Vokabellisten Deutsch - Japanisch und Japanisch - Deutsch

neue Vokabellisten

Zahlen - Familie - Körper - Farben - Kalender

Lektion 21

JfS / 17 bedeutet: Vokabel ist aus Japanisch für Schüler Lektion 17
JLPT4 / 2 bedeutet: Vokabel aus JLPT Level 4 Lektion 2
Schreibweise bei Japanisch: Kana[Kanji],-Romaji
DeutschJapanisch
abholen; JLPT2_5 / 21むかえ [迎え],-mukae
als erstes; JLPT2_5 / 21だいいち [第一(副)],-daiichi
angesehen; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
die Annahme; JLPT2_5 / 21すいてい [推定],-suitei
aufrollen; JLPT2_5 / 21まく [巻く],-maku
aufwickeln; JLPT2_5 / 21まく [巻く],-maku
die Ausschmückung; JLPT2_5 / 21つや [艶],-tsuya
bald; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
bedeutend; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
bester; JLPT2_5 / 21だいいち [第一(副)],-daiichi
der Bezirk; JLPT2_5 / 21ちく [地区],-chiku
binnen kurzem; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
das Blumen stecken (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21いけばな [生け花],-ikebana
demnächst; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
einflussreich; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
einfügen; JLPT2_5 / 21はさむ [挟む],-hasamu
die Einsicht; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
einstecken; JLPT2_5 / 21はさむ [挟む],-hasamu
das Einwickeltuch (zum Transport); JLPT2_5 / 21ふろしき [風呂敷],-furoshiki
einzigartig; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
das Entgegengehen; JLPT2_5 / 21むかえ [迎え],-mukae
erster; JLPT2_5 / 21だいいち [第一(副)],-daiichi
etwa. für jmdn. tun; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
flaumig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
flockig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
die Folgerung; JLPT2_5 / 21すいてい [推定],-suitei
Furoshiki; JLPT2_5 / 21ふろしき [風呂敷],-furoshiki
geben; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
das Gebiet; JLPT2_5 / 21ちく [地区],-chiku
gemischt sein; JLPT2_5 / 21まじる [交じる],-majiru
das Geschöpf; JLPT2_5 / 21せいぶつ [生物],-seibutsu
das Gewächshaus; JLPT2_5 / 21おんしつ [温室],-onshitsu
gewähren; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
der Glanz; JLPT2_5 / 21つや [艶],-tsuya
die Glätte; JLPT2_5 / 21つや [艶],-tsuya
Haupt-; JLPT2_5 / 21だいいち [第一(副)],-daiichi
hervorragend; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
hineinstecken; JLPT2_5 / 21はさむ [挟む],-hasamu
Ikebana (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21いけばな [生け花],-ikebana
in nächster Zeit; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
die Intelligenz; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
japanisches Blumengesteck (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten aesthetischen und philosophischen Regeln); JLPT2_5 / 21いけばな [生け花],-ikebana
jmd., der einen anderen erwartet; JLPT2_5 / 21むかえ [迎え],-mukae
die Klugheit; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
kreidebleich; JLPT2_5 / 21まっさお [真っ青],-massao
kurz danach; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
langsam aber sicher; JLPT2_5 / 21ちゃくちゃく [着々],-chakuchaku
das Lebewesen; JLPT2_5 / 21せいぶつ [生物],-seibutsu
leicht; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
leichtfertig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
die Mutmaßung; JLPT2_5 / 21すいてい [推定],-suitei
nach einer kleinen Weile; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
nach kurzem; JLPT2_5 / 21やがて,-yagate
nichts; JLPT2_5 / 21れいてん [零点],-reiten
die Nr. 1; JLPT2_5 / 21だいいち [第一(副)],-daiichi
die Null; JLPT2_5 / 21れいてん [零点],-reiten
null Punkte (Sport etc.); JLPT2_5 / 21れいてん [零点],-reiten
der Nullpunkt; JLPT2_5 / 21れいてん [零点],-reiten
nützliche Worte; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
der Ratschlag; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
die Region; JLPT2_5 / 21ちく [地区],-chiku
reiben; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
rollen; JLPT2_5 / 21まく [巻く],-maku
sanft kämmen; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
schenken; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
schlimm; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
die Schlussfolgerung; JLPT2_5 / 21すいてい [推定],-suitei
schrecklich; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
Schritt für Schritt; JLPT2_5 / 21ちゃくちゃく [着々],-chakuchaku
schwammig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
sehr bleich; JLPT2_5 / 21まっさお [真っ青],-massao
sich vermischen; JLPT2_5 / 21まじる [交じる],-majiru
so freundlich sein, ... zu tun; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
spenden; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
streicheln; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
streichen; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
tiefblau; JLPT2_5 / 21まっさお [真っ青],-massao
das Treibhaus; JLPT2_5 / 21おんしつ [温室],-onshitsu
umgeben; JLPT2_5 / 21まく [巻く],-maku
umwickeln; JLPT2_5 / 21まく [巻く],-maku
unbeständig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
unzuverlässig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
verleihen; JLPT2_5 / 21くださる [下さる],-kudasaru
vermischt sein; JLPT2_5 / 21まじる [交じる],-majiru
vermischt werden; JLPT2_5 / 21まじる [交じる],-majiru
die Vermutung; JLPT2_5 / 21すいてい [推定],-suitei
die Vernunft; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
der Verstand; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
vortrefflich; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
weich; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
die Weisheit; JLPT2_5 / 21ちえ [知恵],-chie
das Willkommen heißen (auch die Seelen der Verstorbenen am O-Bon-Fest); JLPT2_5 / 21むかえ [迎え],-mukae
die Zone; JLPT2_5 / 21ちく [地区],-chiku
zuerst; JLPT2_5 / 21だいいち [第一(副)],-daiichi
zusammenrollen; JLPT2_5 / 21まく [巻く],-maku
zärtlich über etwa. hinweg fahren; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
die Übertreibung; JLPT2_5 / 21つや [艶],-tsuya

Ein Service von :
www.vokabeltrainer-online.net
www.vocabulary-trainer-online.com

日本語・ドイツ語 オンライン単語クイズ