Deutsch | Japanisch |
Baby; JLPT4 / 11 | ãã©ã [åäŸ],-kodomo |
das Baby; JLPT3 / 6 | ããã¡ãã,-akachihan |
das Baby; JLPT3 / 29 | ããããŒã [èµ€ãå],-akanbou |
der Bach; JfS / 2 | ãã [å·],-kawa |
der Bach; JfS / 5 | ãã [å·],-kawa |
der Bach; JLPT4 / 3 | ãã [æ²³],-kawa |
der Bach; JLPT2_4 / 22 | ãªãã [æµã],-nagare |
die Backe (Anat.); JLPT2_2 / 3 | ã»ã» [é ¬],-hoho |
die Backe (Anat.); JLPT2_3 / 9 | ã»ã [é ¬],-hoo |
der Backstein; JLPT2_4 / 10 | ããã [ç
çŠ],-renga |
das Backwerk; JLPT2_1 / 44 | ã±ãŒã [ã±ãŒã],-ke^ki |
das Bad; JLPT4 / 6 | ãµã [颚å],-furo |
das Bad; JLPT2_4 / 1 | ãŠããã [ææŽã],-tearai |
der Badeanzug; JLPT2_3 / 12 | ã¿ãã [æ°Žç],-mizugi |
die Badebekleidung; JLPT2_3 / 12 | ã¿ãã [æ°Žç],-mizugi |
die Badehose (von engl. "pants"); JLPT2_4 / 15 | ãã³ã,-pantsu |
die Badehose; JLPT2_3 / 12 | ã¿ãã [æ°Žç],-mizugi |
das Baden; JLPT3 / 22 | ãããã [æ°Žæ³³],-suiei |
baden; JLPT4 / 35 | ãã³ã [ãã³ãïŒæµŽã³ãïŒ],-abiru |
baden; JLPT4 / 13 | ããã [æ³³ã],-oyogu |
das Badetuch (von engl. "towel"); JLPT2_5 / 6 | ã¿ãªã«,-taoru |
das Badezimmer; JfS / 8 | ããµãã°,-ofuruba |
die Bahn; JfS / | ã§ããã [é»è»],-densha |
die Bahn (elektrischer); JLPT4 / 6 | ã§ããã [é»è»],-densha |
die Bahn; JLPT2_5 / 40 | ã³ãŒã¹,-ko^su |
der Bahnbeamte; JfS / 14 | ãããã [é§
ãã],-ekiin |
der Bahnhof; JLPT4 / 1 | ãã [é§
],-eki |
der Bahnhof; JfS / 1 | ãã,-eki |
die Bahnlinie; JLPT2_2 / 43 | ããã [ç·è·¯],-senro |
der Bahnsteig; JLPT2_2 / 22 | ããŒã [ããŒã ],-ho^mu |
der Bahnsteig (von engl. "platform"); JLPT2_4 / 31 | ãã©ããããŒã ,-purattoho^mu |
der BahnÃŒbergang; JLPT2_2 / 44 | ãµã¿ãã [èžå],-fumikiri |
die Bake; JLPT2_1 / 41 | ã²ãããã [æšè],-hiyoushiki |
die Balance; JLPT2_2 / 10 | ãã©ã³ã¹ [ãã©ã³ã¹],-baransu |
die Balance; JLPT2_2 / 47 | ãžããã [å¹³å],-heikin |
die Balance; JLPT2_4 / 48 | ã¡ã
ããã [äžå¿],-chuushin |
bald; JLPT3 / 34 | ãããã,-sorosoro |
bald; JLPT2_1 / 11 | ããã [ããã],-izure |
bald; JLPT2_2 / 1 | ãããã [ä»å],-konkai |
bald; JLPT2_3 / 45 | ãã®ãã¡,-sonouchi |
bald; JLPT2_3 / 17 | ã¡ãã¢ã [è¿ã
],-chikajika |
bald; JLPT2_4 / 22 | ãŸããªã [éãç¡ã],-mamonaku |
bald; JLPT2_5 / 4 | ããŸã« [ä»ã«],-imani |
bald; JLPT2_5 / 6 | ãã... [ä»...],-kon... |
bald; JLPT2_5 / 21 | ãããŠ,-yagate |
Bali; JfS / 8 | ããª,-bari |
der Ball; JLPT2_1 / 36 | ãã
ã [ç],-kiyuu |
der Ball (Wurf, der nicht durch die Schlagzone geworfen wurde und nicht geschlagen wurde.(von engl. "ball"); JLPT2_1 / 47 | ããŒã« [ããŒã«],-bo^ru |
der Ball; JLPT2_2 / 32 | ã㟠[ç],-tama |
der Ball; JLPT2_4 / 44 | ã㟠[ç],-tama |
Ball der zwischen den Beinen hindurch geht; JLPT2_1 / 43 | ãã³ãã« [ãã³ãã«],-tonneru |
die Ballade; JLPT4 / 11 | ãã [æ],-uta |
die Ballade; JLPT2_3 / 13 | ããã [æ謡],-kayou |
das Bambus; JLPT2_1 / 25 | ãã [竹],-take |
der Bambusknoten; JLPT2_2 / 25 | ãµã [ç¯],-fushi |
das Band; JLPT2_2 / 32 | ã㟠[çž],-shima |
das Band; JLPT2_2 / 35 | ããŒã [ããŒã],-te^pu |
das Band; JLPT2_3 / 21 | ãã³ã,-bando |
das Band (Radiotechnik); JLPT2_3 / 21 | ãã³ã,-bando |
das Band (von engl. "ribbon"); JLPT2_3 / 50 | ãªãã³,-ribon |
das Band; JLPT2_3 / 4 | ã²ã [çŽ],-himo |
das Band; JLPT2_5 / 7 | ãã«ã,-beruto |
das Band; JLPT2_5 / 13 | ...ãã [...å·»],-...kan |
das Band; JLPT2_5 / 3 | ...ãžã [...ç·š],-...hen |
die Bande; JLPT2_4 / 50 | ãã¿ [çµ],-kumi |
die Bande; JLPT2_1 / 18 | ãªã㟠[仲é],-nakama |
das BandmaÃ; JLPT2_2 / 21 | ãã®ãã [ç©å·®ã],-monosashi |
die Bange; JLPT2_5 / 11 | ããããµ [ææ],-kyoufu |
die Bank (Bank); JfS / 2 | ãããã,-ginkÃŽ |
die Bank; JfS / 14 | ãããã [éè¡],-ginkÃŽ |
die Bank; JLPT4 / 27 | ãããã [éè¡],-ginkou |
die Bank (Sitzbank); JLPT2_2 / 34 | ãã³ã [ãã³ã],-benchi |
die Bank (beim Spiel); JLPT2_3 / 49 | ãã [芪],-oya |
die Bank; JLPT2_4 / 15 | ãããã [è
°æã],-koshikake |
die Bankangestellte; JfS / 14 | ãããããã [éè¡ãã],-ginkÃŽin |
das Bankett; JLPT2_5 / 1 | ãããã [宎äŒ],-enkai |
die Banknote; JLPT2_1 / 2 | ããžã [çŽå¹£],-shihei |
die Banknote; JLPT2_5 / 30 | ã〠[æ],-satsu |
der Bankrott; JLPT2_5 / 14 | ã¯ãã [ç Žç£],-hasan |
die Bar; JLPT2_1 / 41 | ããã° [é
å Ž],-sakaba |
die Baracke; JLPT2_1 / 28 | ãã [å°å±],-koya |
der Barbier; JLPT3 / 25 | ãšãã [åºå±],-tokoya |
die Barchefin; JLPT2_3 / 46 | ãã,-mama |
das Bargeld; JLPT2_3 / 18 | ãããã [éé],-kinsen |
das Bargeld; JLPT2_4 / 48 | ãããã [çŸé],-genkin |
Barriere; JLPT3 / 14 | ãã¹ [å£],-kabe |
die Barriere; JLPT2_3 / 8 | ããã [å£æ ¹],-kakine |
barsch; JLPT2_5 / 41 | ããã [èã],-arai |
der Bart; JLPT3 / 1 | ã²ã [é«],-hige |
die Base; JLPT2_1 / 5 | ããšã [åŸå§åŠ¹],-itoko |
der Baseball; JfS / 5 | ããã
ã,-yakyû |
der Baseball; JfS / 7 | ããã
ã,-yakyû |
die Basis; JLPT2_1 / 22 | ããã
ã [åºæº],-kijiyun |
Basis; JLPT2_2 / 33 | ãã¡ [åºå°],-kichi |
die Basis; JLPT2_2 / 36 | ãã»ã [åºæ¬],-kihon |
die Basis; JLPT2_4 / 45 | ãã°ã [åºç€],-kiban |
die Basis; JLPT2_5 / 12 | ãã [åºç€],-kiso |
die Basis; JLPT2_5 / 46 | ããš [åº],-moto |
die Batterie; JLPT2_3 / 3 | ã§ãã¡ [é»æ± ],-denchi |
Bau; JLPT4 / 14 | ããŠãã® [建ç©],-tatemono |
der Bau; JLPT2_2 / 23 | ãããã [æ§é ],-kouzou |
der Bau; JLPT2_5 / 4 | ããã¡ã [建ç¯],-kenchiku |
der Bau; JLPT2_5 / 4 | ããã [å·¥äº],-kouji |
der Bau; JLPT2_5 / 24 | ããã〠[建èš],-kensetsu |
Bau der Erde; JLPT2_1 / 45 | c [å°è³ª],-chishitsu |
die Bauarbeit; JLPT2_5 / 4 | ããã [å·¥äº],-kouji |
die Bauart; JLPT2_2 / 23 | ãããã [æ§é ],-kouzou |
der Bauch; JLPT4 / 19 | ããªã [ãè
¹],-onaka |
der Bauch; JLPT2_3 / 6 | ã¯ã [è
¹],-hara |
das Bauen; JLPT2_5 / 4 | ããã¡ã [建ç¯],-kenchiku |
bauen; JLPT3 / 27 | ããŠã [建ãŠã],-tateru |
bauen; JLPT2_3 / 37 | ãã¿ããŠã [çµã¿ç«ãŠã],-kumitateru |
bauen auf; JLPT2_2 / 17 | ããã [é Œã],-tayoru |
der Bauer; JLPT2_3 / 38 | ã®ãã [蟲家],-nouka |
der Bauer; JLPT2_3 / 10 | ã®ãã¿ã [蟲æ°],-noumin |
der Bauerndorf; JLPT2_3 / 20 | ã®ããã [蟲æ],-nouson |
die Bauernfamilie; JLPT2_3 / 38 | ã®ãã [蟲家],-nouka |
das Bauernhaus; JLPT2_3 / 38 | ã®ãã [蟲家],-nouka |
der Bauernhof; JLPT2_3 / 38 | ã®ãã [蟲家],-nouka |
das Baugrund; JLPT2_4 / 35 | ãšã¡ [åå°],-tochi |
das Bauholz; JLPT2_2 / 37 | ãããã [æšæ],-mokuzai |
das Bauholz; JLPT2_2 / 46 | ãããã [ææš],-zaimoku |
der Baum; JfS / 2 | ã [æš],-ki |
der Baum; JfS / 6 | ã [æš],-ki |
der Baum; JLPT4 / 3 | ã [æš],-ki |
der Baumkuchen; JfS / 8 | ããŠã ã¯ãŒãã³,-baumukûhen |
die Baumreihe; JLPT2_1 / 20 | ãªã¿ã [䞊æš],-namiki |
der Baumwoll-Sommerkimono; JLPT2_4 / 20 | ããã [济衣],-yukata |
die Baumwolle (Gossypium arboreum); JLPT3 / 27 | ããã [æšç¶¿],-momen |
die Baumwolle; JLPT2_1 / 11 | ãã [綿],-wata |
die Baumwolle; JLPT2_1 / 42 | ãã [綿],-men |
der Baumwollstoff (Gossypium arboreum); JLPT3 / 27 | ããã [æšç¶¿],-momen |
die Baustelle; JLPT2_5 / 10 | ããã° [çŸå Ž],-genba |
die Bauten; JLPT3 / 7 | ã©ãã [éå
·],-dougu |
die Bauweise; JLPT2_2 / 23 | ãããã [æ§é ],-kouzou |
Bauwerk; JLPT4 / 14 | ããŠãã® [建ç©],-tatemono |
das Bauwerk; JLPT2_5 / 3 | ããã [家å±],-kaoku |
das Bauwerk; JLPT2_5 / 4 | ããã¡ã [建ç¯],-kenchiku |
beabsichtigen; JLPT2_2 / 43 | ããã [ç®æã],-mezasu |
beabsichtigen; JLPT2_4 / 4 | ããã [çã],-nerau |
beachtlich; JLPT2_2 / 39 | ãã£ãã [ãã£ãã],-mekkiri |
beachtlich; JLPT2_2 / 48 | ãããã« [倧ãã«],-ooini |
die Beachtung; JLPT2_2 / 3 | ã¡ã
ããã [泚ç®],-chuumoku |
Beamter; JfS / 14 | ããããã,-kÃŽmuin |
Beamter; JLPT3 / 15 | ããããã [å
¬åå¡],-koumuin |
Beamter; JLPT2_4 / 15 | ããã«ã [圹人],-yakunin |
die Beanstandung; JLPT2_5 / 5 | ãããã [èŠæ
],-kujou |
beantragen; JLPT2_2 / 11 | ããã ã [èšãåºã],-iidasu |
beantragen; JLPT2_3 / 3 | ããããã [ç³ã蟌ã],-moushikomu |
beantworten; JLPT4 / 29 | ãããã [çãã],-kotaeru |
die Bearbeitung; JLPT2_2 / 8 | ãžããã
ã [ç·šé],-henshuu |
bebauen; JLPT2_2 / 42 | ãããã [èã],-tagayasu |
bebautes Land; JLPT2_2 / 32 | ããã¡ [èå°],-kouchi |
beben; JLPT3 / 6 | ããã [æºãã],-yureru |
beben; JLPT2_5 / 39 | ãµããã [éãã],-furueru |
der Becher; JLPT4 / 10 | ...ã¯ã [...æ¯],-...hai |
das Becken; JLPT4 / 28 | ãã [æ± ],-ike |
das Becken (Geol. eines Flusses); JLPT2_1 / 20 | ãã
ããã [æµå],-riyuuiki |
das Becken; JLPT2_3 / 1 | ãŒãã¡ [çå°],-bonchi |
die Bedachtsamkeit; JLPT2_1 / 14 | ããã¡ãã [æ
é],-shinchiyou |
der Bedarf; JLPT2_4 / 27 | ãããã [売è¡ã],-ureyuki |
der Bedarf; JLPT2_3 / 26 | ãã
ãã [éèŠ],-juyou |
bedauerlich; JLPT2_1 / 48 | ãããã [æãã],-kuyashii |
bedauerlich; JLPT2_4 / 34 | ããã [æãã],-oshii |
das Bedauern; JLPT3 / 26 | ãããã [æ®å¿µ],-zannen |
das Bedauern; JLPT2_3 / 28 | ãã®ã©ã [æ°ã®æ¯],-kinodoku |
bedauern; JLPT2_3 / 26 | ããŸãªã,-sumanai |
bedauern; JLPT2_4 / 50 | ããã [æšã],-uramu |
bedauern; JLPT2_3 / 10 | ããã [æãã],-kuyamu |
bedauern; JLPT2_5 / 6 | ããªãã [æ²ãã],-kanashimu |
bedauernswert; JLPT2_3 / 28 | ãã®ã©ã [æ°ã®æ¯],-kinodoku |
bedauernswert; JLPT2_5 / 2 | ããã®ã©ãã« [ãæ°ã®æ¯ã«],-okinodokuni |
bedecken; JLPT2_4 / 48 | ããã [èŠã],-oou |
bedecken; JLPT2_4 / 39 | ãã¶ãã [被ãã],-kabuseru |
bedecken; JLPT2_4 / 7 | ã¯ã [匵ã],-haru |
bedecken; JLPT2_5 / 4 | ãµãã [å¡ã],-fusagu |
bedeckt mit ...; JLPT2_2 / 43 | ...ã ãã [...ã ãã],-...darake |
bedenklich; JLPT4 / 25 | ãã¶ãªã [å±ãªã],-abunai |
bedenklich; JLPT2_2 / 7 | ãããã [æªãã],-ayashii |
bedeutend; JLPT4 / 33 | ããã〠[倧å],-taisetsu |
bedeutend; JLPT3 / 37 | ã ã㶠[倧å],-daibu (å¯è©) |
bedeutend; JLPT2_1 / 10 | ãããã [倧ãã],-taishita |
bedeutend; JLPT2_2 / 14 | ã ãã¶ã [倧å],-daibun |
bedeutend; JLPT2_2 / 39 | ãã£ãã [ãã£ãã],-mekkiri |
bedeutend; JLPT2_5 / 21 | ããã [åã],-erai |
bedeutsam; JLPT4 / 33 | ããã〠[倧å],-taisetsu |
die Bedeutsamkeit; JLPT2_2 / 18 | ãã
ããã [éèŠ],-juuyou |
die Bedeutsamkeit; JLPT2_2 / 23 | ãã [æ矩],-igi |
die Bedeutung; JLPT4 / 28 | ãã¿ [æå³],-imi |
die Bedeutung; JLPT2_2 / 7 | ãã
ãã [éèŠ],-juushi |
die Bedeutung; JLPT2_2 / 23 | ãã [æ矩],-igi |
die Bedeutung; JLPT2_4 / 47 | ãã
ããŠã [éç¹],-juuten |
die Bedienung; JLPT3 / 37 | ãããŠã [é転],-unten |
die Bedienung; JLPT2_3 / 7 | ãµãŒãã¹,-sa^bisu |
die Bedienung; JLPT2_1 / 1 | ããã [æÀᅵᅵ],-sousa |
die Bedingung; JLPT3 / 29 | ãããã [çŽæ],-yakusoku |
die Bedingung; JLPT2_2 / 46 | ããããã [æ¡ä»¶],-jouken |
die Bedingung; JLPT2_5 / 22 | ã¡ã
ããã [泚æ],-chuumon |
bedrohen; JLPT2_5 / 6 | ãã©ãã,-odokasu |
das BedrÀngnis; JLPT2_3 / 43 | ãããªã [å°é£],-konnan |
bedÃŒrfen; JLPT4 / 23 | ãã [èŠã],-iru |
das BedÃŒrfnis; JLPT3 / 15 | ã²ã€ãã [å¿
èŠ],-hitsuyou |
das BedÃŒrfnis; JLPT2_5 / 9 | ãããã
ã [èŠæ±],-youkyuu |
bedÃŒrftig; JLPT2_3 / 15 | ãŸããã [貧ãã],-mazushii |
beeindruckt sein; JLPT2_5 / 19 | ãããã [æãã],-kanjiru |
die Beeinflussung; JLPT2_3 / 4 | ããã [å·Šå³],-sayuu |
die Beeinflussung von auÃen; JLPT2_3 / 28 | ãã€ãã [éé³],-zatsuon |
die BeeintrÀchtigung; JLPT2_3 / 13 | ãã㟠[éªé],-jihama |
beenden; JLPT3 / 16 | ããŸã,-shimau |
beenden; JLPT2_1 / 26 | ãããã [ä»äžãã],-shiagaru |
beenden (eine Liste); JLPT2_2 / 39 | ãããã [ç· ãåã],-shimekiru |
beenden; JLPT2_5 / 32 | ãããã [çŽãã],-osameru |
beenden; JLPT2_5 / 38 | ããã [çµãã],-oeru |
beenden; JLPT2_5 / 45 | ããŸãã [æžãŸãã],-sumaseru |
beendet werden; JLPT2_5 / 20 | ãŸãšãŸã [çºãŸã],-matomaru |
beendigen; JLPT2_5 / 45 | ããŸãã [æžãŸãã],-sumaseru |
die Beendigung (z.B. eines Programms); JLPT2_3 / 16 | ãã
ãããã [çµäº],-shuuryou |
beerdigen; JLPT2_2 / 39 | ããã [åãã],-umeru |
die Beerdigung; JLPT2_2 / 50 | ãããã [è¬åŒ],-soushiki |
die Beere; JLPT2_2 / 31 | ã¿ [å®],-mi |
der Befehl; JLPT2_2 / 15 | ãããã [åœä»€],-meirei |
der Befehl (EDV); JLPT2_2 / 15 | ãããã [åœä»€],-meirei |
Befehl erteilen; JLPT2_5 / 13 | ãããã [åœãã],-meizuru |
Befehl erteilen; JLPT2_5 / 18 | ãããã [åœãã],-meijiru |
befehlen; JLPT2_5 / 13 | ãããã [åœãã],-meizuru |
befehlen; JLPT2_5 / 18 | ãããã [åœãã],-meijiru |
befestigen; JLPT3 / 19 | ã€ãã [æ°ãã€ãã],-tsukeru |
befeuchten; JLPT2_1 / 38 | ã¬ãã [æ¿¡ãã],-nurasu |
das Befinden; JLPT3 / 24 | ããã¡ [æ°æã¡],-kimochi |
das Befinden; JLPT2_2 / 16 | ãããã [å¥åº·],-kenkou |
das Befinden; JLPT2_2 / 47 | ããã [æ©å«],-kigen |
befolgen; JLPT4 / 11 | ãã [èã],-kiku |
befreien; JLPT2_1 / 45 | ããã [æã],-sukuu |
befreien; JLPT2_3 / 28 | ã¯ãªã [æŸã],-hanasu |
die Befreiung; JLPT2_4 / 44 | ããã»ã [解æŸ],-kaihou |
die Befreiung; JLPT2_3 / 18 | ãã
ããã [æå©],-kyuujo |
befreundet; JLPT2_1 / 36 | ãããã [芪ãã],-shitashii |
befriedigend; JLPT2_5 / 41 | ãŸããŸã,-maamaa |
die Befriedigung; JLPT2_2 / 23 | ãŸããã [æºè¶³],-manzoku |
die BefÀhigung; JLPT2_2 / 27 | ãã€ããã [å®å],-jitsuryoku |
befördern; JLPT3 / 19 | ã¯ã㶠[éã¶],-hakobu |
die Beförderung; JLPT3 / 34 | ããã€ã [Àᅵᅵé],-koutsuu |
die Beförderung; JLPT2_4 / 29 | ããã [茞é],-yusou |
befÃŒrchten; JLPT2_2 / 1 | ãããã [æãã],-osoreru |
die Begabung; JLPT2_3 / 26 | ãã〠[çŽ è³ª],-soshitsu |
die Begabung; JLPT2_5 / 18 | ããã®ã [æèœ],-sainou |
die Begabung; JLPT2_5 / 26 | ã®ãããã [èœå],-nouryoku |
die Begebenheit; JLPT2_2 / 48 | ããã [äºä»¶],-jiken |
die Begebenheit; JLPT2_5 / 38 | ãããã [è¡äº],-gyouji |
die Begebenheit; JLPT2_5 / 44 | ã§ãããš [åºæ¥äº],-dekigoto |
begegnen; JLPT4 / 35 | ãã [äŒã],-au |
begegnen; JLPT2_1 / 28 | ã§ãã [åºäŒã],-deau |
begegnen; JLPT2_4 / 41 | ã§ãã [åºåã],-deau |
die Begegnung; JLPT2_4 / 25 | ãããã [äŒå],-kaigou |
die Begegnung; JLPT2_3 / 1 | ã§ãã [åºäŒã],-deai |
die Begegnung; JLPT2_5 / 36 | ã§ãã [åºåã],-deai |
begehren; JLPT4 / 28 | ã»ãã [欲ãã],-hoshii |
begeistern; JLPT3 / 10 | ããã [沞ãã],-wakasu |
die Begeisterung; JLPT3 / 13 | ãã£ãã [ç±å¿],-nesshin |
die Begeisterung; JLPT2_2 / 37 | ãã¡ã
ã [倢äž],-muchuu |
die Begeisterung; JLPT2_3 / 21 | ãããã [ææ¿],-kangeki |
die Begeisterung; JLPT2_4 / 5 | ãã£ã¡ã
ã [ç±äž],-necchuu |
begierig sein; JLPT2_1 / 40 | ããã [飢ãã],-ueru |
der Beginn; JLPT3 / 4 | ãããã [æå],-saishiyo |
der Beginn; JLPT2_4 / 14 | ããã [éå§],-kaishi |
der Beginn; JLPT2_3 / 6 | ã¯ããŸã [å§ãŸã],-hajimari |
beginnen; JfS / 7 | ã¯ããŸã,-hajimaru |
beginnen; JLPT4 / 14 | ã¯ããŸã [å§ãŸã],-hajimaru |
beginnen; JLPT3 / 9 | ã¯ããã [å§ãã],-hajimeru |
beginnen; JLPT2_3 / 45 | ...ã¯ããã [...å§ãã],-...hajimeru |
beginnen zu ...; JLPT3 / 4 | ...ã ã,-...dasu |
die Beglaubigung; JLPT2_2 / 31 | ããã«ã [確èª],-kakunin |
begleichen; JLPT3 / 31 | ã¯ãã [æã],-harau |
begleiten; JLPT3 / 10 | ã€ãã [é£ãã],-tsureru |
begleiten; JLPT2_2 / 43 | ãããã [åŸã],-shitagau |
der Begleiter; JLPT2_3 / 45 | ã€ã [é£ã],-tsure |
Begleitung; JLPT3 / 18 | ãããªã [æ¡å
],-annai |
die Begleitung; JLPT2_1 / 5 | ã¿ããã [èŠéã],-miokuri |
beglÃŒckwÃŒnschen; JLPT2_1 / 13 | ããã [ç¥ã],-iwau |
begraben; JLPT2_2 / 39 | ããã [åãã],-umeru |
begreifen; JLPT4 / 28 | ããã [åã],-wakaru |
begreifen; JLPT2_1 / 25 | ãšããã [æãã],-toraeru |
begreifen; JLPT2_1 / 45 | ã€ãã [æŽã],-tsukamu |
begreifen; JLPT2_5 / 23 | ããã [ç解],-rikai |
begrenzen; JLPT3 / 21 | ããã [決ãã],-kimeru |
begrenzen; JLPT2_2 / 26 | ããã [éã],-kagiru |
die Begrenzung; JLPT2_2 / 32 | ãããã [å¶é],-seigen |
die Begrenzung; JLPT2_2 / 47 | ããã© [é床],-gendo |
der Begriff; JLPT2_5 / 38 | ããã [ææ³],-shisou |
die BegrÀbnisfeier; JLPT2_2 / 50 | ãããã [è¬åŒ],-soushiki |
begrÃŒÃen; JLPT3 / 26 | ãããã [è¿ãã],-mukaeru |
BegrÃŒÃung; JLPT3 / 22 | ããã [ã瀌],-orei |
die BegrÃŒÃung; JLPT3 / 12 | ããã〠[æšæ¶],-aisatsu |
die BegrÃŒÃung; JLPT2_5 / 27 | ãããã [æè¿],-kangei |
die BegrÃŒÃung; JLPT2_5 / 34 | ã§ããã [åºè¿ã],-demukae |
die Begutachtung; JLPT2_4 / 19 | ã²ã¯ã [æ¹å€],-hihan |
die Behaglichkeit; JLPT2_4 / 8 | ãããŠã [å¿«é©],-kaiteki |
die Behaglichkeit; JLPT2_5 / 12 | ãã [楜],-raku |
behandeln; JLPT3 / 29 | ããŸã [æ§ã],-kamau |
behandeln; JLPT2_5 / 29 | ãã€ãã [æ±ã],-atsukau |
die Behandlung; JLPT2_2 / 15 | ããã [åŠç],-shori |
die Behandlung; JLPT2_4 / 5 | ãããã [å¿å¯Ÿ],-outai |
die Behandlung; JLPT2_1 / 1 | ããã [æäœ],-sousa |
beharrlich; JLPT2_3 / 38 | ãã€ãã,-shitsukoi |
behaupten; JfS / 10 | ãã£ãŠããŸã [èšã£ãŠããŸã],-itteimasu |
die Behauptung; JLPT2_5 / 36 | ãã
ã¡ãã [䞻匵],-shuchou |
Behelfs...; JLPT2_5 / 8 | ããã [èšæ],-rinji |
die Beherrschung; JLPT3 / 18 | ãããã [é æ
®],-enriyo |
beherzt; JLPT2_4 / 39 | ãããŸãã [åãŸãã],-isamashii |
behindern; JLPT2_2 / 19 | ããŸããã [劚ãã],-samatageru |
die Behinderung; JLPT2_3 / 13 | ãã㟠[éªé],-jihama |
die Behinderung; JLPT2_4 / 44 | ãµããã [äžèªç±],-fujiyuu |
die Behutsamkeit; JLPT2_2 / 37 | ãããã [çšå¿],-youjin |
der BehÀlter; JLPT2_1 / 4 | ãããã® [å
¥ãç©],-iremono |
der BehÀlter; JLPT2_3 / 3 | ããã [容åš],-youki |
das BehÀlter; JLPT2_5 / 45 | ...ã [...åš],-...ki |
das BehÀltnis; JLPT2_3 / 3 | ããã [容åš],-youki |
behÀnde; JLPT4 / 10 | ã¯ãã [éã],-hayai |
die Behörde; JfS / 14 | ãããã,-yakusho |
die Behörde; JLPT2_1 / 12 | ããã [å±],-kiyoku |
die Behörde; JLPT2_2 / 4 | ããã¡ãã [å®åº],-kanchiyou |
die Behörde; JLPT2_3 / 44 | ...ã¡ãã [...åº],-...chou |
die Behörde; JLPT2_4 / 8 | ãã¿ [äž],-kami |
die Behörde; JLPT2_3 / 16 | ãããã [圹æ],-yakusho |
bei jmdm. lernen; JLPT2_3 / 12 | ã€ã [å°±ã],-tsuku |
bei jmdm. Unterricht haben; JLPT2_3 / 12 | ã€ã [å°±ã],-tsuku |
bei weitem; JfS / 15 | ãã£ãš,-zutto |
bei weitem; JLPT2_2 / 33 | ãã£ãš [ãã£ãš],-zutto |
bei weitem (verstaerkte Form von "zutto"); JLPT2_5 / 7 | ããã£ãš,-zuutto |
beibringen; JLPT4 / 25 | ãããã [æãã],-oshieru |
beide; JLPT3 / 18 | ãããã»ã [äž¡æ¹],-riyouhou |
beide; JLPT2_2 / 13 | ãšãã« [å
±ã«],-tomoni |
beide; JLPT2_4 / 12 | ããã... [äž¡...],-ryou... |
beide Seiten; JLPT3 / 18 | ãããã»ã [äž¡æ¹],-riyouhou |
beide Seiten; JLPT2_1 / 14 | ããããã [äž¡åŽ],-riyougawa |
beiden japanischen Silbenschriften; JLPT2_1 / 30 | ã㪠[ä»®å],-kana |
der Beifahrer; JLPT2_4 / 24 | ãããã
[å©æ],-joshu |
der Beifall; JLPT2_4 / 13 | ãããã [è³æ],-sansei |
das Beifallsklatschen; JLPT2_3 / 32 | ã¯ããã
[ææ],-hakushu |
die Beilage (zum Reis); JLPT2_2 / 47 | ããã [ããã],-okazu |
die Beilegung; JLPT2_2 / 39 | ãªããªãã [仲çŽã],-nakanaori |
Beileidsbesuch; JLPT3 / 33 | ãã¿ãŸã [ãèŠèã],-omimai |
der Beileidsbesuch; JLPT2_2 / 8 | ã¿ãŸã [èŠèã],-mimai |
beimischen; JLPT2_2 / 26 | ãŸãã [亀ãã],-mazeru |
beimischen; JLPT2_2 / 50 | ãŸãã [æ··ãã],-mazeru |
das Bein; JLPT4 / 27 | ãã [足],-ashi |
das Bein; JLPT2_1 / 5 | ã»ã [骚],-hone |
beinahe; JLPT2_2 / 37 | ãã§ã« [æ¢ã«],-sudeni |
beinahe; JLPT2_4 / 14 | ã»ãŒ [ã»ãŒïŒã»ãŒ1äžåïŒ],-hobo |
die Beipflichtung; JLPT2_4 / 13 | ãããã [è³æ],-sansei |
das Beispiel; JLPT2_5 / 4 | ã¿ã»ã [èŠæ¬],-mihon |
das Beispiel; JLPT2_5 / 19 | ãã€ãã [å®äŸ],-jitsurei |
beispiellos; JLPT2_1 / 29 | ãŸã [çš],-mare |
der Beistand; JLPT3 / 12 | ãã [Àᅵᅵ話],-sewa |
der Beistand; JLPT2_4 / 46 | ãããã [å¿æŽ],-ouen |
der Beistand; JLPT2_4 / 24 | ã¿ãã [å³æ¹],-mikata |
der Beistand; JLPT2_5 / 19 | ãããã [æŽå©],-enjo |
beistehen; JLPT2_1 / 48 | ãããã [æ¯ãã],-sasaeru |
beistehen; JLPT2_2 / 34 | ãããã [å©ãã],-tasukeru |
beistimmen; JLPT2_2 / 43 | ãããã [åŸã],-shitagau |
der Beitrag; JLPT2_1 / 50 | ããµ [å¯Ã€ï¿œï¿œ],-kifu |
der Beitrag; JLPT2_4 / 26 | ãããã [è²¢ç®],-kouken |
der Beitrag; JLPT2_4 / 26 | ãšããã [ææž],-tousho |
beitragen; JLPT3 / 26 | ãŠã€ã ã [æäŒã],-tetsudau |
beitreten; JLPT2_2 / 25 | ãããã [å ãã],-kuwawaru |
beiÃen; JLPT3 / 14 | ãã [åã],-kamu |
beiÃen; JLPT2_4 / 48 | ããã,-kajiru |
die Bejahung; JLPT2_5 / 30 | ãããŠã [è¯å®],-koutei |
bekannt; JfS / 12 | ãããããª,-yûmei da |
bekannt machen; JLPT2_2 / 23 | ãµãã [觊ãã],-fureru |
bekannt sein; JLPT2_4 / 11 | ãªãã [鳎ãã],-narasu |
der Bekannte; JLPT2_5 / 4 | ã¡ãã [ç¥äºº],-chijin |
Bekannte; JLPT2_5 / 26 | ãããã [ç¥åã],-shiriai |
der Bekanntenkreis; JLPT2_5 / 1 | ãããã [亀é],-kousai |
ded Bekanntenkreis; JLPT2_5 / 20 | ããã [äžé],-seken |
Bekannter; JLPT2_3 / 13 | ãããã [å人],-yuujin |
Bekannter; JLPT2_5 / 4 | ã¡ãã [ç¥äºº],-chijin |
Bekannter; JLPT2_5 / 26 | ãããã [ç¥åã],-shiriai |
die Bekanntgabe; JLPT2_4 / 40 | ã¯ã£ãŽãã [çºè¡š],-happyou |
die Bekanntheit; JLPT4 / 37 | ãããã [æå],-yuumei |
die Bekanntmachung; JLPT2_2 / 26 | ãããã [åºå],-koukoku |
die Bekanntmachung; JLPT2_2 / 27 | ããã [æ²ç€º],-keiji |
die Bekanntmachung; JLPT2_4 / 40 | ã¯ã£ãŽãã [çºè¡š],-happyou |
die Bekanntschaft; JLPT2_5 / 1 | ãããã [亀é],-kousai |
die Bekanntschaft; JLPT2_5 / 26 | ãããã [ç¥åã],-shiriai |
beklagen; JLPT2_3 / 10 | ããã [æãã],-kuyamu |
beklagenswert; JLPT2_1 / 48 | ãããã [æãã],-kuyashii |
bekleiden; JLPT4 / 21 | ãã [çã],-kiru |
die Bekleidung; JfS / 11 | ãããµã/ãµã,-yÃŽfuku/fuku |
bekommen; JfS / 11 | ããã,-morau |
bekommen; JLPT3 / 17 | ããã ã [é ã],-itadaku |
bekommen; JLPT3 / 6 | ããã [è²°ã],-morau |
bekommen; JLPT2_1 / 35 | ã«ãã [æ¡ã],-nigiru |
bekommen; JLPT2_1 / 42 | ãã [åŸã],-uru |
bekommen; JLPT2_2 / 27 | ãã [åŸã],-eru |
bekommen; JLPT2_2 / 44 | ãããšã [åãåã],-uketoru |
bekommen; JLPT2_5 / 49 | ãããã [å²ãã],-moukeru |
die BekrÀftigung; JLPT2_2 / 31 | ããã«ã [確èª],-kakunin |
bekÀmpfen; JLPT2_1 / 41 | ã〠[èšã€],-utsu |
die BekÀmpfung von Verbrechen; JLPT2_2 / 5 | ãŒãã¯ã [é²ç¯],-bouhan |
beladen; JLPT2_5 / 9 | ã®ãã [èŒãã],-noseru |
belagern; JLPT2_4 / 46 | ããã [å²ã],-kakomu |
der Belang; JLPT2_2 / 18 | ãã
ããã [éèŠ],-juuyou |
der Belang; JLPT2_3 / 44 | ããã [å©å®³],-rigai |
belanglos; JLPT2_4 / 28 | ãã ããªã,-kudaranai |
belebt; JLPT3 / 31 | ããã [çã],-sakan |
belebt; JLPT2_4 / 28 | ãããã [çãçã],-ikiiki |
belebt sein; JLPT3 / 18 | ããã [çãã],-ikiru |
belegen; JLPT2_4 / 11 | ãã [æ·ã],-shiku |
belehren; JLPT2_2 / 26 | ãµããã [å«ãã],-fukumeru |
die Belehrung; JLPT2_5 / 27 | ãããã [åè],-sankou |
die Belesenheit; JLPT2_3 / 31 | ãããã [åŠå],-gakumon |
beleuchten; JLPT2_2 / 6 | ãŠãã [ç
§ãã],-terasu |
die Beleuchtung; JLPT3 / 14 | ã² [ç«],-hi |
beliebt sein; JLPT2_4 / 13 | ã¯ãã [æµè¡ã],-hayaru |
die Beliebtheit; JLPT2_3 / 40 | ã«ãã [人æ°],-ninki |
die Beliebtheit; JLPT2_3 / 17 | ãã
ããã [æµè¡],-ryuukou |
die Belieferung; JLPT2_5 / 22 | ãã
ãã [絊äž],-kyuuyo |
bellen; JLPT2_2 / 18 | ã©ãªã [ã©ãªã],-donaru |
bellen; JLPT2_4 / 12 | ã»ãã [å ãã],-hoeru |
die Belohnung; JLPT2_4 / 28 | ããããã [è³é],-shoukin |
die Belohnung; JLPT2_5 / 38 | ããã [è³],-shou |
die BelÀstigung; JLPT3 / 37 | ãããŸ,-jihama |
die BelÀstigung; JLPT2_3 / 13 | ãã㟠[éªé],-jihama |
die BelÀstigung; JLPT2_3 / 22 | ãããã [è¿·æ],-meiwaku |
die BelÀstigung; JLPT2_4 / 31 | ãã£ãã [åä»],-yakkai |
bemerkbar; JLPT2_2 / 39 | ãã£ãã [ãã£ãã],-mekkiri |
bemerken; JLPT3 / 2 | ãããããã [ç³ãäžãã],-moushiageru |
bemerken; JLPT2_4 / 41 | ã¿ãšãã [èªãã],-mitomeru |
bemerken; JLPT2_5 / 27 | ãã¥ã [æ°ä»ã],-kizuku |
die Bemerkung; JLPT2_2 / 32 | ããã [æå¥],-monku |
die Bemerkung; JLPT2_4 / 5 | ...ãã [...è«],-...ron |
bemitleidenswert; JLPT2_2 / 9 | ããããã [ããããã],-kawaisou |
bemitleidenswert; JLPT2_3 / 28 | ãã®ã©ã [æ°ã®æ¯],-kinodoku |
bemitleidenswert; JLPT2_5 / 2 | ããã®ã©ãã« [ãæ°ã®æ¯ã«],-okinodokuni |
die BemÃŒhung; JLPT3 / 12 | ãã [Àᅵᅵ話],-sewa |
die BemÃŒhung; JLPT2_2 / 23 | ããã [èŠå¿],-kushin |
die BemÃŒhung; JLPT2_4 / 14 | ããã [èŠåŽ],-kurou |
die BemÃŒhung; JLPT2_5 / 1 | ã©ããã [åªå],-doryoku |
benachbart; JLPT2_5 / 5 | ã¡ãã [è¿ã],-chikai |
benachrichtigen; JLPT3 / 13 | ãããã [ç¥ããã],-shiraseru |
benachrichtigen; JLPT3 / 37 | ãšã©ãã [å±ãã],-todokeru |
benachrichtigen; JLPT2_3 / 2 | ããšã¥ãã [èšä»ãã],-kotozukeru |
die Benachrichtigung; JLPT2_4 / 15 | ããã [ç¥ãã],-shirase |
die Benachrichtigung; JLPT2_4 / 10 | ã€ãã¡ [éç¥],-tsuuchi |
das Benehmen; JLPT2_1 / 47 | ã©ãã [åÀᅵᅵ],-dousa |
das Benehmen; JLPT2_2 / 48 | ããã© [æ
床],-taido |
das Benehmen; JLPT2_5 / 25 | ...ã¶ã [...æ¯ã],-...buri |
beneiden; JfS / 18 | ããããŸãã,-urayamashii |
beneiden; JLPT2_2 / 19 | ãããã [矚ã],-urayamu |
beneidenswert; JLPT2_4 / 31 | ããããŸãã [矚ãŸãã],-urayamashii |
beneidenswÃŒrdig; JLPT2_4 / 31 | ããããŸãã [矚ãŸãã],-urayamashii |
die Benennung; JLPT2_3 / 22 | 㪠[å],-na |
die Benennung; JLPT2_4 / 21 | ãã... [å...],-mei... |
die Benotung; JLPT2_5 / 26 | ãããŠã [æ¡ç¹],-saiten |
Bento; JLPT2_5 / 41 | ã¹ããšã [åŒåœ],-bentou |
benutzen; JfS / 16 | ã€ãã,-tsukau |
benutzen; JLPT4 / 31 | ã€ãã [䜿ã],-tsukau |
benutzen; JLPT2_5 / 15 | ãã¡ãã [çšãã],-mochiiru |
Benutzung; JLPT3 / 31 | ããã [å©çš],-riyou |
das Benzin; JLPT3 / 19 | ã¬ãœãªã³,-gasorin |
benötigen; JfS / 12 | ãã,-iru |
benötigen; JLPT4 / 23 | ãã [èŠã],-iru |
die Beobachtung; JLPT2_1 / 50 | ããã〠[芳å¯],-kansatsu |
die Beobachtung; JLPT2_2 / 10 | ãããã [芳枬],-kansoku |
bepinseln; JLPT2_2 / 15 | ã¯ã [æã],-haku |
bequem; JLPT2_1 / 28 | ã®ãã³ã [ã®ãã³ã],-nonbiri |
bequem; JLPT2_4 / 50 | ããã [å®æ],-ani |
bequem; JLPT2_4 / 42 | ã¹ã [ã¹ãïŒäº€éã®...ïŒ],-ben |
bequem sein; JfS / 12 | ã¹ããã ,-benri da |
die Bequemheit; JLPT2_4 / 21 | ããã [å¹³ã],-taira |
die Bequemlichkeit; JLPT4 / 19 | ã¹ãã [Àᅵᅵå©],-benri |
die Bequemlichkeit; JLPT2_4 / 8 | ãããŠã [å¿«é©],-kaiteki |
die Bequemlichkeit; JLPT2_5 / 12 | ãã [楜],-raku |
Beratung; JLPT3 / 20 | ããã [äŒè°],-kaigi |
die Beratung; JLPT3 / 9 | ããã ã [çžè«],-soudan |
die Beratung; JLPT2_5 / 48 | ãã¡ããã [æåã],-uchiawase |
beraubt werden; JLPT3 / 20 | ãªãã [ç¡ãã],-nakusu |
berauscht sein; JLPT2_1 / 27 | ãã [é
ã],-you |
berechnen; JLPT2_3 / 4 | ã¯ãã [èšã],-hakaru |
die Berechnung; JLPT2_1 / 24 | ããããã [åå®],-kanjiyou |
die Berechnung; JLPT2_4 / 48 | ãããã [çŸé],-genkin |
die Berechnung; JLPT2_5 / 35 | ãããã [èšç®],-keisan |
die Berechtigung; JLPT2_5 / 28 | ããã [æš©å©],-kenri |
beredt; JLPT2_4 / 37 | ãããã,-sawayaka |
der Bereich; JLPT2_1 / 23 | ããã [åºå],-kuiki |
der Bereich; JLPT2_4 / 26 | ã¯ãã [ç¯å²],-hani |
der Bereich; JLPT2_5 / 27 | ã¶ãã [åé],-bunya |
bereitlegen; JLPT2_3 / 21 | ãããã [æãã],-soroeru |
bereits; JfS / 7 | ãã,-mÃŽ |
bereits; JLPT4 / 34 | ãã [åž°ããŸãã],-mou |
bereits; JLPT2_2 / 37 | ãã§ã« [æ¢ã«],-sudeni |
Bereitschaft; JLPT3 / 24 | ããã [çšæ],-youi |
die Bereitschaft; JLPT2_1 / 5 | ããã [èŠæ],-kakugo |
die Bereitschaft; JLPT2_4 / 27 | ãããã [芳念],-kannen |
bereuen; JLPT2_3 / 10 | ããã [æãã],-kuyamu |
der Berg; JfS / 1 | ã㟠[å±±],-yama |
der Berg; JfS / 5 | ã㟠[å±±],-yama |
der Berg; JLPT4 / 2 | ã㟠[å±±],-yama |
der Berg; JLPT2_1 / 31 | ...ãã [...å±±],-...san |
der Berg Fuji; JfS / 5 | ãµããã [ãµãå±±],-fujisan |
der Berg Hiei; JfS / 6 | ã²ãããã [ã²ããå±±],-hieizan |
der BerggruÃ; JLPT2_5 / 35 | ãµããš [éº],-fumoto |
der Bergpass; JLPT2_5 / 37 | ãšãã [å³ ],-touge |
der BergrÃŒcken; JLPT2_3 / 15 | ã [è],-se |
Bergsteigen; JLPT2_2 / 47 | ãšãã [ç»å±±],-tozan |
die Bergung; JLPT2_3 / 18 | ãã
ããã [æå©],-kyuujo |
der Bericht; JLPT2_2 / 49 | ãªããŒã [ãªããŒã],-ripo^to |
der Bericht; JLPT2_3 / 37 | ãã [èšäº],-kiji |
der Bericht; JLPT2_4 / 28 | ã€ããã [éä¿¡],-tsuushin |
der Bericht; JLPT2_5 / 15 | ã»ããã [å ±å],-houkoku |
der Bericht; JLPT2_5 / 49 | ã¬ããŒã,-repo^to |
die Berichterstattung; JLPT2_5 / 15 | ã»ããã [å ±å],-houkoku |
berichtet werden; JLPT2_5 / 4 | ã®ã [èŒã],-noru |
die Berichtigung; JLPT2_5 / 36 | ã¡ãããã [調æŽ],-chousei |
Berlin; JfS / 8 | ãã«ãªã³,-berurin |
Bersten; JLPT2_2 / 14 | ã°ãã¯ã€ [ççº],-bakuhatsu |
Beruf; JLPT4 / 27 | ãããš [ä»äº],-shigoto |
der Beruf; JfS / 14 | ãããããã,-shokugyÃŽ |
der Beruf; JLPT2_3 / 6 | ãããã°ã [å売],-shoubai |
der Beruf; JLPT2_3 / 4 | ããã [è·],-shoku |
der Beruf; JLPT2_4 / 34 | ã€ãšã [åã],-tsutome |
der Beruf; JLPT2_3 / 16 | ã€ãšã [å€ã],-tsutome |
der Beruf; JLPT2_5 / 11 | ãããããã [è·æ¥],-shokugyou |
berufen; JLPT2_5 / 13 | ãããã [åœãã],-meizuru |
berufen; JLPT2_5 / 18 | ãããã [åœãã],-meijiru |
die Berufung; JLPT2_3 / 4 | ããã [è·],-shoku |
beruhigend; JLPT2_2 / 29 | ã¡ããã¥ãã [å匷ã],-chikarazuyoi |
Beruhigung; JLPT3 / 33 | ãããã [å®å¿],-anshin |
die BerÃŒcksichtigung; JLPT2_2 / 3 | ã¡ã
ããã [泚ç®],-chuumoku |
berÃŒhmt sein; JfS / 12 | ãããããª,-yûmei da |
berÃŒhmt sein; JLPT2_4 / 11 | ãªãã [鳎ãã],-narasu |
berÃŒhmt werden; JLPT2_1 / 7 | ããã [売ãã],-ureru |
berÃŒhmt werden; JLPT2_2 / 4 | ãªã [鳎ã],-naru |
berÃŒhmt werden; JLPT2_2 / 5 | ããããã [çŸãã],-arawareru |
berÃŒhmter Ort; JLPT2_4 / 30 | ãããã [åæ],-meisho |
berÃŒhmtes Produkt; JLPT2_1 / 28 | ããã¶ã€ [åç©],-meibutsu |
die BerÃŒhmtheit; JLPT4 / 37 | ãããã [æå],-yuumei |
die BerÃŒhmtheit; JLPT2_1 / 28 | ããã¶ã€ [åç©],-meibutsu |
berÃŒhren; JLPT3 / 32 | ããã [觊ã],-sawaru |
berÃŒhren; JLPT2_2 / 9 | ãã£ãã [æ¥ãã],-sessuru |
berÃŒhren; JLPT2_2 / 23 | ãµãã [觊ãã],-fureru |
der Bescheid; JLPT3 / 23 | ããã [ç],-kotae |
Bescheid wissen; JLPT2_3 / 44 | ã€ããã [éãã],-tsuujiru |
Bescheid wissen; JLPT2_5 / 36 | ã€ããã [éãã],-tsuuzuru |
die Bescheidenheit; JLPT3 / 18 | ãããã [é æ
®],-enriyo |
die Bescheidenheit; JLPT2_1 / 19 | ãã¿ [å°å³],-jimi |
die Bescheidenheit; JLPT2_2 / 2 | ãããã [è¬è],-kenkyo |
die Bescheidenheit; JLPT2_2 / 18 | ãããã [è¬é],-kenson |
bescheinen; JLPT2_2 / 6 | ãŠãã [ç
§ãã],-terasu |
die Bescheinigung; JLPT2_3 / 48 | ããããã [蚌æ],-shoumei |
beschenken; JLPT2_1 / 47 | ããã [èŽã],-okuru |
bescheren; JLPT2_1 / 47 | ããã [èŽã],-okuru |
beschirmen; JLPT2_4 / 48 | ããã [èŠã],-oou |
beschlagnahmen; JLPT2_3 / 29 | ãããã [æŒãã],-osaeru |
beschleunigen; JLPT2_1 / 50 | ãããã [é²ãã],-susumeru |
Beschleunigung; JLPT2_2 / 39 | ããã [å é],-kasoku |
die Beschleunigung (phys.); JLPT2_3 / 37 | ãããã© [å é床],-kasokudo |
der Beschluss; JLPT2_1 / 11 | ãã£ãŠã [決å®],-kettei |
der Beschluss; JLPT2_3 / 24 | ãã£ãã [決å¿],-kesshin |
beschmutzen; JLPT2_2 / 41 | ããã [æ±ã],-yogosu |
beschnuppern; JLPT2_5 / 11 | ãã [å
ã],-kagu |
beschnÃŒffeln; JLPT2_5 / 11 | ãã [å
ã],-kagu |
beschreiben; JLPT2_5 / 13 | ãã®ããã [ç©èªã],-monogataru |
die BeschrÀnkung; JLPT2_1 / 37 | ããã [éã],-kagiri |
die BeschrÀnkung; JLPT2_2 / 32 | ãããã [å¶é],-seigen |
beschuldigen; JLPT2_4 / 50 | ããã [æšã],-uramu |
beschuldigen; JLPT2_4 / 39 | ãã¶ãã [被ãã],-kabuseru |
beschuldigen; JLPT2_5 / 23 | ããã [çãã],-kiseru |
die Beschwerde; JLPT2_2 / 32 | ããã [æå¥],-monku |
die Beschwerde; JLPT2_5 / 5 | ãããã [èŠæ
],-kujou |
der Beschwerdebrief; JLPT2_4 / 26 | ãšããã [ææž],-tousho |
die Beschwerden; JLPT2_2 / 9 | ãµãžã [äžå¹³],-fuhei |
beschwindeln; JLPT2_5 / 44 | ã ãŸã,-damasu |
die BeschÀdigung; JLPT2_4 / 28 | ããã¿ [çã¿],-itami |
die BeschÀdigung; JLPT2_3 / 3 | ã²ãã [被害],-higai |
beschÀftigt sein; JLPT4 / 15 | ããããã [å¿ãã],-isogashii |
BeschÀftigung; JLPT4 / 27 | ãããš [ä»äº],-shigoto |
BeschÀftigung; JLPT3 / 18 | ããã [çšäº],-youji |
die BeschÀftigung; JLPT2_1 / 46 | ããã [Àᅵᅵçš],-shiyou |
die BeschÀftigung; JLPT2_3 / 6 | ãããã°ã [å売],-shoubai |
die BeschÀftigung; JLPT2_3 / 4 | ããã [è·],-shoku |
die BeschÀmung; JLPT2_2 / 5 | ããããã
ã [æçž®],-kyoushuku |
beschÃŒtzen; JLPT2_2 / 50 | ãŸãã [å®ã],-mamoru |
die Beseitigung; JLPT2_2 / 15 | ããã [åŠç],-shori |
die Beseitigung; JLPT2_4 / 13 | ããã〠[解決],-kaiketsu |
der Besen; JLPT2_4 / 21 | ã»ãã [ç®],-houki |
besetzen; JLPT2_4 / 40 | ããã [å ãã],-shimeru |
besetzt; JLPT2_4 / 18 | ã¯ãªãã¡ã
ã [話äž],-hanashichuu |
Besetzt!; JLPT2_4 / 21 | ãŸããã [æºå¡],-manin |
die Besichtigung; JLPT3 / 2 | ããã¶ã€ [èŠç©],-kenbutsu |
die Besichtigung; JLPT2_4 / 47 | ãããã [èŠåŠ],-kengaku |
die Besichtigung; JLPT2_3 / 7 | ããã [æ€æ»],-kensa |
die Besichtigung von SehenswÃŒrdigkeiten; JLPT2_2 / 26 | ãããã [芳å
],-kankou |
besiegen; JLPT2_4 / 2 | ãã¶ã [ç Žã],-yaburu |
besiegt werden; JLPT3 / 1 | ãŸãã [è² ãã],-makeru |
die Besinnung; JLPT2_2 / 4 | ããã [æè],-ishiki |
der Besitz; JLPT2_4 / 11 | ãã»ã [è³æ¬],-shihon |
der Besitz; JLPT2_5 / 27 | ãããã [財ç£],-zaisan |
der Besitz von nichts anderem als seinem Körper; JLPT2_4 / 1 | ã¯ã ã [裞],-hadaka |
besitzen; JLPT4 / 16 | ã〠[æã€],-motsu |
die Besonderheit; JLPT2_5 / 32 | ãšãã¡ãã [ç¹åŸŽ],-tokuchou |
besonders; JLPT3 / 27 | ãšãã« [ç¹ã«],-tokuni |
besonders; JLPT3 / 4 | ãšãã¹ã€ [ç¹å¥],-tokubetsu |
besonders; JLPT3 / 6 | ã¹ã€ã« [å¥ã«],-betsuni |
besonders; JLPT2_1 / 1 | ããã¹ã€ [æ Œå¥],-kakubetsu |
besonders; JLPT2_2 / 46 | ãã¡ã ããš [äžæ®µãš],-ichidanto |
besorgen; JLPT4 / 3 | ãã [è²·ã],-kau |
die Besorgnis; JLPT2_5 / 39 | ãµãã [äžå®],-fuan |
die Besorgtheit; JLPT2_5 / 39 | ãµãã [äžå®],-fuan |
besprechen; JLPT3 / 31 | ã¯ãã [æã],-harau |
besprechen; JLPT2_4 / 46 | ã¯ãªããã [話ãåã],-hanashiau |
die Besprechung; JLPT3 / 9 | ããã ã [çžè«],-soudan |
die Besprechung; JLPT2_2 / 46 | ã²ã²ãã [æ¹è©],-hihyou |
die Besprechung; JLPT2_3 / 49 | ãã [äŒ],-kai |
die Besprechung; JLPT2_3 / 33 | ã¯ãªããã [話åã],-hanashiai |
die Besprechung; JLPT2_4 / 27 | ã²ãããã [è©è«],-hyouron |
die Besprechung; JLPT2_5 / 48 | ãã¡ããã [æåã],-uchiawase |
besprengen; JLPT2_2 / 23 | ãŸã [æã],-maku |
besprengen; JLPT2_3 / 39 | ãŸã [èã],-maku |
besser; JLPT4 / 7 | ãã£ãš,-motto |
besser; JLPT4 / 8 | ãã,-yoi |
besser; JLPT2_5 / 50 | ããã [寧ã],-mushiro |
bessere Eigenschaft; JLPT2_5 / 14 | ã¡ãããã [é·æ],-chousho |
die bessere HÀlfte; JLPT2_5 / 49 | ã«ãããŒã [女æ¿],-nyoubou |
die Besserung; JLPT2_5 / 24 | ãããµã [å埩],-kaifuku |
best; JLPT2_2 / 22 | ããã [äž],-jou |
bestanden; JLPT2_5 / 10 | ã [å¯],-ka |
der Bestandteil; JLPT2_1 / 43 | ããã¶ã [æå],-seibun |
die Bestattung; JLPT2_2 / 50 | ãããã [è¬åŒ],-soushiki |
beste; JLPT2_1 / 37 | ...ãã¡ [...ãã¡ïŒæ¥æ¬äžïŒ],-...ichi |
das Besteck; JLPT2_1 / 9 | ããã£ã [é£åš],-shiyokki |
das Bestehen (einer Pruefung); JLPT2_3 / 38 | ãã¹,-pasu |
das Bestehen (einer Pruefung); JLPT2_5 / 29 | ãããã [åæ Œ],-goukaku |
das Besteigen; JLPT2_1 / 48 | ããããã [Àᅵᅵè»],-jiyoushiha |
besteigen; JLPT4 / 32 | ã®ã [ä¹ã],-noru |
besteigen; JLPT2_2 / 43 | ã®ãŒã [æã],-noboru |
besteigen; JLPT2_3 / 33 | ã®ãŒã [äžã],-noboru |
bestellen (den Boden); JLPT2_2 / 42 | ãããã [èã],-tagayasu |
bestellen; JLPT2_3 / 3 | ããããã [ç³ã蟌ã],-moushikomu |
bestellen; JLPT2_5 / 29 | ããã€ãã [èšãä»ãã],-iitsukeru |
die Bestellung; JLPT2_5 / 22 | ã¡ã
ããã [泚æ],-chuumon |
bester; JLPT2_5 / 21 | ã ããã¡ [第äžïŒå¯ïŒ],-daiichi |
bestes; JLPT2_5 / 6 | ãããã [æé«],-saikou |
die Besteuerung; JLPT2_1 / 41 | ããã [課çš],-kazei |
bestimmt; JfS / 14 | ãã£ãš,-kitto |
bestimmt; JLPT3 / 5 | ãã£ãš,-kitto |
bestimmt; JLPT3 / 11 | ã¯ã£ãã,-hakkiri |
bestimmt; JLPT2_5 / 30 | ã¡ãããªã [éããªã],-chigainai |
bestimmt werden; JLPT3 / 23 | ããŸã [決ã],-kimaru |
bestimmte Zeit; JLPT2_1 / 6 | ãŠãã [å®æ],-teiki |
bestimmte Zeitdauer; JLPT2_1 / 6 | ãŠãã [å®æ],-teiki |
die Bestimmtheit; JLPT2_2 / 28 | ãããã [æ確],-meikaku |
die Bestimmtheit; JLPT2_3 / 2 | ãã£ãŠã [äžå®],-ittei |
die Bestimmtheit; JLPT2_5 / 17 | ãŠããã [ç確],-tekikaku |
die Bestimmung; JLPT3 / 29 | ãããã [çŽæ],-yakusoku |
die Bestimmung; JLPT2_1 / 11 | ãã£ãŠã [決å®],-kettei |
die Bestimmung; JLPT2_2 / 14 | ãšããŠã [ç¹å®],-tokutei |
die Bestimmung; JLPT2_2 / 34 | ãã〠[èŠåŸ],-kiritsu |
die Bestimmung; JLPT2_2 / 46 | ããããã [æ¡ä»¶],-jouken |
die Bestimmung; JLPT2_3 / 28 | ããŸã [決ãŸã],-kimari |
die Bestimmung; JLPT2_5 / 30 | ããŠã [æå®],-shitei |
das Bestimmungsbuch (fÃŒr Pflanzen, Insekten o.Ae.); JLPT2_2 / 39 | ããã [å³é],-zukan |
bestrafen; JLPT2_5 / 31 | ã°ã£ãã [眰ãã],-bassuru |
das Bestreben; JLPT2_2 / 23 | ããã [èŠå¿],-kushin |
das Bestreben; JLPT2_5 / 1 | ã©ããã [åªå],-doryoku |
bestreuen mit; JLPT2_2 / 23 | ãŸã [æã],-maku |
die BestÀndigkeit; JLPT2_4 / 27 | ãããŠã [å®å®],-antei |
die BestÀtigung; JLPT2_2 / 31 | ããã«ã [確èª],-kakunin |
die BestÀtigung; JLPT2_3 / 48 | ããããã [蚌æ],-shoumei |
die BestÀtigung; JLPT2_5 / 30 | ãããŠã [è¯å®],-koutei |
bestÃŒrmen (mit Kritik oder Fragen); JLPT2_2 / 1 | ã¶ã€ãã [ã¶ã€ãã],-butsukeru |
bestÃŒrzt sein; JLPT3 / 31 | ã³ã£ãããã,-bikkurisuru |
der Besuch; JLPT3 / 2 | ããã¶ã€ [èŠç©],-kenbutsu |
der Besuch (eines Schreins o.Ã.); JLPT2_4 / 40 | ããŸãã [ãåã],-omairi |
der Besuch; JLPT2_3 / 42 | ã»ããã [蚪å],-houmon |
Besuch abstatten; JLPT2_4 / 18 | ã¿ãŸã [èŠèã],-mimau |
Besuch von Japan; JLPT2_2 / 45 | ããã«ã¡ [æ¥æ¥],-rainichi |
besuchen; JLPT3 / 20 | ãããã [䌺ã],-ukagau |
besuchen; JLPT3 / 29 | ãããã [蚪ãã],-tazuneru |
besuchen; JLPT3 / 25 | ãŸãã [åã],-mairu |
besuchen; JLPT2_4 / 18 | ã¿ãŸã [èŠèã],-mimau |
der Besucher; JLPT3 / 24 | ããã [客],-kihaku |
besÀnftigen; JLPT2_4 / 10 | ãªãããã [æ
°ãã],-nagusameru |
Betagter; JLPT2_1 / 41 | ãããã [è人],-roujin |
die Beteiligung; JLPT2_4 / 12 | ããã [åå ],-sanka |
beten; JLPT3 / 1 | ãã®ã [ç¥ã],-inoru |
beten; JLPT2_1 / 26 | ããã [é¡ã],-negau |
beten; JLPT2_2 / 48 | ããã [æã],-ogamu |
beteuern; JLPT2_3 / 33 | ã¡ãã,-chigiru |
beteuern; JLPT2_3 / 22 | ã¡ãã [èªã],-chikau |
die Beteuerung; JLPT2_5 / 36 | ãã
ã¡ãã [䞻匵],-shuchou |
der Beton; JLPT2_2 / 40 | ã³ã³ã¯ãªãŒã [ã³ã³ã¯ãªãŒã],-konkuri^to |
Betonung; JLPT2_2 / 9 | ãããã¡ãã [匷調],-kiyouchiyou |
die Betonung; JLPT2_5 / 40 | ã¢ã¯ã»ã³ã,-akusento |
die Betonung; JLPT2_5 / 40 | ã¢ã¯ã»ã³ã,-akusento |
betrachten; JfS / 5 | ã¿ã [èŠã],-miru |
betrachten; JLPT3 / 21 | ãããã«ãªã,-goranninaru |
betrachten; JLPT2_2 / 46 | ãªããã [çºãã],-nagameru |
betrachten als ...; JLPT2_2 / 41 | ããããã [å¿åŸã],-kokoroeru |
Betrachten der KirschblÃŒten; JLPT3 / 34 | ã¯ãªã¿ [è±èŠ],-hanami |
die Betrachtung; JLPT2_1 / 50 | ããã〠[芳å¯],-kansatsu |
der Betrag; JLPT2_3 / 29 | ãã [é¡],-gaku |
der Betrag; JLPT2_5 / 4 | ãããã [éé¡],-kingaku |
der Betrag; JLPT2_5 / 33 | ãã [é],-kane |
das Betragen; JLPT2_1 / 47 | ã©ãã [åÀᅵᅵ],-dousa |
betragen; JLPT2_4 / 20 | ãã£ãã [éãã],-tassuru |
betragen; JLPT2_4 / 30 | ã€ãã [ç©ãã],-tsumoru |
betrauen; JLPT2_5 / 40 | ãããã [é ãã],-azukeru |
betrauern; JLPT2_5 / 6 | ããªãã [æ²ãã],-kanashimu |
betreffen; JLPT2_2 / 13 | ãããã [ä¿ãã],-kakawaru |
betreffen; JLPT2_4 / 25 | ãããã [é¢ãã],-kansuru |
betreffend; JLPT2_2 / 7 | ...ã€ã [...ä»],-... tsuki |
betreffende Person; JLPT2_3 / 29 | ã»ãã«ã [æ¬äºº],-honnin |
betreffende Tag; JLPT2_1 / 6 | ãšãã〠[åœæ¥],-toujitsu |
betreuen; JLPT2_4 / 25 | ããã〠[åãæã€],-ukemotsu |
die Betreuung; JLPT2_2 / 21 | ããã©ã [é¢å],-mendou |
die Betreuung; JLPT2_3 / 44 | ãŠãã [æå
¥ã],-teire |
der Betrieb; JLPT2_1 / 47 | ã©ãã [åÀᅵᅵ],-dousa |
der Betrieb; JLPT2_5 / 26 | ãããã [çµå¶],-keiei |
der Betrieb; JLPT2_5 / 50 | ããããã [å¶æ¥],-eigyou |
das Betriebssystem-Plattform (EDV; von engl. "platform"); JLPT2_4 / 31 | ãã©ããããŒã ,-purattoho^mu |
betroffen werden; JLPT2_3 / 34 | ããã [眹ã],-kakaru |
betrogen werden; JLPT2_4 / 1 | ãã [é£ã],-kuu |
betrunken sein; JLPT2_5 / 43 | ã§ãããã [åºæ¥äžãã],-dekiagaru |
Betrunkener; JLPT2_3 / 43 | ãšã [è],-tora |
Betrunkener; JLPT2_3 / 45 | ãã£ã±ãã [é
ã£æã],-yopparai |
betrÀchtlich; JLPT3 / 37 | ã ã㶠[倧å],-daibu (å¯è©) |
betrÀchtlich; JLPT2_1 / 24 | ãããšã [çžåœ],-soutou |
betrÀchtlich; JLPT2_2 / 14 | ã ãã¶ã [倧å],-daibun |
betrÀchtlich; JLPT2_2 / 39 | ãã£ãã [ãã£ãã],-mekkiri |
betrÀchtlich; JLPT2_2 / 46 | ãã¡ã ããš [äžæ®µãš],-ichidanto |
betrÀchtlich; JLPT2_5 / 17 | ããªã,-kanari |
betrÃŒbt; JLPT3 / 18 | ããªãã [æ²ãã],-kanashii |
betrÃŒgen; JLPT2_3 / 17 | ãããã [è£åã],-uragiru |
betrÃŒgen; JLPT2_5 / 10 | ã¯ãã,-hameru |
betrÃŒgen; JLPT2_5 / 44 | ã ãŸã,-damasu |
das Bett (von engl. "bed"); JLPT4 / 20 | ããã,-beddo |
das Bett (eines Flusses); JLPT2_2 / 20 | ãã [åº],-soko |
das Bett; JLPT2_5 / 10 | ããã ã [å¯å°],-shindai |
das Bettuch; JLPT2_1 / 21 | ã·ãŒã [ã·ãŒã],-shi^su |
beugen; JLPT2_2 / 32 | ãŸãã [æ²ãã],-mageru |
die Beugung (Gramm.); JLPT2_2 / 32 | ãžãã [å€å],-henka |
die Beule; JfS / 17 | ãã¶,-kobu |
beunruhigt sein; JLPT2_5 / 6 | ãªãã [æ©ã],-nayamu |
beurteilen; JLPT2_3 / 25 | ã¯ãã [枬ã],-hakaru |
die Beurteilung; JLPT2_3 / 15 | ã¯ãã ã [å€æ],-handan |
der Beutel; JLPT2_4 / 16 | ãµãã [è¢],-fukuro |
der BevollmÀchtigte; JLPT2_5 / 2 | ã ãã [代ç],-dairi |
bevor; JLPT2_5 / 8 | ããã [以å],-izen |
die Bevölkerung; JLPT3 / 10 | ãããã [Àᅵᅵå£],-jinkou |
die Bevölkerung; JLPT3 / 10 | ãããã [Àᅵᅵå£],-jinkou |
die Bevölkerung; JLPT2_2 / 5 | ãã
ãã¿ã [äœæ°],-juumin |
die Bevölkerungszahl; JLPT3 / 10 | ãããã [Àᅵᅵå£],-jinkou |
die Bevölkerungszahl; JLPT3 / 10 | ãããã [Àᅵᅵå£],-jinkou |
bewachen; JLPT2_2 / 50 | ãŸãã [å®ã],-mamoru |
die Bewahrung; JLPT2_1 / 43 | ãã [ç¶æ],-iji |
die Bewahrung; JLPT2_3 / 18 | ã»ãã [ä¿å],-hozon |
bewandert sein; JLPT2_4 / 30 | ãããã [詳ãã],-kuwashii |
bewegen; JLPT2_1 / 48 | ãããã [åãã],-ugokasu |
bewegte Bilder (veraltet, Abk.); JLPT2_5 / 33 | ãã€ã©ã [掻å],-katsudou |
die Bewegung; JLPT2_1 / 47 | ã©ãã [åÀᅵᅵ],-dousa |
die Bewegung (Bewegtheit); JLPT2_3 / 21 | ãããã [ææ¿],-kangeki |
beweinen; JLPT2_5 / 6 | ããªãã [æ²ãã],-kanashimu |
der Beweis; JLPT2_3 / 48 | ããããã [蚌æ],-shoumei |
beweisen; JLPT2_5 / 13 | ãã®ããã [ç©èªã],-monogataru |
die BeweisfÃŒhrung; JLPT2_4 / 5 | ...ãã [...è«],-...ron |
die Bewerbung; JLPT2_5 / 28 | ããã [é¡ã],-negai |
bewerfen; JLPT3 / 18 | ã¬ã [å¡ã],-nuru |
die Bewertung; JLPT2_2 / 20 | ã²ããã [è©äŸ¡],-hyouka |
die Bewilligung; JLPT2_2 / 35 | ãã〠[å¯æ±º],-kaketsu |
die Bewilligung; JLPT2_2 / 48 | ããã [èš±å¯],-kyoka |
bewirten; JLPT2_3 / 22 | ãµããŸã [æ¯èã],-furumau |
bewirten; JLPT2_5 / 29 | ãã€ãã [æ±ã],-atsukau |
bewohnen; JLPT4 / 16 | ãã [äœã],-sumu |
bewohnen; JLPT2_2 / 41 | ãã [å±
ã],-iru |
der Bewohner; JLPT2_2 / 5 | ãã
ãã¿ã [äœæ°],-juumin |
bewundern; JLPT2_3 / 26 | ããããã [æ§ãã],-akogareru |
bewundern; JLPT2_5 / 27 | ã¿ããã [èŠäžãã],-miageru |
die Bewunderung; JLPT2_3 / 48 | ...ãã [...æ],-...kan |
die Bewunderung; JLPT2_5 / 7 | ãããã [æå¿],-kanshin |
Bewunderung erregen; JLPT2_4 / 36 | ãã©ããã [é©ãã],-odorokasu |
das Bewusstsein; JLPT2_2 / 4 | ããã [æè],-ishiki |
bewölkt werden; JLPT4 / 37 | ããã [æã],-kumoru |
bewölkter Himmel; JLPT2_4 / 31 | ããã [æ],-kumori |
die Bewölkung; JfS / 9 | ããã,-kumori |
die Bewölkung; JLPT2_4 / 31 | ããã [æ],-kumori |
bezahlen; JLPT3 / 31 | ã¯ãã [æã],-harau |
bezahlen; JLPT2_2 / 7 | ãã¯ãã [æ¯æã],-shiharau |
bezahlen; JLPT2_4 / 30 | ã¯ãããã [æã蟌ã],-haraikomu |
die Bezahlung; JLPT2_3 / 32 | ãã¯ãã [æ¯æ],-shiharai |
die Bezeichnung; JLPT2_3 / 22 | 㪠[å],-na |
die Bezeichnung; JLPT2_4 / 21 | ãã... [å...],-mei... |
die Beziehung; JLPT3 / 25 | ãããã [é¢Ã€ï¿œï¿œ],-kankei |
die Beziehung; JLPT2_4 / 7 | ãããã [é¢é£],-kanren |
die Beziehung; JLPT2_3 / 23 | ã€ãªãã [ç¹ãã],-tsunagari |
der Bezirk; JLPT2_1 / 23 | ããã [åºå],-kuiki |
der Bezirk; JLPT2_1 / 38 | ã¡ãã [å°å],-chiiki |
der Bezirk; JLPT2_5 / 21 | ã¡ã [å°åº],-chiku |
der Bezug; JLPT2_1 / 32 | ã«ã㌠[ã«ããŒ],-kaba^ |
der Bezug ; JLPT3 / 25 | ãããã [é¢Ã€ï¿œï¿œ],-kankei |
bezweifeln; JLPT2_3 / 3 | ãããã [çã],-utagau |
ddi BezÃŒge; JLPT2_4 / 13 | ãã
ãããã [絊æ],-kyuuryou |
die BezÃŒge; JLPT2_5 / 22 | ãã
ãã [絊äž],-kyuuyo |
Bibliothek; JLPT4 / 14 | ãšãããã [å³æžé€š],-toshiyokan |
die Bibliothek; JfS / 7 | ãšãããã [å³æžé€š],-toshokan |
biegen; JLPT2_2 / 32 | ãŸãã [æ²ãã],-mageru |
biegen; JLPT2_2 / 36 | ãã [æã],-oru |
das Bier (aus d. Holl.); JLPT2_2 / 40 | ããŒã« [ããŒã«],-bi^ru |
die Bilanz; JLPT2_5 / 31 | ã [å·®],-sa |
das Bild; JfS / 7 | ã,-e |
das Bild; JLPT4 / 1 | ã [çµµ],-e |
das Bild; JLPT2_1 / 33 | ããã [çµµç»],-kaiga |
das Bild; JLPT2_3 / 29 | ãã [é¡],-gaku |
das Bild; JLPT2_3 / 19 | ã [å³],-zu |
das Bild; JfS / 1 | ã,-e |
Bild...; JLPT2_2 / 20 | ã... [ç»...],-ga... |
bilden; JLPT2_5 / 9 | ã€ãã [é ã],-tsukuru |
die Bildergeschichte; JLPT3 / 14 | ãŸãã [挫ç»],-manga |
das Bilderlexikon; JLPT2_2 / 39 | ããã [å³é],-zukan |
die Bildhauerei; JLPT2_1 / 38 | ã¡ãããã [圫å»],-chiyoukoku |
bildhÃŒbsch; JLPT3 / 3 | ãã€ããã [çŸãã],-utsukushii |
die Bildung; JLPT3 / 33 | ããããã [æè²],-kiyouiku |
die Bildung; JLPT2_1 / 45 | ãã [åŠ],-gaku |
die Bildung; JLPT2_3 / 46 | ããããã [æé€],-kyouyou |
die Bildung; JLPT2_3 / 38 | ãããã [æ§æ],-kousei |
billig; JfS / 4 | ããã [å®ã],-yasui |
billig; JLPT4 / 8 | ããã [å®ã],-yasui |
billig; JLPT2_2 / 46 | ããã [å®ã],-yasui |
die Billigkeit; JLPT2_4 / 18 | ãããã [å
¬æ£],-kousei |
die Billigung; JLPT2_4 / 13 | ãããã [è³æ],-sansei |
die Billigung; JLPT2_5 / 28 | ãããã«ã [æ¿èª],-shounin |
die Billion; JLPT2_4 / 18 | ...ã¡ãã [...å
],-...chou |
Bin wieder daheim!; JLPT2_2 / 41 | ãã ã㟠[ãã ããŸïŒæïŒ],-tadaima |
binden; JLPT2_2 / 31 | ãã°ã [çžã],-shibaru |
binden; JLPT2_4 / 36 | ã€ãªã [ç¹ã],-tsunagu |
binden; JLPT2_4 / 15 | ãã㶠[çµã¶],-musubu |
binnen kurzem; JLPT2_3 / 45 | ãã®ãã¡,-sonouchi |
binnen kurzem; JLPT2_5 / 4 | ããŸã« [ä»ã«],-imani |
binnen kurzem; JLPT2_5 / 21 | ãããŠ,-yagate |
die Biographie; JLPT2_2 / 2 | ã§ãã [äŒèš],-denki |
die Biologie; JfS / 16 | ããã¶ã€ [çç©],-seibutsu |
bis; JfS / 3 | ãŸã§,-made |
bis jetzt; JLPT2_5 / 4 | ããŸã« [ä»ã«],-imani |
bis nach ...; JLPT2_3 / 18 | ãã ã [äžã],-kudari |
Bis spÀter! (eigentlich: âIch gehe weg und komme wiederâ); JLPT2_4 / 30 | ãã£ãŠããŸã,-ittekimasu |
Bis spÀter! (wörtl: âIch gehe weg und komme wiederâ); JLPT2_4 / 3 | ãã£ãŠãŸãããŸã,-ittemairimasu |
Bis spÀter!; JLPT2_3 / 42 | ãã£ãŠãã£ããã,-itterasshai |
bis zum ÃuÃersten; JLPT2_1 / 27 | ãããŸã§ [飜ããŸã§],-akumade |
der Bischof; JLPT2_4 / 42 | ãããšã [ç£ç£],-kantoku |
das Biskuit; JLPT2_1 / 44 | ã±ãŒã [ã±ãŒã],-ke^ki |
bisschen; JLPT4 / 17 | ããã [å°ã],-sukoshi |
bisschen; JLPT2_4 / 18 | ãããããã [å°ã
],-shoushou |
bisschen; JLPT2_5 / 46 | ãã,-yaya |
bisweilen; JLPT3 / 36 | ...ãŸãŸ,-...mama |
die Bitte; JLPT2_1 / 17 | ããã [Ã€ï¿œï¿œé Œ],-irai |
die Bitte; JLPT2_1 / 30 | ãããã [ç³è«],-shinsei |
Bitte; JLPT2_2 / 8 | ãããã
ã [è«æ±],-seikyuu |
die Bitte; JLPT2_5 / 28 | ããã [é¡ã],-negai |
bitte (beim Anbieten); JfS / 7 | ã©ãã,-dÃŽzo |
bitte; JLPT4 / 14 | ã©ãã,-douzo |
bitte; JLPT2_4 / 15 | ã©ãã,-douka |
bitte; JLPT2_5 / 15 | ãªã«ã¶ã [äœå],-nanibun |
Bitte an jmdn. Richten; JLPT4 / 6 | ãã®ã [é Œã],-tanomu |
bitte schön!; JLPT2_4 / 44 | ã©ãããããŸã㊠[ã©ãããããŸããŠïŒæïŒ],-douitashimashite |
Bitte sehr; JLPT4 / 30 | ã©ãã,-doumo |
Bitte setzen Sie sich; JLPT2_2 / 49 | ããããã ãã [ããããã ãã],-okakekudasai |
Bitte um etw.; JLPT2_2 / 20 | ããããããŸã [ãé¡ãããŸãïŒæïŒ],-onegaishimasu |
Bitte warten Sie ein wenig.; JLPT2_3 / 33 | ããŸã¡ãã ãã [ããŸã¡ãã ããïŒæïŒ],-omachikudasai |
Bitte!; JLPT4 / 34 | ãã ãã,-kudasai |
bitte, das macht nichts!; JLPT2_4 / 44 | ã©ãããããŸã㊠[ã©ãããããŸããŠïŒæïŒ],-douitashimashite |
Bitte, geben Sie mir ...!; JLPT4 / 34 | ãã ãã,-kudasai |
bitten; JLPT4 / 6 | ãã®ã [é Œã],-tanomu |
bitten; JLPT2_1 / 26 | ããã [é¡ã],-negau |
bitten zu; JLPT2_5 / 50 | ããã [èªã],-sasou |
bitter (Erfahrung); JLPT3 / 29 | ã«ãã [èŠã],-nigai |
bitter; JLPT2_4 / 19 | ...ã¥ãã [...èŸã],-... zurai |
bitter; JLPT2_3 / 33 | ã€ãã [èŸã],-tsurai |
Bitteschön!; JLPT2_3 / 12 | ã¯ã [ã¯ãïŒæïŒ],-hai |
die Blase; JLPT2_4 / 17 | ãã [泡],-awa |
die Blase (an den Fuessen, Haenden o.ae.); JLPT2_5 / 10 | ãŸã [è±],-mame |
blasen; JfS / 16 | ãµã,-fuku |
blasen; JLPT4 / 32 | ãµã [å¹ã],-fuku |
das Blasinstrument; JLPT2_1 / 17 | ãã [管],-kuda |
blass; JLPT2_5 / 14 | ã«ã¶ã [éã],-noroi |
das Blatt; JfS / 13 | ãã¿,-kami |
das Blatt; JLPT4 / 32 | ...ãŸã [...æ],-...mai |
das Blatt; JLPT3 / 25 | 㯠[è],-ha |
das Blau; JLPT2_2 / 16 | ãã [é],-ao |
blau; JfS / 1 | ããã [éã],-aoi |
blau; JfS / 4 | ããã,-aoi |
blau; JLPT4 / 1 | ããã [éã],-aoi |
blauschwarzes Pferd; JLPT2_2 / 16 | ãã [é],-ao |
bleiben; JLPT2_3 / 39 | ãšãŸã [çãŸã],-tomaru |
bleich; JLPT2_2 / 24 | ããããã [éçœã],-aojiroi |
der Bleistift; JfS / 1 | ãããŽã€,-enpitsu |
der Bleistift; JLPT4 / 1 | ãããŽã€ [éç],-enpitsu |
blendend; JLPT2_1 / 40 | ãŸã¶ãã [ãŸã¶ãã],-mabushii |
der Blick; JLPT2_1 / 43 | ãªãã [çºã],-nagame |
Blicke anziehen; JLPT2_1 / 42 | ãã 〠[ç®ç«ã€],-medatsu |
blicken; JLPT2_1 / 4 | ã®ãã [èŠã],-nozoku |
der Blickwinkel; JLPT2_3 / 49 | ããã© [è§åºŠ],-kakudo |
der Block; JLPT2_1 / 10 | ...ã¡ããã [...Àᅵᅵç®],-...chiyoume |
der Block; JLPT2_2 / 33 | ...ã¡ãã [...çº],-...chou |
bloÃ; JLPT2_3 / 32 | ãã [ãã ïŒç¡æïŒ],-tada |
bloÃ; JLPT2_3 / 19 | ãã [åª],-tada |
bloÃ; JLPT2_3 / 46 | ããã« [åã«],-tanni |
bloÃ; JLPT2_5 / 50 | ã»ãã®...,-honno... |
Blume; JLPT4 / 28 | ã¯ãª [è±],-hana |
die Blume; JfS / 1 | ã¯ãª [è±],-hana |
das Blumen stecken (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21 | ããã°ãª [çãè±],-ikebana |
der Blumenladen; JfS / 3 | ã¯ãªã [è±å±],-hanaya |
das Blumenstecken; JfS / 15 | ããã°ãª [çãè±],-ikebana |
die Blumenvase; JLPT4 / 29 | ãã³ã [è±ç¶],-kabin |
die Bluse; JfS / 11 | ãã©ãŠã¹,-burausu |
die Bluse; JLPT2_1 / 33 | ãã©ãŠã¹ [ãã©ãŠã¹],-burausu |
Blut; JLPT3 / 14 | ã¡ [è¡],-chi |
das Blut (Physiologe.); JLPT2_3 / 32 | ãã€ãã [è¡æ¶²],-ketsueki |
der Blutdruck; JLPT2_5 / 10 | ãã€ã〠[è¡å§],-ketsuatsu |
das Blutrot; JLPT2_4 / 24 | ãŸã£ã [çã£èµ€],-makka |
die Bluttransfusion; JLPT2_4 / 4 | ãã〠[茞è¡],-yuketsu |
die BlÀhungen; JLPT2_4 / 27 | ã¬ã¹,-gasu |
blöde; JLPT2_4 / 28 | ãã ããªã,-kudaranai |
der Blödsinn; JLPT2_1 / 4 | ã§ããã [ã§ããã],-detarame |
blödsinnig; JLPT2_1 / 10 | ã°ãããã [ã°ãããã],-bakarashii |
blÃŒhen; JLPT4 / 11 | ãã [å²ã],-saku |
blÃŒhen; JLPT2_3 / 8 | ã«ãã [åã],-niou |
blÃŒhend; JLPT2_2 / 16 | ãããããã [è¥ã
ãã],-wakawakashii |
BlÃŒte; JLPT4 / 28 | ã¯ãª [è±],-hana |
die BlÃŒte; JfS / 1 | ã¯ãª [è±],-hana |
die BlÃŒtenschau; JfS / 6 | ã¯ãªã¿ [è±èŠ],-hanami |
die BlÃŒtezeit; JLPT2_1 / 22 | ããã [çã],-sakari |
der Bock; JLPT2_2 / 38 | ã㟠[銬],-uma |
der Boden; JLPT2_1 / 15 | ãã [åº],-yuka |
der Boden; JLPT2_2 / 20 | ãã [åº],-soko |
der Boden; JLPT2_3 / 46 | ãã°ã [å°ç€],-jiban |
der Boden; JLPT2_3 / 25 | ããã [å°é¢],-jimen |
der Boden; JLPT2_3 / 33 | ã¡ [å°],-chi |
der Boden; JLPT2_3 / 26 | ã€ã¡ [å],-tsuchi |
die Bodennatur; JLPT2_1 / 45 | c [å°è³ª],-chishitsu |
die BodenschÀtze; JLPT2_5 / 42 | ããã [è³æº],-shigen |
der Bogen; JLPT2_4 / 49 | ããããã [æ²ç·],-kyokusen |
die Bohle; JLPT2_3 / 46 | ãã [æ¿],-ita |
die Bohne; JLPT2_5 / 10 | ãŸã [è±],-mame |
bohnern; JLPT2_1 / 23 | ããã [æŠã],-kosuru |
bohren; JLPT2_4 / 44 | ã»ã [æã],-horu |
der Bolzen; JLPT2_2 / 43 | ãã [æ ],-sen |
das Bon-Fest; JLPT2_5 / 43 | ãŒã [ç],-bon |
das Bonbon; JLPT2_2 / 16 | ãã [风],-ame |
Bonus; JLPT2_2 / 27 | ããŒãã¹ [ããŒãã¹],-bo^nasu |
das Boot; JLPT3 / 20 | ãµã [è],-fune |
das Boot; JLPT3 / 6 | ãµã [è¹],-fune |
das Boot; JLPT2_1 / 1 | ããŒã [ããŒã],-bo^to |
das Boot; JLPT2_4 / 29 | ãµã [è¹],-fune |
boshaft; JLPT2_1 / 8 | ã«ãã [æã],-nikui |
die Boshaftigkeit; JLPT2_2 / 34 | ã©ã [æ¯],-doku |
die Bosheit; JLPT2_2 / 34 | ã©ã [æ¯],-doku |
der Bote; JLPT2_3 / 43 | ...ã¥ãã [...é£ã],-...zukai |
der BotengÀnger; JLPT2_3 / 43 | ...ã¥ãã [...é£ã],-...zukai |
die Botschaft; JLPT4 / 33 | ããããã [倧Àᅵᅵ通],-taishikan |
Botschaft senden; JLPT2_3 / 2 | ããšã¥ãã [èšä»ãã],-kotozukeru |
der Botschafter; JLPT2_4 / 17 | ããã [倧䜿],-taishi |
der Brand; JLPT3 / 13 | ãã [ç«Ã€ï¿œï¿œ],-kaji |
der Brand; JLPT3 / 14 | ã² [ç«],-hi |
der Brand; JLPT2_5 / 31 | ããã [ç«çœ],-kasai |
die Brandung; JLPT2_2 / 31 | ãªã¿ [æ³¢],-nami |
das BrandunglÃŒck; JLPT2_5 / 31 | ããã [ç«çœ],-kasai |
die Brandwunde; JLPT2_4 / 10 | ããã© [ç«å·],-yakedo |
braten; JLPT2_1 / 36 | ãã [ç
ã],-iru |
braten; JLPT2_1 / 44 | ãã [çã],-iru |
die Bratpfanne (von engl. "frying pan"); JLPT2_3 / 37 | ãã©ã€ãã³,-furaipan |
der Brauch; JLPT3 / 3 | ãã
ããã [ç¿æ
£],-shiyuukan |
der Brauch; JLPT2_1 / 50 | ãã [Àᅵᅵ],-rei |
der Brauch; JLPT2_2 / 12 | ã§ããšã [äŒçµ±],-dentou |
der Brauch; JLPT2_3 / 28 | ããŸã [決ãŸã],-kimari |
brauchen; JfS / 12 | ãã,-iru |
brauchen; JLPT4 / 23 | ãã [èŠã],-iru |
das Braun; JfS / 12 | ã¡ããã [è¶è²],-chairo |
das Braun; JLPT4 / 24 | ã¡ããã [è¶è²],-chihairo |
braun; JLPT2_3 / 37 | ã¡ãããã [è¶è²ã],-chairoi |
die Braut; JLPT2_2 / 15 | ãã [å«],-yome |
die Braut; JLPT2_4 / 5 | ã¯ãªãã [è±å«],-hanayome |
brechen; JLPT4 / 33 | ã¡ãã [éã],-chigau |
brechen; JLPT3 / 26 | ããã [æãã],-oreru |
brechen; JLPT2_2 / 13 | ãã ãã [ç ãã],-kudakeru |
brechen; JLPT2_2 / 36 | ãã [æã],-oru |
brechen (Med.); JLPT2_2 / 36 | ãã [æã],-oru |
der Brecher; JLPT2_2 / 31 | ãªã¿ [æ³¢],-nami |
der Brechreiz; JLPT2_1 / 45 | ã¯ãã [åãæ°],-hakike |
breit; JLPT4 / 20 | ã²ãã [åºã],-hiroi |
breit; JLPT4 / 31 | ãµãšã [倪ã],-futoi |
breit werden; JLPT2_2 / 34 | ã²ããã [åºãã],-hirogaru |
die Breite; JLPT4 / 8 | ãã [暪],-yoko |
die Breite; JLPT2_1 / 41 | ã¯ã° [å¹
],-haba |
die breite StraÃe; JLPT2_2 / 46 | ããã©ãã [倧éã],-oodoori |
der Breitengrad; JLPT2_4 / 40 | ãã© [緯床],-ido |
breiter machen; JLPT2_4 / 3 | ã²ããã [åºãã],-hirogeru |
Bremen; JfS / 8 | ãã¬ãŒã¡ã³,-burêmen |
die Bremse (von engl. "brake"); JLPT2_5 / 18 | ãã¬ãŒã,-bure^ki |
brennen; JLPT3 / 25 | ã€ã,-tsuku |
brennen; JLPT3 / 25 | ããã [çŒãã],-yakeru |
brennen; JLPT2_1 / 36 | ãã [ç
ã],-iru |
brennen; JLPT2_1 / 44 | ãã [çã],-iru |
brennen; JLPT2_4 / 42 | ã€ã [ç¹ã],-tsuku |
brennen; JLPT2_5 / 29 | ããã [çãã],-moeru |
der Brennpunkt; JLPT2_4 / 12 | ããããŠã [çŠç¹],-shouten |
das Brett; JLPT2_3 / 46 | ãã [æ¿],-ita |
der Brief; JfS / 2 | ãŠãã¿,-tegami |
der Brief; JLPT4 / 4 | ãŠãã¿ [æçŽ],-tegami |
die Brief; JLPT2_3 / 41 | ...ããã [...ç¶],-...jou |
die Brief; JLPT2_4 / 22 | ããã [䟿ã],-tayori |
der Briefkasten; JLPT2_1 / 37 | ãã¹ã [ãã¹ã],-posuto |
die Briefmarke; JLPT4 / 5 | ãã£ãŠ [åæ],-kitte |
die Briefmarken; JfS / 3 | ãã£ãŠ,-kitte |
das Briefpapier; JLPT2_2 / 40 | ã³ããã [䟿ç®],-binsen |
der Briefumschlag; JLPT4 / 37 | ãµããšã [å°ç],-fuutou |
der Briefumschlag; JLPT2_5 / 1 | ãµããšã [å°ç],-fuutou |
der Briefwechsel; JLPT3 / 12 | ãããã [é£çµ¡],-renraku |
die Brille; JLPT4 / 16 | ããã [çŒé¡],-megane |
bringen; JLPT3 / 19 | ã¯ã㶠[éã¶],-hakobu |
bringen; JLPT2_1 / 3 | ããã [æå],-jisan |
die Brise; JLPT4 / 27 | ãã [颚],-kaze |
die Brosche (von engl. "brooch"); JLPT2_2 / 11 | ãããŒã [ãããŒã],-buro^chi |
das Brot; JfS / 2 | ãã³,-pan |
das Brot, Toast, Brötchen etc. (von port. "pao"); JLPT4 / 104 | ãã³,-pan |
Bruch; JLPT2_1 / 9 | ã¶ããã [åæ°],-bunsuu |
das BruchstÃŒck; JLPT2_5 / 23 | ã¯ãžã [ç Žç],-hahen |
brummen; JLPT2_1 / 18 | ããªã [ããªã],-unaru |
brummen; JLPT2_2 / 10 | ããŒã [ããŒã],-kobosu |
brummen; JLPT2_4 / 12 | ã»ãã [å ãã],-hoeru |
der Brunnen; JLPT2_1 / 47 | ãã© [Àᅵᅵæž],-ido |
der Brunnen; JLPT2_5 / 3 | ããã¿ [æ³],-izumi |
die Brunst; JLPT2_1 / 22 | ããã [çã],-sakari |
die Brust; JLPT2_3 / 31 | ãã [èž],-mune |
der Brustkasten; JLPT2_3 / 31 | ãã [èž],-mune |
die BrutalitÀt; JLPT2_5 / 23 | ãããã [匷åŒ],-gouin |
das Brötchen; JfS / 2 | ãã³,-pan |
BrÃŒcke; JLPT4 / 12 | ã¯ã [æ©],-hashi |
die BrÃŒcke; JfS / 6 | ã¯ã,-hashi |
der BrÃŒckenbalken; JLPT2_2 / 14 | ãã [æ¡],-keta |
das BrÃŒckengeld; JLPT2_3 / 47 | ãã [çš],-zei |
die BrÃŒder; JLPT4 / 35 | ãããã ã [å
åŒ],-kiyoudai |
die BrÃŒhe; JLPT2_4 / 21 | ãã [æ±],-shiru |
brÃŒllen; JLPT2_1 / 18 | ããªã [ããªã],-unaru |
brÃŒllen; JLPT2_2 / 18 | ã©ãªã [ã©ãªã],-donaru |
brÃŒllen; JLPT2_4 / 12 | ã»ãã [å ãã],-hoeru |
der Bube; JLPT2_4 / 21 | ããããã [å°å¹Ž],-shounen |
das Buch; JfS / 1 | ã»ã [æ¬],-hon |
das Buch; JLPT2_2 / 35 | ã»ã... [æ¬...],-hon... |
das Buch; JLPT2_3 / 27 | ãããã [æžç±],-shoseki |
das Buch; JLPT2_5 / 13 | ...ãã [...å·»],-...kan |
das Buch; JLPT2_5 / 3 | ...ãžã [...ç·š],-...hen |
das Buch; JLPT2_5 / 44 | ...ã¡ãã [...åž³],-...chou |
das Buch; JLPT4 / 2 | ã»ã [æ¬],-hon |
der Buchdeckel; JLPT2_5 / 36 | ã²ããã [è¡šçŽ],-hyoushi |
buchen; JLPT2_3 / 3 | ããããã [ç³ã蟌ã],-moushikomu |
die Buchhandlung; JLPT2_3 / 1 | ãããŠã [æžåº],-shoten |
die Buchhandlung; JfS / 3 | ã»ãã [æ¬å±],-honya |
der Buchladen; JLPT2_3 / 1 | ãããŠã [æžåº],-shoten |
die Buchseite; JLPT2_2 / 48 | ããŒãž [ããŒãž],-pe^ji |
der Buchstabe; JLPT2_1 / 46 | ããã [æå],-monji |
der Buchstabe; JLPT2_4 / 11 | ãã [æå],-moji |
der Buchstabe; JLPT3 / 1 | ã [å],-ji |
die Bucht; JLPT2_4 / 45 | ãã [湟],-wan |
die Buchung; JLPT2_2 / 17 | ãã«ã
ã [èšå
¥],-kinyuu |
der Buchweizen (Bot. Fagopyrum vulgare); JLPT2_2 / 6 | ãã° [è麊],-soba |
die Buchweizennudeln; JLPT2_2 / 6 | ãã° [è麊],-soba |
Buddha; JLPT2_1 / 18 | ã»ãšã [ä»],-hotoke |
buddhistische Lehre; JLPT2_1 / 18 | ã»ãšã [ä»],-hotoke |
der buddhistischer Priester; JLPT2_3 / 22 | ãŒããã [åãã],-bousan |
buddhistischer Tempel (Kloster); JfS / 6 | ãŠã [寺],-tera |
buddhistischer Tempel; JLPT3 / 20 | ãŠã [寺],-tera |
buddhistischer Tempel; JLPT2_1 / 48 | ...ã [...寺],-...ji |
buddhistischer Tempel; JfS / 1 | ããŠã [ã寺],-otera |
buddhistisches Totengedenken (Feiertag 15.7. oder 15.8.); JfS / 11 | ããŒã [ãç],-obon |
buddhistisches Totengedenken; JLPT2_5 / 43 | ãŒã [ç],-bon |
die Bude; JLPT2_1 / 6 | ã°ããŠã [売åº],-baiten |
das Budget; JLPT2_3 / 34 | ããã [äºç®],-yosan |
Buero; JLPT2_2 / 1 | ...ãã [...瀟],-...shiha |
Bumbum; JLPT2_3 / 4 | ã©ãã©ã,-dondon |
bummern; JLPT2_3 / 4 | ã©ãã©ã,-dondon |
das Bund; JLPT2_2 / 4 | ãã° [æ],-taba |
der Bund; JLPT2_4 / 12 | ãããã [é£å],-rengou |
das Bundesland; JLPT2_5 / 33 | ãã
ã [å·],-shuu |
der BundesprÀsident; JLPT2_3 / 32 | ã ããšãããã [倧統é ],-daitouryou |
der Bundesstaat; JLPT2_5 / 33 | ãã
ã [å·],-shuu |
der Bundestag; JLPT2_3 / 1 | ãã£ãã [åœäŒ],-kokkai |
der Bundestag; JLPT2_5 / 26 | ããã [è°äŒ],-gikai |
bunt; JLPT2_3 / 39 | ã¯ã§ [掟æ],-hade |
buntes Herbstlaub; JLPT2_3 / 36 | ãã¿ã [çŽ
è],-momiji |
buntes Herbstlaub; JLPT2_5 / 18 | ãããã [çŽ
è],-kouyou |
die Burg; JLPT2_5 / 35 | ãã [å],-shiro |
der Burggraben; JLPT2_1 / 21 | ã»ã [å ],-hori |
der Burggraben; JLPT2_5 / 36 | ã»ã [æ¿ ],-hori |
der Bus; JfS / 3 | ãã¹,-basu |
der Bus; JLPT4 / 6 | ãã¹,-basu |
der Busen; JLPT2_3 / 31 | ãã [èž],-mune |
der Bussteig (von engl. "platform"); JLPT2_4 / 31 | ãã©ããããŒã ,-purattoho^mu |
die Butter; JLPT4 / 6 | ãã¿ãŒ,-bata^ |
Button; JLPT4 / 31 | ãã¿ã³,-botan |
die BÀckerei; JfS / 3 | ãã³ã [ãã³å±],-panya |
böse; JLPT2_5 / 23 | ããã [æªã],-warui |
böse sein; JLPT2_4 / 50 | ããã [æšã],-uramu |
böse werden; JfS / 18 | ããã,-okoru |
böser Geist; JLPT2_3 / 31 | ãã« [鬌],-oni |
die BÃŒcher; JLPT2_3 / 27 | ãããã [æžç±],-shoseki |
die BÃŒcher; JLPT2_5 / 13 | ããã〠[æžç©],-shomotsu |
die BÃŒcher; JLPT2_5 / 39 | ãšãã [å³æž],-tosho |
BÃŒcherei; JLPT4 / 14 | ãšãããã [å³æžé€š],-toshiyokan |
BÃŒchergestell; JLPT3 / 32 | ã㪠[æ£],-tana |
das BÃŒcherregal; JLPT4 / 16 | ã»ãã 㪠[æ¬æ£],-hondana |
die BÃŒchse; JLPT2_2 / 18 | ãã [猶],-kan |
das BÃŒgeleisen (von engl. "iron"); JLPT2_2 / 34 | ã¢ã€ãã³ [ã¢ã€ãã³],-airon |
die BÃŒhne (von engl. "stage"); JLPT2_3 / 6 | ã¹ããŒãž,-sute^ji |
BÃŒhne; JLPT2_4 / 42 | ã¶ãã [èå°],-butai |
der BÃŒhnenauftritt; JLPT2_5 / 49 | ãšãããã [ç»å Ž],-toujou |
die BÃŒhnenkunst; JLPT2_2 / 6 | ããã®ã [èžèœ],-geinou |
der BÃŒhnenvorhang; JLPT2_3 / 39 | ãŸã [å¹],-maku |
das BÃŒndel; JLPT2_2 / 4 | ãã° [æ],-taba |
die BÃŒndigkeit; JLPT3 / 3 | ãããã [ç°¡å],-kantan |
die BÃŒrger; JLPT2_1 / 50 | ããã¿ã [åœæ°],-kokumin |
die BÃŒrger; JLPT2_2 / 5 | ãã
ãã¿ã [äœæ°],-juumin |
der BÃŒrger; JLPT2_5 / 15 | ãã¿ã [åžæ°],-shimin |
die BÃŒrgerschaft; JLPT2_5 / 15 | ãã¿ã [åžæ°],-shimin |
der BÃŒrgersteig; JLPT2_5 / 12 | ã»ã©ã [æ©é],-hodou |
das BÃŒrgertum; JLPT2_5 / 15 | ãã¿ã [åžæ°],-shimin |
die BÃŒrgschaft; JLPT2_2 / 38 | ã»ããã [ä¿èšŒ],-hoshou |
BÃŒro; JLPT3 / 32 | ãããã [äºåæ],-jimushiyo |
das BÃŒro; JfS / 14 | ãããã,-jimusho |
das BÃŒro; JLPT3 / 7 | ãããã
ãã〠[ç 究宀],-kenkiyuushitsu |
das BÃŒro (von engl. "office"); JLPT2_1 / 3 | ãªãã£ã¹ [ãªãã£ã¹],-ofuisu |
der BÃŒroangestellte (von jap.-engl. "salary man", engl. eigentl. "salaried man"); JLPT2_3 / 33 | ãµã©ãªãŒãã³,-sarari^man |
die BÃŒroarbeit; JLPT2_5 / 19 | ãã [äºå],-jimu |
das BÃŒrogebÀude; JLPT3 / 23 | ãã«,-biru |
der BÃŒrokrat; JLPT2_4 / 15 | ããã«ã [圹人],-yakunin |
die BÃŒrokratie; JLPT2_4 / 15 | ããã«ã [圹人],-yakunin |
das BÃŒroschild; JLPT2_3 / 4 | ããã°ã [çæ¿],-kanban |
die BÃŒrste; JLPT2_1 / 46 | ãã©ã· [ãã©ã·],-burashi |
bÃŒrsten; JLPT2_1 / 23 | ããã [æŠã],-kosuru |