Deutsch | Japanisch |
der Abend; JLPT2_1 / 36 | ゆã†ã¹ [夕ã¹],-yuube |
anfertigen; JLPT2_1 / 36 | ã“ã—らãˆã‚‹ [ã“ã—らãˆã‚‹],-koshiraeru |
die Angliederung; JLPT2_1 / 36 | ãµãžã [附属],-fuzoku |
anstellen; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¨ã† [雇ã†],-yatou |
arbeiten; JLPT2_1 / 36 | ã‹ã›ã [稼ã],-kasegu |
ausbessern; JLPT2_1 / 36 | ...ãªãŠã™ [...ç›´ã™],-...naosu |
der Ball; JLPT2_1 / 36 | ãゅㆠ[çƒ],-kiyuu |
befreundet; JLPT2_1 / 36 | ã—ãŸã—ã„ [親ã—ã„],-shitashii |
braten; JLPT2_1 / 36 | ã„ã‚‹ [ç…Žã‚‹],-iru |
brennen; JLPT2_1 / 36 | ã„ã‚‹ [ç…Žã‚‹],-iru |
chartern; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¨ã† [雇ã†],-yatou |
die Einquartierung; JLPT2_1 / 36 | ã—ã‚…ãã¯ã [宿泊],-shiyukuhaku |
einstellen; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¨ã† [雇ã†],-yatou |
einstuerzen; JLPT2_1 / 36 | ã¤ã¶ã‚Œã‚‹ [潰れる],-tsubureru |
der Ellbogen (Anat.); JLPT2_1 / 36 | ã²ã˜ [肘],-hiji |
ernten; JLPT2_1 / 36 | ã¨ã‚Šã„れる [å–り入れる],-toriireru |
erwerben; JLPT2_1 / 36 | ã‹ã›ã [稼ã],-kasegu |
der Fingernagel; JLPT2_1 / 36 | ã¤ã‚ [爪],-tsume |
das Fingerplektrum; JLPT2_1 / 36 | ã¤ã‚ [爪],-tsume |
freundschaftlich; JLPT2_1 / 36 | ã—ãŸã—ã„ [親ã—ã„],-shitashii |
der Fußnagel; JLPT2_1 / 36 | ã¤ã‚ [爪],-tsume |
der Globus; JLPT2_1 / 36 | ãゅㆠ[çƒ],-kiyuu |
herstellen; JLPT2_1 / 36 | ã“ã—らãˆã‚‹ [ã“ã—らãˆã‚‹],-koshiraeru |
intim; JLPT2_1 / 36 | ã—ãŸã—ã„ [親ã—ã„],-shitashii |
die Kugel; JLPT2_1 / 36 | ãゅㆠ[çƒ],-kiyuu |
der König; JLPT2_1 / 36 | ã“ããŠã† [国王],-kokuou |
der Landesherr; JLPT2_1 / 36 | ã“ããŠã† [国王],-kokuou |
mieten; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¨ã† [雇ã†],-yatou |
missgluecken; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¶ã‚Œã‚‹ [ç ´ã‚Œã‚‹],-yabureru |
misslingen; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¶ã‚Œã‚‹ [ç ´ã‚Œã‚‹],-yabureru |
der Monarch; JLPT2_1 / 36 | ã“ããŠã† [国王],-kokuou |
die Morgendämmerung; JLPT2_1 / 36 | よã‚ã‘ [夜明ã‘],-yoake |
nein; JLPT2_1 / 36 | ノー [ノー(no)],-no^ |
Pleite gehen; JLPT2_1 / 36 | ã¤ã¶ã‚Œã‚‹ [潰れる],-tsubureru |
reparieren; JLPT2_1 / 36 | ...ãªãŠã™ [...ç›´ã™],-...naosu |
richten; JLPT2_1 / 36 | ...ãªãŠã™ [...ç›´ã™],-...naosu |
rösten; JLPT2_1 / 36 | ã„ã‚‹ [ç…Žã‚‹],-iru |
seinen Unterhalt verdienen; JLPT2_1 / 36 | ã‹ã›ã [稼ã],-kasegu |
simulieren; JLPT2_1 / 36 | ã“ã—らãˆã‚‹ [ã“ã—らãˆã‚‹],-koshiraeru |
das Symbol; JLPT2_1 / 36 | ãã”ㆠ[記å·],-kigou |
der Tagesanbruch; JLPT2_1 / 36 | よã‚ã‘ [夜明ã‘],-yoake |
die Unterkunft; JLPT2_1 / 36 | ã—ã‚…ãã¯ã [宿泊],-shiyukuhaku |
vertraut; JLPT2_1 / 36 | ã—ãŸã—ã„ [親ã—ã„],-shitashii |
das Wahrzeichen; JLPT2_1 / 36 | ãã”ㆠ[記å·],-kigou |
das Zeichen; JLPT2_1 / 36 | ãã”ㆠ[記å·],-kigou |
zerbrechen; JLPT2_1 / 36 | ã¤ã¶ã‚Œã‚‹ [潰れる],-tsubureru |
zerbrechen; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¶ã‚Œã‚‹ [ç ´ã‚Œã‚‹],-yabureru |
zerreissen; JLPT2_1 / 36 | ã‚„ã¶ã‚Œã‚‹ [ç ´ã‚Œã‚‹],-yabureru |
die Zugehörigkeit; JLPT2_1 / 36 | ãµãžã [附属],-fuzoku |
die Ãœbernachtung; JLPT2_1 / 36 | ã—ã‚…ãã¯ã [宿泊],-shiyukuhaku |
übersetzen; JLPT2_1 / 36 | ...ãªãŠã™ [...ç›´ã™],-...naosu |