage... (Gramm.); JLPT2_4 / 14 | ããã [çå],-gimon |
fragen; JLPT2_1 / 48 | ãããã [å°ãã],-tazuneru |
Fragestellung; JLPT4 / 34 | ãã€ãã [質å],-shitsumon |
fragwÃŒrdig; JLPT2_2 / 7 | ãããã [æªãã],-ayashii |
die Fraktur (Med.); JLPT2_3 / 17 | ãã£ã〠[骚æ],-kossetsu |
Frankfurt; JfS / 8 | ãã©ã³ã¯ãã«ã,-furankufuruto |
Frankreich; JfS / 8 | ãã©ã³ã¹,-furansu |
französisch; JfS / 7 | ãã©ã³ã¹ã [ãã©ã³ã¹èª],-furansugo |
Frau; JLPT3 / 10 | ã€ãŸ [劻],-tsuma |
die Frau; JfS / 4 | ãã㪠[女],-onna |
die Frau; JfS / 4 | ãããªã®ã²ãš [女ã®Ã€ï¿œï¿œ],-onna no hito |
die Frau; JLPT4 / 7 | ãã㪠[女],-onna |
die Frau; JLPT3 / 14 | ãããã [女æ§],-jiyosei |
die Frau; JLPT2_2 / 20 | ãµãã [婊人],-fujin |
die Frau; JLPT2_4 / 23 | ãŠãŒãã³,-u^man |
die Frau; JLPT2_4 / 6 | ãã [奥],-oku |
die Frau; JLPT2_3 / 4 | ãããªã®ã²ãš [女ã®äºº],-onnanohito |
die Frau; JLPT2_4 / 29 | ããã [女å],-joshi |
die Frau; JLPT2_4 / 50 | ãµãã [倫人],-fujin |
Frau ...; JLPT3 / 12 | ...ã㟠[...æ§],-...sama |
Frau ...; JLPT2_4 / 50 | ãµãã [倫人],-fujin |
Frau ... (w); JfS / 1 | ...ãã,-...san (w) |
Frau ...; JfS / 9 | - ããŸ,-- sama |
Frau ...,; JLPT4 / 26 | ...ãã,-...san |
die Frau mittleren Alters; JLPT2_3 / 24 | ãã°ãã [䌯æ¯ãã],-obasan |
die Frau mittleren Alters; JLPT2_4 / 33 | ãã°ãã [å°æ¯ãã],-obasan |
Frau mittleren Alters; JLPT2_1 / 31 | ãã°ãã [åæ¯ãã],-obasan |
frech; JLPT2_2 / 20 | ãã€ããŸãã [åããŸãã],-atsukamashii |
frech; JLPT2_5 / 2 | ãããããã,-zuuzuushii |
die Frechheit; JLPT2_2 / 11 | ãªãŸãã [çææ°],-namaiki |
frei haben; JfS / 7 | ããã¿ [äŒã¿],-yasumi |
frei haben; JLPT2_5 / 16 | ãã [éã],-aku |
frei machen; JLPT4 / 13 | ããã [éãã],-akeru |
frei sein; JLPT3 / 32 | ããã [èªç±],-jiyuu |
frei werden; JLPT3 / 17 | ãã [空ã],-aku |
frei werden; JLPT3 / 34 | ãã,-suku |
Frei...; JLPT2_4 / 38 | ããã [æ¶ç©º],-kakuu |
Freie; JLPT2_1 / 29 | ãããã [å±å€],-okugai |
freie Luft; JLPT2_1 / 29 | ãããã [å±å€],-okugai |
freie Stelle; JLPT2_1 / 7 | ãã [æã],-aki |
freie Stelle; JLPT2_1 / 11 | ãã [空ã],-aki |
freie Zeit; JLPT4 / 20 | ã²ãŸ [æ],-hima |
freie Zeit; JLPT2_2 / 35 | ããã [äœè£],-yoyuu |
freier Mitarbeiter; JLPT2_1 / 17 | ããªãŒ [ããªãŒ],-furi^ |
freier Raum; JLPT2_2 / 3 | ãã㟠[éé],-sukima |
freier Raum; JLPT2_3 / 34 | ãã [é],-suki |
die Freigabe; JLPT2_3 / 26 | ããã€ã [éé],-kaitsuu |
freigeben; JLPT2_4 / 19 | ã«ãã [éãã],-nigasu |
freigeben; JLPT2_3 / 28 | ã¯ãªã [æŸã],-hanasu |
freigiebig; JLPT2_5 / 39 | ãããã«,-yatarani |
die Freiheit; JfS / 15 | ããã [èªãã],-jiyû |
die Freiheit; JLPT3 / 32 | ããã [èªç±],-jiyuu |
die Freiheit; JLPT2_3 / 44 | ã©ãã〠[ç¬ç«],-dokuritsu |
die Freikarte; JLPT2_3 / 38 | ãã¹,-pasu |
freilassen; JLPT2_4 / 19 | ã«ãã [éãã],-nigasu |
freilassen; JLPT2_3 / 28 | ã¯ãªã [æŸã],-hanasu |
die Freilassung; JLPT2_4 / 44 | ããã»ã [解æŸ],-kaihou |
die FreimÃŒtigkeit; JLPT2_5 / 47 | ãã£ã¡ãã [åçŽ],-socchoku |
der Freitag; JfS / 5 | ããããã³ [éææ¥],-kinyÃŽbi |
der Freitag; JLPT4 / 9 | ããããã³ [éææ¥],-kinyoubi |
der Freitag (Abk.); JLPT2_5 / 33 | ãã [é],-kin |
die Freizeit; JLPT2_1 / 5 | ã¬ã¯ãªã§ãŒã·ã§ã³ [ã¬ã¯ãªã§ãŒã·ã§ã³],-rekurie^shiyon |
die Freizeit; JLPT2_1 / 33 | ã¬ãžã£ãŒ [ã¬ãžã£ãŒ],-rejiya^ |
die Freizeit; JfS / 8 | ããã [æé],-jikan |
fremde Leute; JLPT2_2 / 41 | ãã«ã [ä»äºº],-tanin |
der Fremdenverkehr; JLPT2_2 / 26 | ãããã [芳å
],-kankou |
Fremder; JLPT3 / 24 | ããã [客],-kihaku |
Fremder; JLPT2_2 / 41 | ãã«ã [ä»äºº],-tanin |
das Fremdsprachenstudium; JLPT2_4 / 37 | ããã [èªåŠ],-gogaku |
die Frequenz; JLPT2_5 / 17 | ãããã [åæ°],-kaisuu |
fressen; JLPT2_4 / 1 | ãã [é£ã],-kuu |
die Freude; JfS / 15 | ãã®ãã¿ [楜ãã¿],-tanoshimi |
die Freude; JLPT2_1 / 21 | ãããã³ [æ
¶ã³],-yorokobi |
die Freude; JLPT2_1 / 23 | ããã [æå¿«],-yukai |
die Freude; JLPT2_3 / 17 | ãã®ãã¿ [楜ãã¿],-tanoshimi |
die Freude; JLPT2_4 / 38 | ãããã³ [åã³],-yorokobi |
der Freund; JfS / 5 | ãšãã ã¡ [åã ã¡],-tomodachi |
der Freund; JLPT4 / 10 | ãšãã ã¡ [åé],-tomodachi |
der Freund; JLPT2_1 / 18 | ãªã㟠[Àᅵᅵé],-nakama |
der Freund; JLPT2_3 / 25 | ããã³ãš [æ人],-koibito |
der Freund; JLPT2_4 / 24 | ã¿ãã [å³æ¹],-mikata |
de Freund; JLPT2_3 / 13 | ãããã [å人],-yuujin |
der Freund; JLPT2_5 / 4 | ã¡ãã [ç¥äºº],-chijin |
der Freund; JLPT2_5 / 38 | ãšã [å],-tomo |
die Freundin; JfS / 5 | ãšãã ã¡ [åã ã¡],-tomodachi |
die Freundin; JLPT4 / 10 | ãšãã ã¡ [åé],-tomodachi |
die Freundin; JLPT2_3 / 25 | ããã³ãš [æ人],-koibito |
die Freundin; JLPT2_5 / 4 | ã¡ãã [ç¥äºº],-chijin |
freundlich; JLPT3 / 1 | ãããã [åªãã],-yasashii |
freundlich; JLPT2_4 / 27 | ããããã [æž©ãã],-atatakai |
freundlich werden; JLPT2_2 / 13 | ãã ãã [ç ãã],-kudakeru |
freundliche Aufnahme; JLPT2_5 / 27 | ãããã [æè¿],-kangei |
freundlicher Empfang; JLPT2_5 / 27 | ãããã [æè¿],-kangei |
die Freundlichkeit; JLPT3 / 6 | ããã〠[芪å],-shinsetsu |
die Freundlichkeit; JLPT2_2 / 26 | ãã [æ©],-on |
die Freundlichkeit; JLPT2_5 / 32 | ããããã [åæ
],-yuujou |
die Freundschaft; JLPT2_5 / 32 | ããããã [åæ
],-yuujou |
die Freundschaft; JLPT2_5 / 36 | ãããã [å奜],-yuukou |
die Freundschaft; JLPT2_5 / 38 | ãªã [仲],-naka |
freundschaftlich; JLPT2_1 / 36 | ãããã [芪ãã],-shitashii |
der Frevel; JLPT2_5 / 15 | ã¯ããã [ç¯çœª],-hanzai |
der Frieden; JfS / 13 | ãžãã [å¹³å],-heiwa |
der Frieden; JLPT2_1 / 24 | ãžãã [å¹³å],-heiwa |
friedfertig; JLPT2_5 / 41 | ãã ãã [ç©ãã],-odayaka |
friedlich; JLPT2_1 / 28 | ã®ãã³ã [ã®ãã³ã],-nonbiri |
friedlich; JLPT2_5 / 41 | ãã ãã [ç©ãã],-odayaka |
die Friktion; JLPT2_3 / 20 | ãŸã〠[æ©æŠ],-masatsu |
frisch; JfS / 6 | ããããã,-atarashii |
frisch; JLPT4 / 36 | ããããã [æ°ãã],-atarashii |
frisch; JLPT4 / 17 | ãããã [涌ãã],-suzushii |
frisch; JLPT3 / 6 | ãã£ãš,-sutto |
frisch; JLPT2_2 / 10 | ããã [æ°ã],-arata |
frisch; JLPT2_4 / 37 | ãããã,-sawayaka |
frisch; JLPT2_4 / 28 | ãããã [çãçã],-ikiiki |
frisch; JLPT2_5 / 28 | ãªãŸ [ç],-nama |
frisch und jung; JLPT2_2 / 16 | ãããããã [è¥ã
ãã],-wakawakashii |
die Frische; JLPT2_3 / 2 | ãããã [æ°é®®],-shinsen |
der Friseur; JLPT3 / 25 | ãšãã [åºå±],-tokoya |
der Friseursalon; JLPT3 / 25 | ãšãã [åºå±],-tokoya |
die Frist; JLPT2_3 / 1 | ããã [æé],-kigen |
die Frist; JLPT2_5 / 25 | ããã [æé],-kikan |
die Frisur; JLPT3 / 7 | ãã¿ [髪],-kami |
froh; JLPT3 / 6 | ãããã [å¬ãã],-ureshii |
Front; JLPT3 / 35 | ãã㊠[è¡š],-omote |
die Front; JLPT2_3 / 38 | ããããã [æ£é¢],-shoumen |
die Front; JLPT2_3 / 39 | ãããšã [å
é ],-sentou |
der Frost; JLPT2_3 / 35 | ãã [é],-shimo |
frostig; JLPT4 / 17 | ããã [å¯ã],-samui |
das Frottee (von engl. "towel"); JLPT2_5 / 6 | ã¿ãªã«,-taoru |
die Frucht; JLPT4 / 3 | ãã ãã® [æç©],-kudamono |
die Frucht; JLPT2_1 / 44 | ãã〠[æå®],-kajitsu |
die Frucht; JLPT2_2 / 31 | ã¿ [å®],-mi |
die Frucht; JLPT2_4 / 32 | ãã£ã [çµæ],-kekka |
die Frucht; JLPT2_5 / 33 | ããã [å¹æ],-kouka |
der Fruchtsaft; JLPT2_1 / 15 | ãžã¥ãŒã¹ [ãžã¥ãŒã¹],-ju^su |
das FrÀulein; JLPT4 / 7 | ãã㪠[女],-onna |
das FrÀulein (von engl. "miss"); JLPT2_1 / 1 | ãã¹ [ãã¹],-misu |
FrÀulein ...; JfS / 9 | - ããŸ,-- sama |
FrÀulein ...; JLPT3 / 12 | ...ã㟠[...æ§],-...sama |
FrÀulein âŠ; JLPT4 / 26 | ...ãã,-...san |
fröhlich; JfS / 12 | ã«ãããã ,-nigiyaka da |
fröhlich; JLPT3 / 6 | ãããã [å¬ãã],-ureshii |
fröhlich; JLPT2_1 / 50 | ã»ããã [æãã],-hogaraka |
fröhliches Gesicht; JLPT2_5 / 38 | ããã [ç¬é¡],-egao |
frösteln; JLPT2_5 / 39 | ãµããã [éãã],-furueru |
FrÃŒchte tragen; JLPT2_2 / 44 | ãªã [çã],-naru |
FrÃŒchte tragen; JLPT2_5 / 22 | ã¿ã®ã [å®ã],-minoru |
frÃŒh; JfS / 5 | ã¯ãã,-hayai |
frÃŒher; JfS / 9 | ãŸã [å],-mae |
frÃŒher; JfS / 11 | ããã,-mukashi |
frÃŒher; JLPT2_4 / 41 | ããš [å
],-moto |
frÃŒher; JLPT2_5 / 8 | ããã [以å],-izen |
frÃŒher; JLPT2_5 / 40 | ãããã« [埡å
ã«],-osakini |
frÃŒher oder spÀter; JLPT2_1 / 11 | ããã [ããã],-izure |
frÃŒherer Zeiten; JLPT3 / 8 | ããã [æ],-mukashi |
der FrÃŒhjahr; JLPT4 / 18 | ã¯ã [æ¥],-haru |
der FrÃŒhling; JfS / 9 | ã¯ã [æ¥],-haru |
der FrÃŒhling; JLPT4 / 18 | ã¯ã [æ¥],-haru |
FrÃŒhlings-Tagundnachtgleiche (Feiertag um den 21.3.); JfS / 11 | ãã
ãã¶ãã®ã² [æ¥åã®æ¥],-shunbun no hi |
FrÃŒhstÃŒck; JLPT4 / 13 | ãããã¯ã [æ埡飯],-asagohan |
das FrÃŒhstÃŒck; JfS / 7 | ãããã¯ã [æãã¯ã],-asagohan |
das FrÃŒhstÃŒck; JfS / 18 | ã¡ããããã [æé£],-chÃŽshoku |
das Fuhrwerk; JLPT2_4 / 47 | ...ãã [...è»],-...sha |
das Fundament; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã [åºæ¬],-kihon |
das Fundament; JLPT2_4 / 45 | ãã°ã [åºç€],-kiban |
das Fundament; JLPT2_5 / 12 | ãã [åºç€],-kiso |
das Fundament; JLPT2_5 / 46 | ããš [åº],-moto |
die Fundsache; JLPT3 / 12 | ããããã® [å¿ãç©],-wasuremono |
die Fundsache; JLPT2_2 / 2 | ããšããã® [èœãç©],-otoshimono |
der Funke; JLPT3 / 14 | ã² [ç«],-hi |
funkeln; JLPT2_1 / 13 | ã²ãã [å
ã],-hikaru |
funkeln; JLPT2_2 / 30 | ãããã [èŒã],-kagayaku |
funkelnd; JLPT2_2 / 27 | ãŽããŽã [ãŽããŽã],-pikapika |
die Funktion; JLPT2_1 / 16 | ã®ã [èœ],-nou |
die Funktion; JLPT2_2 / 5 | ãã®ã [æ©èœ],-kinou |
die Funktion; JLPT2_4 / 43 | ããã [圹ç®],-yakume |
funktionieren; JLPT2_5 / 15 | ãã [å¹ã],-kiku |
die Furche; JLPT2_3 / 23 | ãã [ããïŒé¡ã...ïŒ],-shiwa |
die Furcht; JLPT3 / 18 | ããã±ã [å¿é
],-shinpai |
die Furcht; JLPT2_5 / 11 | ããããµ [ææ],-kyoufu |
furchtbar; JLPT3 / 33 | ãã°ããã [çŽ æŽããã],-subarashii |
furchtbar; JLPT3 / 2 | ã²ã©ã,-hidoi |
furchtbar; JLPT2_2 / 4 | ãã®ããã [ç©åã],-monosugoi |
furchtbar; JLPT2_2 / 24 | ããããã [æããã],-osoroshii |
furchtbar; JLPT2_5 / 4 | ã¯ããã [æ¿ãã],-hageshii |
furchtbares Ding; JLPT4 / 30 | ãããžã [倧å€],-taihen |
furchterregend; JfS / 17 | ããã,-kowai |
furchterregend; JLPT2_2 / 24 | ããããã [æããã],-osoroshii |
die Furigana (Lesehilfe fuer Kanji in Kana); JLPT2_3 / 18 | ãµãã㪠[æ¯ãä»®å],-furigana |
Furoshiki; JLPT2_5 / 21 | ãµããã [颚åæ·],-furoshiki |
die Fusion; JLPT2_2 / 3 | ããã©ã [åå],-goudou |
Futon; JLPT3 / 8 | ãµãšã [åžå£],-futon |
das Futon; ohne_Thema / 1 | ãµãšã,-futon |
das Futter; JLPT2_1 / 17 | ãã [è¯],-shin |
das Futter; JLPT2_4 / 21 | ãã [é€],-esa |
das Futteral; JLPT2_1 / 4 | ãããã® [å
¥ãç©],-iremono |
das Futur; JLPT2_4 / 21 | ã¿ãã [æªæ¥],-mirai |
der FuÃ; JfS / 14 | ãã [足],-ashi |
der FuÃ; JLPT4 / 27 | ãã [足],-ashi |
Fuà eines Berges; JLPT2_5 / 35 | ãµããš [éº],-fumoto |
der FuÃball; JfS / 2 | ãµãã«ãŒ,-sakkâ |
der FuÃboden; JLPT2_1 / 15 | ãã [åº],-yuka |
der FuÃnagel; JLPT2_1 / 36 | ã€ã [çª],-tsume |
die FuÃspur; JLPT2_4 / 33 | ããããš [足跡],-ashiato |
die FuÃstapfen; JLPT2_4 / 33 | ããããš [足跡],-ashiato |
der FuÃweg; JLPT2_5 / 12 | ã»ã©ã [æ©é],-hodou |
fÀcheln; JLPT2_2 / 43 | ããã [æã],-aogu |
FÀcher; JLPT2_2 / 30 | ããã [æå],-sensu |
fÀhig sein; JLPT4 / 28 | ã§ãã [è±èªãã§ãã],-dekiru |
die FÀhigkeit; JLPT3 / 2 | ã㧠[è
],-ude |
die FÀhigkeit; JLPT2_1 / 16 | ã®ã [èœ],-nou |
die FÀhigkeit; JLPT2_2 / 36 | ããã®ã [æèœ],-yuunou |
die FÀhigkeit; JLPT2_5 / 18 | ããã®ã [æèœ],-sainou |
die FÀhigkeit; JLPT2_5 / 26 | ã®ãããã [èœå],-nouryoku |
die FÀhigkeit; JLPT2_5 / 45 | ...ã [...åš],-...ki |
die FÀhigkeiten; JLPT2_2 / 27 | ãã€ããã [å®å],-jitsuryoku |
die FÀhre; JfS / 8 | ãã§ãªãŒ,-ferii |
fÀllen; JLPT2_2 / 12 | ããã [åã],-taosu |
die FÀrbung; JLPT4 / 23 | ãã [è²],-iro |
die FÀule; JLPT2_4 / 28 | ããã¿ [çã¿],-itami |
FÀustling; JLPT3 / 28 | ãŠã¶ãã [æè¢],-tebukuro |
die Förmlichkeit; JLPT2_2 / 10 | ããããã [ç³ãèš³],-moushiwake |
die Förmlichkeit; JLPT2_4 / 18 | ãããã [æ£åŒ],-seishiki |
fÃŒhlen; JLPT3 / 32 | ããã [觊ã],-sawaru |
fÃŒhlen; JLPT2_1 / 33 | ãããã [æãã],-kanzuru |
fÃŒhlen; JLPT2_5 / 19 | ãããã [æãã],-kanjiru |
fÃŒhren; JLPT4 / 32 | ã²ã [åŒã],-hiku |
fÃŒhren zu; JLPT2_5 / 26 | ããã [è³ã],-itaru |
der FÃŒhrer; JLPT3 / 32 | ãããŠããã
[é転æ],-untenshiyu |
der FÃŒhrer; JLPT2_1 / 9 | ãã£ããã³ [ãã£ããã³],-kyaputen |
der FÃŒhrerschein; JLPT2_5 / 27 | ãããã [å
èš±],-menkyo |
FÃŒhrung; JLPT3 / 18 | ãããªã [æ¡å
],-annai |
die FÃŒhrung; JLPT2_2 / 23 | ãã¯ã [æ¯é
],-shihai |
die FÃŒhrung; JLPT2_4 / 3 | ããã [管ç],-kanri |
die FÃŒhrung; JLPT2_4 / 16 | ãã©ã [æå°],-shidou |
die FÃŒlle; JLPT2_5 / 48 | ã»ããµ [è±å¯],-houfu |
fÃŒllen; JLPT4 / 21 | ããã [å
¥ãã],-ireru |
fÃŒllen; JLPT2_1 / 3 | ã€ãã [è©°ãã],-tsumeru |
fÃŒllen; JLPT2_5 / 28 | ãã [çã],-moru |
FÃŒller; JLPT4 / 7 | ãã³,-pen |
FÃŒller; JLPT4 / 7 | ãŸãããã²ã€ [äžå¹Žç],-mannenhitsu |
FÃŒllfederhalter; JLPT4 / 7 | ãã³,-pen |
FÃŒllfederhalter; JLPT4 / 7 | ãŸãããã²ã€ [äžå¹Žç],-mannenhitsu |
FÃŒllung; JLPT2_2 / 21 | ã€ãŸã [ã€ãŸã],-tsumari |
fÃŒnf; JfS / 3 | ã [äº],-go |
fÃŒnf (5); JLPT4 / 5 | ã [äº],-go |
fÃŒnf Jahre alt; JLPT4 / 11 | ãã€ã€ [äºã€],-itsutsu |
fÃŒnf Personen; JfS / 6 | ãã«ã [äºäºº],-gonin |
fÃŒnf StÃŒck; JLPT4 / 11 | ãã€ã€ [äºã€],-itsutsu |
fÃŒnf Tage lang; JLPT4 / 19 | ãã€ã [äºæ¥],-itsuka |
fÃŒnf...; JfS / 6 | ãã€ã€ [äºã€],-itsutsu |
fÃŒnf... (fÃŒr BÃŒcher, Zeitschriften, gedruckte); JfS / 6 | ãã〠[äºå],-gosatsu |
fÃŒnf... (fÃŒr schlanke, lÀngliche GegenstÀnde); JfS / 6 | ãã»ã [äºæ¬],-gohon |
fÃŒnf... (fÃŒr dÃŒnne, flache GegenstÀnde); JfS / 6 | ããŸã [äºæ],-gomai |
FÃŒnfte; JLPT4 / 5 | ã [Àᅵᅵ],-go |
fÃŒnfter; JLPT4 / 19 | ãã€ã [äºæ¥],-itsuka |
der FÃŒnftklÀssler; JfS / 7 | ããããã [Àᅵᅵ幎ç],-gonensei |
fÃŒr (Zeitraum); JLPT2_2 / 24 | ...ãã¡ [...æã¡],-...mochi |
fÃŒr ...; JLPT2_4 / 5 | ...ãã [...åã],-...muke |
fÃŒr ... Personen; JLPT2_3 / 49 | ...ãã [...å],-...zen |
fÃŒr alle FÀlle; JLPT2_3 / 45 | ãã¡ãã [äžå¿],-ichiou |
fÃŒr immer; JLPT2_2 / 4 | ãã€ãŸã§ã [ãã€ãŸã§ã],-itsumademo |
fÃŒr jmdn. Sorgen; JLPT3 / 29 | ããŸã [æ§ã],-kamau |
fÃŒr richtig halten; JLPT2_4 / 47 | ãããã [ä¿¡ãã],-shinjiru |
fÃŒr richtig halten; JLPT2_4 / 50 | ãããã [ä¿¡ãã],-shinzuru |
das FÃŒr und Wider; JLPT2_3 / 44 | ããã [å©å®³],-rigai |
fÃŒrchten; JLPT2_2 / 1 | ãããã [æãã],-osoreru |
fÃŒrchterlich; JfS / 17 | ããã,-kowai |
fÃŒrchterlich; JLPT3 / 2 | ããã [æã],-kowai |
fÃŒrchterlich; JLPT2_2 / 24 | ããããã [æããã],-osoroshii |
der FÃŒrst; JLPT2_5 / 13 | ãã [ç],-ou |