Deutsch | Latein |
eben | aequus |
Ebenda (gewöhnlich bei bibliographischen Angaben.) | Ibidem |
Ebene | campus |
ebenso | item |
Ehefrau | uxor |
Ehemann | maritus |
eher | magis |
eher | potius |
Ehre | decus |
Ehre | gloria |
Ehre | honor |
Ehre sei Gott in der Höhe (die Anfangsworte des Gloria in der katholischen Liturgie; nach dem Lukas-Evangelium.) | Gloria in excelsis Deo |
Ehre, wem Ehre gebührt (Paulus) | Cui honorem, honorem |
Ehrenamt | honor |
ehrenhaft | honestus |
Ehrenhalber (bezeichnet gewöhnlich einen akademischen Titel, der von einer Universität ehrenhalber verliehen wird.) | Honoris causa |
ehrgeizig | ambitiosus |
Ehrlich leben, niemandem schaden, jedem das Seine zukommen lassen. (Aus Ulpian – Grundlegung des Begriffs der Verteilungsgerechtigkeit und Verhältnismäßigkeit) | Honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere. |
Eifer | studium |
eigen | proprius |
Eigenen Rechtes | Sui iuris |
Eigener Gattung (einzigartig.) | Sui generis |
eigentümlich | proprius |
eilen | contendere |
eilen | properare |
eilen | ruere |
ein | quidam |
ein (irgend-) | ullus |
ein anderer | alius |
Ein Barbar bin ich hier, da ich von keinem verstanden werde (Ovid, Tristien 5,10,37 - (Die Fettungen bezeichnen hier, und wenn nicht anders vermerkt, auch im folgenden die Betonungen (Versakzente) im Hexameter, die z. T. von der Prosa-Betonung des Lateinischen abweichen) ) | Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli. |
Ein Brief errötet nicht. (Cicero) | Epistula non erubescit. |
ein einziger | unus |
Ein Fehler zieht den anderen nach sich | Abyssus abyssum invocat. |
Ein Fehler zieht den anderen nach sich. | Abyssus abyssum invocat |
Ein früheres Leben | Vita ante acta |
Ein glückliches Leben kommt durch vollkommene Weisheit zustande | Beata vita perfecta sapientia efficitur |
Ein Gott aus der (Bühnen-)Maschine | Deus ex machina |
Ein guter Mensch bleibt immer ein Anfänger (Martial) | Bonus vir semper tiro |
Ein guter Wein ist ein Geschenk der Götter | Vinum bonum deorum donum |
Ein Kleriker fordert vom anderen keine Abgabe | Clericus clericum non decimat |
Ein Reich im Reich (d. h. eine Gruppe innerhalb eines Staates, die den Anschein erweckt, als schuldeten ihre Mitglieder Loyalität in erster Linie den Gruppenführern, sodass die Loyalität der ganzen Gruppe zum Staat zu stark vom Verhältnis ihrer Führer zum Staat abhängt.) | Imperium in imperio |
Ein Schritt zum Parnassus (Der Parnass galt im antiken Griechenland als Sitz der Musen. Der G.a.P. war also der Schritt z. B. eines Dichters hin zur Perfektion; (kann auch ironisch verwendet werden in dem Sinne: Du hast noch einige Defizite).) | Gradus ad Parnassum |
ein solcher | talis |
Ein Teil für das Ganze | Pars pro toto |
Ein voller Magen studiert nicht gern. | Plenus venter non studet libenter. |
ein wenig | paulo |
ein wenig | paulum |
eindringen | invadere |
eine Ausnahme machen | excipere |
Eine Hand wäscht die andere | Manus manum lavat |
Eine Handlung ist nicht richtig, wenn ihre Absicht nicht richtig gewesen ist. | Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas. |
Eine Kapuze macht noch keinen Mönch. | Cucullus non facit monachum. |
Eine klassische Stelle (ein Zitat aus einem klassischen Text, welches als Beispiel für etwas anderes herangezogen wird.) | Locus classicus |
Eine Schlange im Gras (eine verborgene Gefahr oder ein unbekanntes Risiko) | Ophidia in herba |
Eine unabhängige in der Minderheit befindliche Stimme | Votum separatum |
einen Fehler machen | peccare |
Einen Gefallen anzunehmen, bedeutet seine Freiheit zu verkaufen. | Beneficium accipere est libertatem vendere. |
einen Verdacht haben | suspicari |
einer | unus |
Einer von vielen (eine zufällige Person.) | Unus multorum |
einfach | facilis |
Einfluss | auctoritas |
eingestehen | fateri |
einige | aliqui |
einige | nonnulli |
einige | quidam |
einladen | invitare |
einnehmen | occupare |
einrichten | disponere |
einrichten | instituere |
eins | uno |
einschließen | claudere |
einschätzen | aestimare |
einschätzen | censere |
einsehen | intellegere |
einst | aliquando |
einst | olim |
Eintracht | concordia |
Eintracht mit Wahrheit (Motto der University of Waterloo.) | Concordia cum veritate |
eintreten | intrare |
Einwohner | incola |
einzeln | singularis |
einzeln | singuli |
einzigartig | singularis |
Eis | glaciens |
Eisen | ferrum |
Eitelkeit, Eitelkeit, alles ist Eitelkeit (Bibel, Ecclesiastes, 1:2) | Vanitas vanitatum, omnia vanitas |
Elend | miseria |
elf | undecim |
Eltern | parentes |
empfangen | accipere |
Ende | exitus |
Ende | finis |
endlich | tandem |
energisch | acer |
energisch | vehemens |
eng | angustus |
entbehren | carere |
entfernen | auferre |
entfernen | removere |
entgegen | obviam |
entgegengesetzt | contrarius |
entgegengesetzt | diversus |
entgegenstehen | obstare |
entgegenstehend | adversus |
entgegentreten | occurrere |
entgegenwerfen | obicere |
enthalten | continere |
entkommen | effugere |
entlang | secundum |
entlassen | dimittere |
entreißen | eripere |
entscheiden | cernere |
entscheiden | decernere |
entscheiden | iudicare |
Entscheidendes Experiment (der entscheidende Test einer wissenschaftlichen Theorie.) | Experimentum crucis |
Entscheidung | decretum |
Entschluss | consilium |
entsprechend dem Zeitablauf (Im Versicherungswesen ist hiermit die taggenaue Abrechnung der Prämie gemeint.) | Pro rata temporis |
entstehen | nasci |
entstehen | oriri |
enttäuschen | fallere |
Entweder siegen oder sterben. | Aut vincere aut mori |
Er (Gott) hat unser Beginnen gebilligt (Motto auf der Rückseite des Großen Siegels der Vereinigten Staaten und auf der Rückseite des US-Dollar-Scheins.) | Annuit cœptis |
er konnte (es), es ziemte (sich), also machte er (es) | Potuit, decuit, ergo fecit |
er sagt | aio |
er sagte | aio |
Er selbst hat es gesagt (betont, dass eine Behauptung von einer Autorität aufgestellt wurde. Die Anhänger des Pythagoras sollen oft auf dieses Argument (griech. autós epha) zurückgegriffen haben.) | Ipse dixit |
Er/Sie geht ab (benutzt z. B. in Theaterbühnenanweisungen.) | Exit |
erbitten | orare |
erblicken | conspicere |
Erde | terra |
Ereignis (Anlass, Rechtfertigung) für einen Krieg | Casus belli |
erfahren | cognoscere |
erfahren | comperire |
erfahren | discere |
erfahren | peritus |
erfinden | invenire |
erflehen | implorare |
erforschen | requirere |
erfreuen | delectare |
erfüllen | complere |
Ergebnis | exitus |
ergreifen | arripere |
ergreifen | comprehendere |
Erhaschen des Wohlwollens (eine Einleitungsfloskel, mit der man am Beginn einer Rede oder eines Schreibens dem Hörer bzw. Leser ein Kompliment macht.) | Captatio benevolentiae |
Erholung | quies |
erinnern | admonere |
erinnern | monere |
Erinnerung | memoria |
Erkenne Dich selbst (Lateinische Ãœbersetzung der griechischen Inschrift Gnothi seauton auf dem Apollotempel zu Delphi) | Nosce te ipsum |
erkenne dich selbst (lateinische Übersetzung der Inschrift auf dem Apollo-Tempel in Delphi (griech. gnothi seautón)) | Nosce te ipsum |
erkennen | cernere |
erkennen | cognoscere |
erkennen | noscere |
erkennen | perspicere |
erklären | explicare |
erklären | ostendere |
erkunden | explorare |
erlangen | adipisci |
erlangen | potiri |
erlauben | permittere |
erlaubt sein | licere |
erleichtern | levare |
ermahnen | admonere |
ermahnen | hortari |
ermahnen | monere |
Ernst | gravitas |
ernst | gravis |
ernst | severus |
ernähren | alere |
erobern | expugnare |
erregen | excitare |
erregen | incitare |
erregen | sollicitare |
erreichen | assequi |
erreichen | consequi |
erreichen | perficere |
Errette mich aus der Verdammnis | Liberate tute me ex infernis |
errichten | erigere |
erschaffen | creare |
erscheinen | apparere |
erschlagen | occidere |
erschrecken (jmd.) | terrere |
erstaunlich | mirus |
Erste Ausgabe | Editio princeps |
erstens | primum |
erster | primus |
Erster unter Gleichen | Primus inter pares |
erstreben | appetere |
ertragen | ferre |
ertragen | pati |
ertragen | perferre |
ertragen | tolerare |
ertönen (… lassen) | canere |
erwarten | exspectare |
erwarten | manere |
erwerben | merere |
erwerben | parere |
erwägen | agitare |
erwähnen | attingere |
erwähnen | commemorare |
erzählen | narrare |
erörtern | disputare |
Es folgt nicht daraus (eine Folgerung, die auf fehlerhafter Logik gründet.) | Non sequitur |
es gelingt | contingere |
Es geschehe Recht, auch wenn die Welt darüber zugrunde geht. (Kaiser Ferdinand I.) | Fiat iustitia, et pereat mundus |
Es gibt kein Drittes (logisches Axiom, dass eine Sache nur wahr oder falsch sein kann und sonst nichts anderes.) | Tertium non datur |
es ist besser | praestare |
es ist erlaubt bzw. es steht frei | Licet |
Es ist griechisch, es wird nicht gelesen. (Etwas ist zu schwer, man muss es überblättern.) | Graeca sunt, non leguntur. |
Es ist schwierig, (darüber) keine Satire zu schreiben. (Juvenal) | Difficile est satiram non scribere. |
Es ist süß und ehrenvoll (fürs Vaterland zu sterben) (aus einer Ode des Horaz (3,2,13).) | Dulce et decorum est (pro patria mori) |
Es ist vollbracht. (In der Vulgata, Joh 19,30, die letzten Worte Jesu am Kreuz.) | Consummatum est. |
Es kann sein, dass ich mich irre | Id fieri potest, ut fallar |
Es möge gedruckt werden (eine Druckerlaubnis.) | Imprimatur |
Es sind die Infanteristen, die die Schlacht entscheiden | Pedites pugnas dercernent |
Es stürzt in die Scylla, wer die Charybdis vermeiden will (Dem Vers "incidis in Scyllam, cupiens vitare Charybdin" von Philippe Gualtier de Lille Alexandreis V, 301) nachgebildet.) | Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim. |
Es werde Licht! (Und es ward Licht.) (aus der Genesis, wird auch als Motto an der UC Berkeley verwendet.) | Fiat lux (et facta est lux) |
Es wird nicht getäuscht, wer weiß, dass er getäuscht wird | Non decipitur, qui scit se decipi |
Es wäre wünschenswert, dass in einem gesunden Körper auch ein gesunder Geist wohnen möge. (Iuvenal, Satiren 10,356) | Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano. |
Essen | cibus |
etwa nicht? | nonne |
etwa? | num |
Etwas bleibt hängen, wird hängen bleiben (von einer falschen Verleumdung). (Kurzfassung von ursprünglich Audacter calumniare, semper aliquid haeret (lat. "Verleumde nur dreist, etwas bleibt immer hängen"), lateinische Fassung von Francis Bacon eines Ausspruchs von Plutarch.) | Aliquid haeret |
Etwas bleibt immer hängen. (Francis Bacon frei nach Plutarch [vollständig: "Audacter calumniare, semper aliquid haeret." Verleumde nur dreist, etwas bleibt immer hängen.] ) | (Semper) aliquid haeret |
Etwas, das sich in ununterbrochener Bewegung befindet | Perpetuum mobile |
euer | vester |
ewig | aeternus |
ewig | perpetuus |
Ewig soll sie bestehen (sagt der Historiker Fra Paolo Sarpi von seiner Geburtsstadt Venedig.) | Esto perpetua |