listas de vocablos alemán - japonés y japonés - alemán

new vocabulary

numbers - family - body - colors - calendar

Lektion 8

JfS / 17 bedeutet: Vokabel ist aus Japanisch für Schüler Lektion 17
JLPT4 / 2 bedeutet: Vokabel aus JLPT Level 4 Lektion 2
Schreibweise bei Japanisch: Kana[Kanji],-Romaji
DeutschJapanisch
das Abstrahieren; JLPT2_2 / 8ちゅうしょう [抽象],-chuushou
die Abstraktion; JLPT2_2 / 8ちゅうしょう [抽象],-chuushou
die Aktie; JLPT2_2 / 8かぶ [株],-kabu
der Antrag; JLPT2_2 / 8せいきゅう [請求],-seikyuu
Anzeichen; JLPT2_2 / 8ようす [様子],-yousu
die Arbeit; JLPT2_2 / 8はたらき [働き],-hataraki
auffordern; JLPT2_2 / 8せめる [責める],-semeru
Ausfallen der Vorlesung; JLPT2_2 / 8きゅうこう [休講],-kyuukou
die Bearbeitung; JLPT2_2 / 8へんしゅう [編集],-henshuu
der Beileidsbesuch; JLPT2_2 / 8みまい [見舞い],-mimai
Bitte; JLPT2_2 / 8せいきゅう [請求],-seikyuu
drängen; JLPT2_2 / 8せめる [責める],-semeru
die Eingabe; JLPT2_2 / 8せいきゅう [請求],-seikyuu
der Firmenwert; JLPT2_2 / 8かぶ [株],-kabu
die Forderung; JLPT2_2 / 8せいきゅう [請求],-seikyuu
geheim; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
das Gesuch; JLPT2_2 / 8せいきゅう [請求],-seikyuu
die Göttersage; JLPT2_2 / 8しんわ [神話],-shinwa
heimlich; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
die Herausgabe; JLPT2_2 / 8へんしゅう [編集],-henshuu
ins Gebet nehmen; JLPT2_2 / 8せめる [責める],-semeru
der Junge; JLPT2_2 / 8ぼうや [坊や],-bouya
die Kompilation; JLPT2_2 / 8へんしゅう [編集],-henshuu
der Krankenbesuch; JLPT2_2 / 8みまい [見舞い],-mimai
Lage; JLPT2_2 / 8ようす [様子],-yousu
das Laufen; JLPT2_2 / 8ランニング [ランニング],-ranningu
leicht; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
leise; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
lieb haben; JLPT2_2 / 8かわいがる [かわいがる],-kawaigaru
lieben; JLPT2_2 / 8かわいがる [かわいがる],-kawaigaru
mein Junge; JLPT2_2 / 8ぼうや [坊や],-bouya
mein Kleiner; JLPT2_2 / 8ぼうや [坊や],-bouya
Mythos; JLPT2_2 / 8しんわ [神話],-shinwa
die Rechnung; JLPT2_2 / 8せいきゅう [請求],-seikyuu
die Redaktion; JLPT2_2 / 8へんしゅう [編集],-henshuu
relativ; JLPT2_2 / 8ひかくてき [比較的],-hikakuteki
das Rennen; JLPT2_2 / 8ランニング [ランニング],-ranningu
die Reparatur; JLPT2_2 / 8しゅうり [修理],-shuuri
ruhig; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
sacht; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
sanft; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
die Schriftleitung; JLPT2_2 / 8へんしゅう [編集],-henshuu
die Situation; JLPT2_2 / 8ようす [様子],-yousu
der Sohn; JLPT2_2 / 8ぼうや [坊や],-bouya
still; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
die Strickwolle; JLPT2_2 / 8けいと [毛糸],-keito
die Tätigkeit; JLPT2_2 / 8はたらき [働き],-hataraki
die Umstände; JLPT2_2 / 8ようす [様子],-yousu
unauffällig; JLPT2_2 / 8そっと [そっと],-sotto
der Verdienst; JLPT2_2 / 8はたらき [働き],-hataraki
vergleichsweise; JLPT2_2 / 8ひかくてき [比較的],-hikakuteki
verhältnismäßig; JLPT2_2 / 8ひかくてき [比較的],-hikakuteki
verhätscheln; JLPT2_2 / 8かわいがる [かわいがる],-kawaigaru
die Wolle; JLPT2_2 / 8けいと [毛糸],-keito
der Wollfaden; JLPT2_2 / 8けいと [毛糸],-keito
das Wollgarn; JLPT2_2 / 8けいと [毛糸],-keito
zur Rechenschaft ziehen; JLPT2_2 / 8せめる [責める],-semeru
zur Verantwortung ziehen; JLPT2_2 / 8せめる [責める],-semeru
Zustand; JLPT2_2 / 8ようす [様子],-yousu
zärtlich lieben; JLPT2_2 / 8かわいがる [かわいがる],-kawaigaru
ärmelloses Unterhemd (Kleidung); JLPT2_2 / 8ランニング [ランニング],-ranningu

un servicio de:
www.vokabeltrainer-online.net
www.vocabulary-trainer-online.com

日本語・ドイツ語 オンライン単語クイズ