Deutsch | Japanisch |
Ankunft in Japan; JLPT2_2 / 45 | らã„ã«ã¡ [æ¥æ—¥],-rainichi |
die Anstrengung; JLPT2_2 / 45 | ã‘ã‚“ã‚ã„ [懸命],-kenmei |
der Artikel; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã²ã‚“ [商å“],-shouhin |
auf jeden Fall; JLPT2_2 / 45 | ãœã²ã¨ã‚‚ [ãœã²ã¨ã‚‚],-zehitomo |
aufrufen; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
die Aufsicht; JLPT2_2 / 45 | ãŸã‚“ã¨ã† [担当],-tantou |
der Auftrag; JLPT2_2 / 45 | ãŸã‚“ã¨ã† [担当],-tantou |
die Auslieferung; JLPT2_2 / 45 | ã³ã‚“ [便],-bin |
Besuch von Japan; JLPT2_2 / 45 | らã„ã«ã¡ [æ¥æ—¥],-rainichi |
der Eifer; JLPT2_2 / 45 | ã‘ã‚“ã‚ã„ [懸命],-kenmei |
einer Sache müde sein; JLPT2_2 / 45 | ã‚ãã‚‹ [飽ãã‚‹],-akiru |
einer Sache überdrüssig werden; JLPT2_2 / 45 | ã‚ãã‚‹ [飽ãã‚‹],-akiru |
etw. Wunderbares; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |
das Fett (tierisches); JLPT2_2 / 45 | ã‚ã¶ã‚‰ [è„‚],-abura |
der Fleiß; JLPT2_2 / 45 | ã‘ã‚“ã‚ã„ [懸命],-kenmei |
ganz gewiss; JLPT2_2 / 45 | ãœã²ã¨ã‚‚ [ãœã²ã¨ã‚‚],-zehitomo |
das Geheimnis; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |
die Gelegenheit; JLPT2_2 / 45 | ã³ã‚“ [便],-bin |
das Gut; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã²ã‚“ [商å“],-shouhin |
hallen; JLPT2_2 / 45 | ã²ã³ã [響ã],-hibiku |
der Handelsartikel; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã²ã‚“ [商å“],-shouhin |
das Handelsgut; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã²ã‚“ [商å“],-shouhin |
die Handelsware; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã²ã‚“ [商å“],-shouhin |
Helfen Sie mir bitte, wenn Sie können!; JLPT2_2 / 45 | ã©ã†ãžã‚ˆã‚ã—ã [ã©ã†ãžã‚ˆã‚ã—ã(感)],-douzoyoroshiku |
hindeuten auf ...; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
hineinstecken; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
hinweisen auf ...; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
hochhalten; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
Hände erheben; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
klingen; JLPT2_2 / 45 | ã²ã³ã [響ã],-hibiku |
koste es, was es wolle; JLPT2_2 / 45 | ãœã²ã¨ã‚‚ [ãœã²ã¨ã‚‚],-zehitomo |
das Mysterium; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |
Netto...; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã¿ [æ£å‘³],-shoumi |
das Nettogewicht; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã¿ [æ£å‘³],-shoumi |
der Nettopreis; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã¿ [æ£å‘³],-shoumi |
die Post; JLPT2_2 / 45 | ã³ã‚“ [便],-bin |
die Propaganda; JLPT2_2 / 45 | ã›ã‚“ã§ã‚“ [宣ä¼],-senden |
Recht und Unrecht; JLPT2_2 / 45 | ãœã²ã¨ã‚‚ [ãœã²ã¨ã‚‚],-zehitomo |
die Reklame; JLPT2_2 / 45 | ã›ã‚“ã§ã‚“ [宣ä¼],-senden |
das Rätsel; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |
satt haben; JLPT2_2 / 45 | ã‚ãã‚‹ [飽ãã‚‹],-akiru |
schallen; JLPT2_2 / 45 | ã²ã³ã [響ã],-hibiku |
die Schmiere; JLPT2_2 / 45 | ã‚ã¶ã‚‰ [è„‚],-abura |
der Schweiß; JLPT2_2 / 45 | ã‚ã¶ã‚‰ [è„‚],-abura |
Schön, Sie zu treffen!; JLPT2_2 / 45 | ã©ã†ãžã‚ˆã‚ã—ã [ã©ã†ãžã‚ˆã‚ã—ã(感)],-douzoyoroshiku |
Seien Sie mir bitte gewogen!; JLPT2_2 / 45 | ã©ã†ãžã‚ˆã‚ã—ã [ã©ã†ãžã‚ˆã‚ã—ã(感)],-douzoyoroshiku |
sich verbreiten; JLPT2_2 / 45 | ã²ã³ã [響ã],-hibiku |
der Talg; JLPT2_2 / 45 | ã‚ã¶ã‚‰ [è„‚],-abura |
tragen (ein Schwert); JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
unbedingt; JLPT2_2 / 45 | ãœã²ã¨ã‚‚ [ãœã²ã¨ã‚‚],-zehitomo |
unter allen Umständen; JLPT2_2 / 45 | ãœã²ã¨ã‚‚ [ãœã²ã¨ã‚‚],-zehitomo |
die Verantwortung; JLPT2_2 / 45 | ãŸã‚“ã¨ã† [担当],-tantou |
die Ware; JLPT2_2 / 45 | ã—ょã†ã²ã‚“ [商å“],-shouhin |
der Wassergehalt; JLPT2_2 / 45 | ã™ã„ã¶ã‚“ [水分],-suibun |
die Werbung; JLPT2_2 / 45 | ã›ã‚“ã§ã‚“ [宣ä¼],-senden |
das Wunder; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |
die Wundertat; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |
zeigen auf ...; JLPT2_2 / 45 | ã•ã™ [å·®ã™],-sasu |
das Öl; JLPT2_2 / 45 | ã‚ã¶ã‚‰ [è„‚],-abura |
die Ãœbernahme; JLPT2_2 / 45 | ãŸã‚“ã¨ã† [担当],-tantou |
übernatürliches Ereignis; JLPT2_2 / 45 | ãµã—㎠[ä¸æ€è°],-fushigi |