Vokabellisten Deutsch - Japanisch und Japanisch - Deutsch

neue Vokabellisten

Zahlen - Familie - Körper - Farben - Kalender

JfS / 17 bedeutet: Vokabel ist aus Japanisch für Schüler Lektion 17
JLPT4 / 2 bedeutet: Vokabel aus JLPT Level 4 Lektion 2
Schreibweise bei Japanisch: Kana[Kanji],-Romaji
DeutschJapanisch
S-Bahn; JfS / でんしゃ [電車],-densha
die Saat; JLPT2_3 / 40たね [çš®],-tane
die Sache; JLPT4 / 16もの [物],-mono
die Sache; JLPT3 / 20こず [Àᅵᅵ],-koto
die Sache; JLPT2_1 / 47じ぀ぶ぀ [実物],-jitsubutsu
die Sache; JLPT2_2 / 10ものごず [物事],-monogoto
die Sache; JLPT2_3 / 14...ぶ぀ [...物],-...butsu
die Sachlage; JLPT2_1 / 27じじょう [Àᅵᅵ情],-jijiyou
die Sachlage; JLPT2_4 / 34じたい [事態],-jitai
die Sachlage; JLPT2_4 / 41じょうきょう [状況],-joukyou
sacht; JLPT2_2 / 8そっず [そっず],-sotto
sacht; JLPT2_3 / 43そうっず,-soutto
der Sachverhalt; JLPT2_2 / 36じっさい [実際],-jissai
der Sachverhalt; JLPT2_4 / 34じたい [事態],-jitai
das Sachverzeichnis; JLPT2_5 / 49さくいん [玢匕],-sakuin
der Sack; JLPT2_4 / 16ふくろ [袋],-fukuro
der Safe; JLPT2_3 / 46きんこ [金庫],-kinko
der Saft; JfS / 2ゞュヌス,-jûsu
der Saft; JLPT2_1 / 15ゞュヌス [ゞュヌス],-ju^su
der Saft; JLPT2_4 / 21しる [汁],-shiru
die Sage; JLPT2_5 / 13ものがたり [物語],-monogatari
sagen; JfS / 10いう [蚀う],-iu
sagen; JLPT4 / 10はなす [話す],-hanasu
sagen; JLPT4 / 19いう [蚀う],-iu
sagen (höflicher Ausdruck fÃŒr "iu"); JLPT3 / 37おっしゃる,-osshiharu
sagen; JLPT3 / 2もうしあげる [申し䞊げる],-moushiageru
sagen; JLPT2_3 / 26こずわる [断る],-kotowaru
sagen; JLPT2_4 / 2぀く [突く],-tsuku
sagen; JLPT2_3 / 10ゆう [蚀う],-yuu
die Sahne (von engl. "cream"); JLPT2_4 / 42クリヌム,-kuri^mu
die Saison; JLPT3 / 36きせ぀ [季節],-kisetsu
die Saison; JLPT2_2 / 17シヌズン [シヌズン],-shi^zun
die Saison; JLPT2_2 / 26じき [時期],-jiki
Saisonkarte; JLPT2_4 / 2おいきけん [定期刞],-teikiken
die Sake; JLPT2_1 / 33...しゅ [...酒],-...shiyu
der Sake; JLPT2_3 / 25さけ [酒],-sake
der Sake; JfS / 6さけ,-sake
das Sakko; JLPT4 / 29うわぎ [Àᅵᅵ着],-uwagi
der Salat; JfS / 2サラダ,-sarada
der Salat; JLPT2_2 / 37サラダ [サラダ],-sarada
der Salon; JLPT2_3 / 22きゃくた [客間],-kyakuma
der Salut; JLPT2_1 / 37れい [瀌],-rei
Salz; JfS / 8しお,-shio
das Salz; JLPT4 / 15しお [塩],-shio
salzig; JLPT2_2 / 47しおからい [塩蟛い],-shiokarai
salzig schmeckend; JLPT2_2 / 47しおからい [塩蟛い],-shiokarai
der Samen; JLPT2_3 / 40たね [çš®],-tane
die Sammelfahrkarte; JLPT2_2 / 30かいすうけん [回数刞],-kaisuuken
sammeln; JLPT3 / 20あ぀める [集める],-atsumeru
sammeln; JLPT2_3 / 37ためる [溜める],-tameru
sammeln; JLPT2_4 / 46たずめる [纏める],-matomeru
sammeln; JLPT2_5 / 30぀む [積む],-tsumu
die Sammlung; JLPT2_1 / 5コレクション [コレクション],-korekushon
die Sammlung; JLPT2_5 / 27がしゅう [募集],-boshuu
das Sample (aus dem Engl.); JLPT2_2 / 48サンプル [サンプル],-sanpuru
der Samstag; JfS / 5どようび [土曜日],-doyÃŽbi
der Samstag; JLPT4 / 10どようび [土曜日],-doyoubi
der Samstag (Abk.); JLPT2_4 / 30どよう [土曜],-doyou
der Samurai; JLPT2_3 / 49ぶし [歊士],-bushi
der Sand; JLPT3 / 8すな [砂],-suna
die Sandale; JLPT3 / 14サンダル,-sandaru
das Sandwich; JfS / 13サンドむッチ,-sandoicchi
das Sandwich; JLPT3 / 32サンドむッチ,-sandoicchi
die SandwÃŒste; JLPT2_5 / 27さばく [砂挠],-sabaku
sanft; JLPT4 / 29かるい [軜い],-karui
sanft; JLPT3 / 8やわらかい [柔らかい],-yawarakai
sanft; JLPT3 / 26よわい [匱い],-yowai
sanft; JLPT2_1 / 21なだらか [傟らか],-nadaraka
sanft; JLPT2_2 / 8そっず [そっず],-sotto
sanft; JLPT2_2 / 12やわらかい [軟らかい],-yawarakai
sanft; JLPT2_2 / 48おずなしい [おずなしい],-otonashii
sanft; JLPT2_3 / 43そうっず,-soutto
sanft kÀmmen; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
sanftmÃŒtig; JLPT2_2 / 48おずなしい [おずなしい],-otonashii
die Sanierung; JLPT2_4 / 35せいり [敎理],-seiri
Sapporo; JfS / 0さっぜろ [札幌],-sapporo
Sapporo; JfS / 9さっぜろ [札幌],-sapporo
Sarkasmus; JLPT2_1 / 9ひにく [皮肉],-hiniku
Sashimi (in Scheiben geschnittener roher Fisch); JLPT2_1 / 25さしみ [刺身],-sashimi
der Satan; JLPT2_2 / 19あくた [悪魔],-akuma
der Satan; JLPT2_3 / 31おに [鬌],-oni
der Satellit; JLPT2_3 / 21えいせい [衛星],-eisei
Satire; JLPT2_1 / 9ひにく [皮肉],-hiniku
satt haben; JLPT2_2 / 45あきる [飜きる],-akiru
der Satz; JLPT2_2 / 46く [句],-ku
der Satz (von engl. "game"); JLPT2_4 / 49ゲヌム,-ge^mu
der Satz (von engl. "set"); JLPT2_3 / 11セット,-setto
der Satz; JLPT2_4 / 50くみ [組],-kumi
der Satz; JLPT2_4 / 47ぶん [文],-bun
der Satz; JLPT2_3 / 27り぀ [率],-ritsu
der Satzbau; JLPT2_2 / 23こうぞう [構造],-kouzou
Satzendpartikel; JLPT2_1 / 20ね [ね感],-ne
die Satzung; JLPT2_2 / 34きり぀ [芏埋],-kiritsu
das Satzzeichen (Gramm.); JLPT2_2 / 4くずうおん [句読点],-kutouten
sauber; JfS / 8きれいだ,-kirei da
sauber; JLPT4 / 3あかるい,-akarui
sauber; JLPT2_2 / 31きちんず [きちんず],-kichinto
sauber; JLPT2_5 / 34きよい [枅い],-kiyoi
die Sauberkeit; JLPT4 / 29きれい,-kirei
die Sauberkeit; JLPT2_1 / 48せいけ぀ [枅朔],-seiketsu
das Saubermachen; JfS / 8そうじ,-sÃŽji
das Saubermachen; JLPT4 / 4そうじ [掃陀],-souji
das Saubermachen; JLPT2_3 / 9せいそう [枅掃],-seisou
Saubermachen; JfS / 2そうじ,-sÃŽji
saubermachen; JfS / 13そじする,-soji suru
sauer; JLPT2_1 / 8すっぱい [すっぱい],-suppai
sauer sein; JLPT2_4 / 33ずがる [尖る],-togaru
der Sauerstoff; JLPT2_1 / 49さんそ [酾箠],-sanso
saugen; JLPT2_2 / 3しゃぶる [しゃぶる],-shaburu
der Saum; JLPT2_2 / 11ふち [瞁],-fuchi
der Saum; JLPT2_3 / 8はし [端],-hashi
schachmatt sein; JLPT2_4 / 39぀たる [詰たる],-tsumaru
die Schachtel; JLPT4 / 6はこ [箱],-hako
schade; JLPT2_4 / 34おしい [惜しい],-oshii
der Schaden; JLPT2_1 / 35そん [損],-son
Schaden; JLPT2_2 / 23がい [害],-gai
der Schaden; JLPT2_4 / 28いたみ [痛み],-itami
der Schaden; JLPT2_3 / 8そんがい [損害],-songai
der Schaden; JLPT2_3 / 3ひがい [被害],-higai
schaffen; JLPT4 / 28はたらく [働く],-hataraku
schaffen; JLPT3 / 19はこぶ [運ぶ],-hakobu
schaffen; JLPT2_5 / 9぀くる [造る],-tsukuru
der Schaffner; JLPT2_5 / 17しゃしょう [車掌],-shashou
die Schafwolle; JLPT2_2 / 35ようもう [矊毛],-youmou
der Schal; JLPT2_1 / 38マフラヌ [マフラヌ],-mafura^
der Schal (von engl. "scarf"); JLPT2_4 / 28スカヌフ,-suka^fu
die Schale; JLPT4 / 33おさら [お皿],-osara
die Schale; JLPT2_1 / 38から [殻],-kara
die Schale; JLPT2_2 / 1さら [皿],-sara
die Schale; JLPT2_2 / 9かわ [皮],-kawa
die Schale (aus Keramik); JLPT2_2 / 14わん [碗],-wan
die Schale (aus Holz); JLPT2_2 / 14わん [怀],-wan
die Schale; JLPT2_3 / 42かわ [革],-kawa
die Schale; JLPT2_3 / 45はち [鉢],-hachi
die Schale (bei der Schreibung in Kanji: mit Baumradikal - Holzschale; mit Steinradikal - Keramikschale); JLPT2_4 / 36わん [怀],-wan
Schall; JLPT3 / 21おず [音],-oto
der Schall; JLPT2_2 / 31おん [音],-on
die Schallaufzeichnung; JLPT2_3 / 24ろくおん [録音],-rokuon
der SchalldÀmpfer; JLPT2_1 / 38マフラヌ [マフラヌ],-mafura^
schallen; JLPT2_2 / 45ひびく [響く],-hibiku
das Schallplattenalbum; JLPT2_3 / 27アルバム,-arubamu
der Schalter; JLPT2_3 / 49スむッチ,-suicchi
der Schalter; JLPT2_3 / 7たどぐち [窓口],-madoguchi
der Schalterbeamter; JLPT2_3 / 7たどぐち [窓口],-madoguchi
schamlos; JLPT2_2 / 20あ぀かたしい [厚かたしい],-atsukamashii
Schamlosigkeit; JLPT2_1 / 8ぞいき [平気],-heiki
Schande machen; JLPT2_2 / 41よごす [汚す],-yogosu
scharf; JLPT4 / 33からい [蟛い],-karai
scharf; JLPT2_1 / 9するどい [鋭い],-surudoi
scharf; JLPT2_5 / 4はげしい [激しい],-hageshii
scharf ansehen; JLPT2_1 / 5にらむ [睚む],-niramu
scharf sein; JLPT2_4 / 9きれる [切れる],-kireru
scharfsinnig; JLPT2_1 / 9するどい [鋭い],-surudoi
der Schatten; JLPT2_3 / 18かげ [陰],-kage
der Schatten; JLPT2_5 / 2ひかげ [日陰],-hikage
der Schatten; JLPT2_5 / 20かげ [圱],-kage
Schatten werfen; JLPT2_1 / 50う぀る [映る],-utsuru
der Schatz; JLPT2_4 / 39たから [宝],-takara
das Schaubild; JLPT2_5 / 31ダむダグラム,-daiyaguramu
schauderhaft; JLPT2_2 / 4ものすごい [物凄い],-monosugoi
schaudern; JLPT2_5 / 39ふるえる [震える],-furueru
schauen; JLPT4 / 10みる [芋る],-miru
schaukeln; JLPT3 / 6ゆれる [揺れる],-yureru
der Schaum; JLPT2_4 / 17あわ [泡],-awa
der Schauplatz; JLPT2_2 / 11ばめん [堎面],-bamen
der Schauplatz; JLPT2_4 / 42ぶたい [舞台],-butai
das Schauspiel; JLPT2_1 / 11げき [劇],-geki
das Schauspiel; JLPT2_2 / 6げいのう [芞胜],-geinou
das Schauspiel; JLPT2_1 / 37しばい [芝居],-shibai
der Schauspieler; ohne_Thema / 18やくしゃ [圹者],-yakushiha
der Schauspieler; ohne_Thema / 1はいゆう [Àᅵᅵ優],-haiyuu (m)
die Schauspielerin; ohne_Thema / 1はいゆう [Àᅵᅵ優],-haiyuu (w)
die Schauspielerin; ohne_Thema / 1じょゆう [女優]
die Schauspielerin; JLPT2_3 / 36じょゆう [女優],-joyuu
das Schauspielhaus; JLPT2_1 / 38げきじょう [劇堎],-gekijiyou
die Schauspielkunst; JLPT2_3 / 15えんぎ [挔技],-engi
die Schauspielkunst; JLPT2_5 / 31えんげき [挔劇],-engeki
die Scheibe; JLPT4 / 32...たい [...枚],-...mai
scheiden; JLPT2_2 / 1はなす [離す],-hanasu
die Scheidung; JLPT2_3 / 50りこん [離婚],-rikon
der Schein; JLPT2_2 / 13みかけ [芋掛け],-mikake
der Schein; JLPT2_4 / 32けん [刞],-ken
scheinen; JLPT4 / 24...がる,-...garu
scheinen; JLPT2_1 / 13ひかる [光る],-hikaru
scheinen; JLPT2_1 / 47おる [照る],-teru
scheinen; JLPT2_2 / 6おらす [照らす],-terasu
scheinen; JLPT2_2 / 30かがやく [茝く],-kagayaku
scheitern; JLPT2_5 / 9぀たずく,-tsumazuku
das Schema; JLPT2_3 / 19ず [図],-zu
die Schenke; JLPT2_1 / 41さかば [é…’å Ž],-sakaba
schenken; JfS / 11あげる,-ageru
schenken; JLPT3 / 2さしあげる [差し䞊げる],-sashiageru
schenken; JLPT3 / 14やる [”あげる”の意味],-yaru
schenken; JLPT2_1 / 47おくる [莈る],-okuru
schenken; JLPT2_4 / 32ゆずる [譲る],-yuzuru
schenken; JLPT2_5 / 21くださる [䞋さる],-kudasaru
die Schere; JLPT2_5 / 39はさみ,-hasami
scheren; JLPT2_5 / 14そる [剃る],-soru
scheren; JLPT2_5 / 18かる [刈る],-karu
die Schererei; JLPT2_2 / 21めんどう [面倒],-mendou
der Scherz; JLPT2_1 / 7じょうだん [冗談],-jiyoudan
scheuern; JLPT2_1 / 23こする [æ“Šã‚‹],-kosuru
die Scheune; JLPT2_3 / 13ものおき [物眮],-monooki
scheußlich; JLPT2_2 / 4ものすごい [物凄い],-monosugoi
die Schicht; JLPT2_2 / 15ずうばん [圓番],-touban
der Schichtwechsel; JLPT2_1 / 13こうたい [Àᅵᅵ替],-koutai
der Schichtwechsel; JLPT2_1 / 13こうたい [亀替],-koutai
schick; JLPT2_4 / 2スマヌト,-suma^to
schicken; JLPT3 / 37おくる [送る],-okuru
schicken; JLPT3 / 37ずどける [届ける],-todokeru
schicken; JLPT2_2 / 10よこす [よこす],-yokosu
die Schicklichkeit; JLPT2_4 / 13れいぎ [瀌儀],-reigi
das Schicksal; JLPT3 / 13ほし [星],-hoshi
das Schicksal; JLPT2_3 / 38うん [運],-un
schieben; JLPT4 / 36おす [抌す],-osu
schieben; JLPT2_5 / 6ずらす,-zurasu
die SchiebetÃŒr (durchsichtig); JfS / 8しょうじ,-shÃŽji
die SchiebetÃŒr (undurchsichtig); JfS / 8ふすた,-fusuma
die SchiebetÃŒr; JLPT4 / 6ず [戞],-to
die SchiebetÃŒr (aus festem, undurchscheinendem Papier auf Holzrahmen zwischen Zimmern); JLPT2_1 / 17ふすた [襖],-fusuma
die SchiebetÃŒr aus durchscheinendem Papier; JLPT2_4 / 30しょうじ [障子],-shouji
der Schiedsrichter (Boxen, Fußball etc.); JLPT2_3 / 10しんぱん [審刀],-shinpan
schief gehen; JLPT2_3 / 19くるう [狂う],-kuruu
die Schiefheit; JLPT2_5 / 43ななめ [斜め],-naname
die Schiene; JLPT2_2 / 43せんろ [線路],-senro
der Schienenweg; JLPT2_2 / 43せんろ [線路],-senro
schießen; JLPT2_3 / 11う぀ [撃぀],-utsu
das Schiff; JfS / 12ふね,-fune
das Schiff; JLPT3 / 20ふね [舟],-fune
das Schiff; JLPT3 / 6ふね [船],-fune
das Schiff; JLPT2_4 / 29ふね [船],-fune
der Schiffbau; JLPT2_5 / 35ぞうせん [造船],-zousen
die Schiffspost; JLPT2_4 / 37ふなびん [船䟿],-funabin
das Schild; JLPT2_1 / 41ひょうしき [暙識],-hiyoushiki
das Schild; JLPT2_3 / 4かんばん [看板],-kanban
schildern; JLPT2_4 / 25う぀す [映す],-utsusu
schildern; JLPT2_5 / 13ものがたる [物語る],-monogataru
die Schilderung; JLPT2_5 / 13ものがたり [物語],-monogatari
der Schimmel; JLPT2_1 / 41かび [かび...がはえる],-kabi
schimmern; JLPT2_1 / 13ひかる [光る],-hikaru
schimmern; JLPT2_2 / 30かがやく [茝く],-kagayaku
schimpfen; JLPT3 / 26しかる [叱る],-shikaru
schimpfen; JLPT2_2 / 18どなる [どなる],-donaru
schimpfen; JLPT2_4 / 2぀く [突く],-tsuku
Schirm; JLPT4 / 1かさ [傘],-kasa
der Schirm; JfS / 1かさ,-kasa
die Schlacht; JLPT2_1 / 1たたかい [戊い],-tatakai
die Schlacht; JLPT2_3 / 45...せん [...戊],-...sen
der Schlaf; JLPT2_4 / 7すいみん [睡眠],-suimin
der Schlafanzug; JfS / 11パゞャマ,-pajama
der Schlafanzug; JLPT2_3 / 10ねたき [寝巻],-nemaki
der Schlafanzug; JLPT2_3 / 34ねたき [寝間着],-nemaki
schlafen; JLPT4 / 14ねる [寝る],-neru
schlafen; JLPT3 / 16ねむる [眠る],-nemuru
schlafen; JLPT4 / 4やすむ [䌑む],-yasumu
schlafen gehen; JfS / 7ねる,-neru
schlafen gehen; JLPT4 / 14ねる [寝る],-neru
der Schlag; JLPT2_5 / 12たけ [負け],-make
die Schlagartigkeit; JLPT2_3 / 14きゅうげき [急激],-kyuugeki
schlagen; JLPT3 / 37う぀ [打぀],-utsu
schlagen; JLPT2_1 / 42たたく [叩く],-tataku
schlagen; JLPT2_1 / 47なぐる [なぐる],-naguru
schlagen; JLPT2_2 / 22ぶ぀ [打぀],-butsu
schlagen; JLPT2_4 / 9あたる [圓たる],-ataru
schlagen; JLPT2_4 / 2぀く [突く],-tsuku
schlagen; JLPT2_4 / 11ならす [鳎らす],-narasu
schlagen; JLPT2_4 / 2やぶる [ç Žã‚‹],-yaburu
Schlagseite bekommen; JLPT2_5 / 9かたむく [傟く],-katamuku
die Schlagzeile; JLPT2_2 / 20みだし [芋出し],-midashi
der Schlamm; JLPT2_1 / 7どろ [泥],-doro
der Schlamm; JLPT2_3 / 26぀ち [土],-tsuchi
schlampig; JLPT2_1 / 12だらしない [だらしない],-darashinai
die Schlange; JLPT2_4 / 23れ぀ [列],-retsu
schlank; JLPT2_4 / 2スマヌト,-suma^to
schlank werden; JLPT3 / 25やせる [痩せる],-yaseru
schlau; JLPT2_3 / 15ずるい [狡い],-zurui
schlecht; JfS / 9わるい,-warui
schlecht; JLPT4 / 31ぞた [䞋手],-heta
schlecht; JLPT4 / 19たずい,-mazui
schlecht (Erfahrung); JLPT3 / 29にがい [苊い],-nigai
schlecht; JLPT2_2 / 30みっずもない [みっずもない],-mittomonai
schlecht; JLPT2_3 / 39そた぀ [粗末],-somatsu
schlecht ...; JLPT3 / 13...にくい [...難い],-...nikui
schlecht sein; JLPT2_5 / 4いけない,-ikenai
schlecht werden; JLPT2_2 / 46くさる [腐る],-kusaru
das Schlechte; JLPT2_1 / 5ふか [Àᅵᅵ可],-fuka
die schlechte Gewohnheit; JLPT2_5 / 41...びょう [...病],-...byou
schlechter sein; JLPT2_4 / 9おずる [劣る],-otoru
schlechter Zahn; JLPT2_2 / 1むしば [虫歯],-mushiba
schlechtes Gewissen haben; JLPT2_3 / 26すたない,-sumanai
die Schleife (von engl. "ribbon"); JLPT2_3 / 50リボン,-ribon
die Schleife; JLPT2_5 / 40わ [茪],-wa
schleifen; JLPT2_3 / 33ひっぱる [匕っ匵る],-hipparu
der Schlendrian; JLPT2_2 / 12でんずう [䌝統],-dentou
schleudern; JLPT2_2 / 1ぶ぀ける [ぶ぀ける],-butsukeru
schleunig; JLPT2_5 / 1さっさず,-sassato
schlicht; JLPT2_3 / 39そた぀ [粗末],-somatsu
die Schlichtheit; JLPT3 / 3かんたん [簡単],-kantan
die Schlichtheit; JLPT2_1 / 19じみ [地味],-jimi
die Schlichtung; JLPT2_4 / 13かいけ぀ [解決],-kaiketsu
die Schliessung (eines Betriebes od. GeschÀftes); JLPT2_1 / 7きゅうぎょう [Àᅵᅵ業],-kiyuugiyou
schließen; JfS / 7しめる,-shimeru
schließen; JLPT4 / 13しめる [閉める],-shimeru
schließen; JLPT3 / 16したう,-shimau
schließen (z.B. auch in EDV: ein Fenster der Computer-BenutzeroberflÀche); JLPT2_2 / 38ずじる [閉じる],-tojiru
schließen; JLPT2_2 / 39しめきる [締め切る],-shimekiru
schließen; JLPT2_5 / 4ふさぐ [塞ぐ],-fusagu
das Schließfach (von engl. ".locker"); JLPT2_2 / 37ロッカヌ [ロッカヌ],-rokka^
schließlich; JLPT3 / 32ずうずう,-toutou
schließlich; JLPT3 / 18やっず,-yatto
schließlich; JLPT2_1 / 28なにしろ [なにしろ],-nanishiro
schließlich; JLPT2_2 / 42぀いに [遂に],-tsuini
schließlich; JLPT2_3 / 24けっきょく [結局],-kekkyoku
schließlich; JLPT2_4 / 21ようやく [挞く],-youyaku
die Schließung einer Sitzung; JLPT2_4 / 12ぞいかい [閉䌚],-heikai
schlimm; JfS / 16たいぞんだ [倧ぞんだ],-taihen da
schlimm; JLPT3 / 2ひどい,-hidoi
schlimm; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
schlimm; JLPT2_5 / 23わるい [悪い],-warui
schlimm sein; JLPT2_5 / 4いけない,-ikenai
die Schlinge; JLPT2_5 / 40わ [茪],-wa
Schlittschuh; JLPT2_1 / 8スケヌト [スケヌト],-suke^to
Schlittschuhlaufen; JfS / 9スケヌト,-sukêto
Schlittschuhlaufen; JLPT2_1 / 8スケヌト [スケヌト],-suke^to
das Schloss; JLPT2_5 / 35しろ [城],-shiro
der Schlossgraben; JLPT2_1 / 21ほり [堀],-hori
der Schlossgraben; JLPT2_5 / 36ほり [濠],-hori
die Schlucht; JLPT3 / 18のど [喉],-nodo
die Schlucht; JLPT2_2 / 34たに [谷],-tani
schluchzen; JLPT3 / 37なく [泣く],-naku
das Schluckauf; JLPT2_4 / 30しゃっくり,-shakkuri
schlummern; JLPT3 / 16ねむる [眠る],-nemuru
Schluss; JLPT3 / 19おわり [終わり],-owari
der Schluss; JLPT3 / 30さいご [最埌],-saigo
der Schluss; JLPT2_1 / 24すえ [末],-sue
der Schluss; JLPT2_2 / 4したい [仕舞],-shimai
der Schluss; JLPT2_4 / 27さいしゅう [最終],-saishuu
der Schluss; JLPT2_3 / 8しめきり [締切],-shimekiri
der Schluss; JLPT2_3 / 16しゅうりょう [終了],-shuuryou
der Schluss; JLPT2_4 / 12ぞいかい [閉䌚],-heikai
Schluss-...; JLPT2_4 / 27さいしゅう [最終],-saishuu
die Schlussfolgerung; JLPT2_1 / 23け぀ろん [結論],-ketsuron
die Schlussfolgerung; JLPT2_2 / 43だんおい [断定],-dantei
die Schlussfolgerung; JLPT2_5 / 21すいおい [掚定],-suitei
der Schluß; JfS / 18おわり [終わり],-owari
das SchlÀfchen (im Sitzen); JLPT2_3 / 31いねむり [居眠り],-inemuri
schlÀfrig; JfS / 16ねむい,-nemui
schlÀfrig; JLPT3 / 16ねむい [眠い],-nemui
der SchlÀger (Tennis, Tischtennis, Badminton, von engl. "racket"); JLPT2_2 / 26ラケット [ラケット],-raketto
der SchlÃŒssel; JLPT4 / 34かぎ [鍵],-kagi
der SchlÃŒssel; JLPT4 / 34かぎ [鍵],-kagi
schmachten; JLPT2_3 / 26あこがれる [憧れる],-akogareru
schmachvoll; JLPT2_2 / 30みっずもない [みっずもない],-mittomonai
schmackhaft; JfS / 5おいしい,-oishii
schmackhaft; JLPT4 / 9おいしい,-oishii
schmal; JLPT4 / 30せたい [狭い],-semai
schmal; JLPT4 / 33ほそい [现い],-hosoi
schmal; JLPT2_5 / 9き぀い,-kitsui
der Schmaus; JLPT2_2 / 13いわい [祝い],-iwai
schmecken; JLPT2_3 / 35あじわう [味わう],-ajiwau
schmeißen; JLPT3 / 17なげる [投げる],-nageru
schmeißen; JLPT2_2 / 1ぶ぀ける [ぶ぀ける],-butsukeru
schmelzen; JLPT2_2 / 47ずける [溶ける],-tokeru
schmelzen; JLPT2_3 / 3ずかす [溶かす],-tokasu
schmelzen; JLPT2_5 / 35ずく [溶く],-toku
der Schmerz; JLPT2_1 / 31く぀う [è‹Šç—›],-kutsuu
der Schmerz; JLPT2_4 / 28いたみ [痛み],-itami
Schmerz empfinden; JLPT2_5 / 9くるしむ [苊しむ],-kurushimu
schmerzen; JfS / 14いたい [痛い],-itai
schmerzen; JLPT4 / 27いたい [痛い],-itai
Schmerzen haben; JLPT2_5 / 9くるしむ [苊しむ],-kurushimu
schmerzhaft; JLPT4 / 27いたい [痛い],-itai
schmerzhaft; JLPT2_2 / 22くるしい [苊しい],-kurushii
schmerzlich; JLPT2_4 / 19...づらい [...蟛い],-... zurai
schmerzlich; JLPT2_3 / 33぀らい [蟛い],-tsurai
die Schmiere; JLPT2_2 / 45あぶら [脂],-abura
der Schmiernippel (von engl. "pin"); JLPT2_3 / 9ピン,-pin
die Schminke; JLPT2_3 / 24けしょう [化粧],-keshou
schminken; JLPT2_3 / 24けしょう [化粧],-keshou
schmollen; JLPT2_2 / 10こがす [こがす],-kobosu
schmoren; JLPT2_1 / 14にる [煮る],-niru
der Schmuck; JLPT2_5 / 8アクセサリヌ,-akusesari^
der Schmuck; JLPT2_5 / 40かざり [食り],-kazari
die Schmucknische (im Empfangszimmer); JfS / 8ずこのた [ずこの間],-toko no ma
der Schmutz; JLPT2_1 / 7どろ [泥],-doro
schmutzig; JLPT4 / 24きたない [汚い],-kitanai
schmutzig machen; JLPT2_2 / 41よごす [汚す],-yogosu
schmutzig sein; JLPT3 / 20よごれる [汚れる],-yogoreru
schmutzig sein; JLPT3 / 20よごれる [汚れる],-yogoreru
schmutzig werden; JLPT3 / 20よごれる [汚れる],-yogoreru
die Schmutzigkeit; JLPT2_3 / 34ふけ぀ [䞍朔],-fuketsu
schmÃŒcken; JfS / 11かざる,-kazaru
schmÃŒcken; JLPT3 / 19かざる [食る],-kazaru
die Schnake; JLPT2_4 / 43か [蚊],-ka
die Schnauze; JLPT2_2 / 50...くち [...口],-...kuchi
der Schnee; JfS / 9ゆき [雪],-yuki
der Schnee; JLPT4 / 18ゆき [雪],-yuki
der Schneefall; JLPT4 / 18ゆき [雪],-yuki
Schneegestöber; JLPT2_2 / 33ふぶき [吹雪],-fubuki
Schneesturm; JLPT2_2 / 33ふぶき [吹雪],-fubuki
das Schneeweiß; JLPT2_4 / 22たっしろ [真っ癜],-masshiro
der Schneid; JLPT2_2 / 40ゆうき [勇気],-yuuki
schneiden; JfS / 17きる [切る],-kiru
schneiden; JLPT2_1 / 10...きる,-...kiru
schneiden; JLPT2_3 / 41きる [斬る],-kiru
schneiden; JLPT2_5 / 18かる [刈る],-karu
das Schneidern; JLPT2_1 / 22さいほう [裁瞫],-saihou
schneien; JLPT4 / 18ふる [降る],-furu
schnell; JfS / 5はやい,-hayai
schnell; JLPT4 / 10はやい [早い],-hayai
schnell; JLPT2_3 / 4どんどん,-dondon
schnell; JLPT2_4 / 25きゅうに [急に],-kyuuni
schnell; JLPT2_5 / 1さっさず,-sassato
die Schnelligkeit; JLPT2_2 / 38きゅうそく [急速],-kyuusoku
die Schnelligkeit; JLPT2_5 / 5そくど [速床],-sokudo
der Schnellzug; JLPT3 / 37ずっきゅう [特急],-tokkiyuu
der Schnitt; JLPT2_2 / 47きれ [切れ],-kire
der Schnitt; JLPT2_3 / 8きれ [垃れ],-kire
der Schnittpunkt; JLPT2_1 / 24こうさおん [Àᅵᅵ差点],-kousaten
das Schnitzel; JLPT2_2 / 47きれ [切れ],-kire
das Schnitzel; JLPT2_3 / 8きれ [垃れ],-kire
schnitzen; JLPT2_1 / 32ほる [圫る],-horu
der Schnitzer; JLPT2_4 / 38たちがい [間違い],-machigai
die Schnitzerei; JLPT2_1 / 38ちょうこく [圫刻],-chiyoukoku
Schnur; JLPT3 / 31いず [糞],-ito
die Schnur; JLPT2_3 / 4ひも [玐],-himo
die Schnur (von engl. "cord"); JLPT2_5 / 17コヌド,-ko^do
der Schnurrbart; JLPT3 / 1ひげ [髭],-hige
die Schokolade; JfS / 8チョコレヌト,-chokorêto
schon; JfS / 7もう,-mÃŽ
schon; JfS / 17もう,-mÃŽ
schon; JLPT4 / 34もう [垰りたした],-mou
schon; JLPT2_2 / 37すでに [既に],-sudeni
der Schornstein; JLPT2_5 / 17えんず぀ [煙突],-entotsu
der Schoß; JLPT2_2 / 34ひざ [膝],-hiza
der Schrank; JLPT2_5 / 10ずだな [戞棚],-todana
die Schranke; JLPT2_2 / 47げんど [限床],-gendo
die Schraube; JLPT2_1 / 6ねじ [ねじ],-neji
schrauben; JLPT2_1 / 10ねじる [捩る],-nejiru
der Schrecken; JLPT2_5 / 11きょうふ [恐怖],-kyoufu
Schrecken einflößen; JLPT2_4 / 36おどろかす [驚かす],-odorokasu
schrecklich; JfS / 16たいぞんだ [倧ぞんだ],-taihen da
schrecklich; JLPT3 / 2こわい [怖い],-kowai
schrecklich; JLPT3 / 2ひどい,-hidoi
schrecklich; JLPT2_1 / 10たいした [倧した],-taishita
schrecklich; JLPT2_2 / 4ものすごい [物凄い],-monosugoi
schrecklich; JLPT2_2 / 24おそろしい [恐ろしい],-osoroshii
schrecklich; JLPT2_5 / 21えらい [偉い],-erai
Schreiben; JLPT2_2 / 38しっぎ぀ [執筆],-shippitsu
der Schreiben; JLPT2_4 / 22たより [䟿り],-tayori
schreiben; JfS / 2かく [曞く],-kaku
schreiben; JLPT4 / 3かく [曞く],-kaku
schreiben; JLPT2_1 / 27あらわす [著す],-arawasu
schreiben; JLPT2_5 / 9のせる [茉せる],-noseru
schreiben; JLPT2_5 / 24あらわす [衚す],-arawasu
schreiben; JLPT2_5 / 41あらわす [珟す],-arawasu
der Schreiber; JLPT2_1 / 17ひっしゃ [筆者],-hisshiha
Schreibmaschine; JLPT3 / 10タむプ,-taipu
die Schreibmaschine; JLPT2_1 / 27タむプラむタヌ [タむプラむタヌ],-taipuraita^
der Schreibpinsel; JfS / 4ふで,-fude
der Schreibstil; JLPT2_2 / 16スタむル [スタむル],-sutairu
die Schreibtafel; JLPT2_5 / 50こくばん [黒板],-kokuban
der Schreibtisch; JLPT4 / 2぀くえ [机],-tsukue
der Schreibtisch; JfS / 1぀くえ,-tsukue
die Schreibtischarbeit; JLPT2_5 / 19じむ [事務],-jimu
die Schreibwaren; JLPT2_2 / 36ぶんがうぐ [文房具],-bunbougu
die Schreibweise; JfS / 17かきかた [曞き方],-kakikata
schreien; JLPT3 / 37なく [泣く],-naku
schreien; JLPT2_2 / 18どなる [どなる],-donaru
schreien; JLPT2_4 / 27さけぶ [叫ぶ],-sakebu
schreien; JLPT2_4 / 12ほえる [吠える],-hoeru
Schrein; JLPT3 / 7じんじゃ [神瀟],-jinjiha
Schreinfest; JLPT3 / 6おた぀り [お祭り],-omatsuri
das Schreinfest; JLPT2_3 / 23た぀り [祭],-matsuri
die Schrift; JLPT2_1 / 24か぀じ [掻字],-katsuji
die Schrift; JLPT2_1 / 46もんじ [文字],-monji
die Schrift; JLPT2_3 / 29ふで [筆],-fude
die Schrift; JLPT2_4 / 11もじ [文字],-moji
die Schriften; JLPT2_5 / 13しょも぀ [曞物],-shomotsu
die Schriftleitung; JLPT2_2 / 8ぞんしゅう [線集],-henshuu
der Schriftsteller; JLPT2_3 / 42さっか [䜜家],-sakka
das SchriftstÃŒck; JLPT2_2 / 22きろく [蚘録],-kiroku
das Schrifttum; JLPT3 / 20ぶんがく [文孊],-bungaku
die Schriftzeichen; JLPT3 / 1じ [字],-ji
das Schriftzeichen; JLPT2_1 / 46もんじ [文字],-monji
das Schriftzeichen; JLPT2_4 / 11もじ [文字],-moji
schrill; JLPT2_1 / 9するどい [鋭い],-surudoi
der Schritt; JLPT2_1 / 41あしもず [足元],-ashimoto
der Schritt; JLPT2_3 / 25...ほ [...歩],-...ho
der Schritt; JLPT2_3 / 26ほうほう [方法],-houhou
Schritt fÃŒr Schritt; JLPT2_5 / 21ちゃくちゃく [着々],-chakuchaku
schrittweise; JLPT4 / 9ゆっくり,-yukkuri
schrittweise; JLPT3 / 34そろそろ,-sorosoro
schrittweise; JLPT2_3 / 14じょじょに [埐々に],-jojoni
schrumpfen; JLPT2_1 / 48ちぢむ [瞮む],-chiぢmu
schrÀg liegen; JLPT2_5 / 9かたむく [傟く],-katamuku
die SchrÀge; JLPT2_5 / 43ななめ [斜め],-naname
die SchrÀgheit; JLPT2_1 / 30はす [斜],-hasu
das Schubfach; JLPT3 / 32ひきだし [匕き出し],-hikidashi
die Schublade; JLPT3 / 32ひきだし [匕き出し],-hikidashi
die Schufterei; JLPT2_2 / 23くしん [苊心],-kushin
der Schuh; JLPT4 / 7く぀ [靎],-kutsu
die Schuhe; JfS / 4く぀,-kutsu
die Schuhe; JLPT4 / 7く぀ [靎],-kutsu
das Schuhwerk; JLPT4 / 7く぀ [靎],-kutsu
der Schulabgang; JfS / 13そ぀ぎょう,-sotsugyÃŽ
der Schulabschluss; JLPT3 / 20そ぀ぎょう [卒業],-sotsugiyou
die Schularbeiten; JLPT4 / 29しゅくだい [宿題],-shiyukudai
die Schulbank; JLPT4 / 2぀くえ [机],-tsukue
Schulbesuch; JLPT2_4 / 47぀うがく [通孊],-tsuugaku
das Schulbuch; JLPT2_5 / 46きょうかしょ [教科曞],-kyoukasho
die Schuld; JLPT2_2 / 7せきにん [責任],-sekinin
die Schuld (Ugs.); JLPT2_2 / 38くろ [黒],-kuro
die Schuld; JLPT2_3 / 45かし [貞し],-kashi
die Schuld; JLPT2_4 / 39せい [所為],-sei
die Schuld; JLPT2_3 / 28぀み [眪],-tsumi
die Schulden; JfS / 18しゃっきん [借金],-shakkin
die Schulden; JLPT2_2 / 40しゃっきん [借金],-shakkin
die Schuldigkeit; JLPT2_2 / 7せきにん [責任],-sekinin
die Schuldigkeit; JLPT2_5 / 31ぎむ [矩務],-gimu
der Schuldirektor; JLPT3 / 7こうちょう [校長],-kouchiyou
schuldlos; JLPT2_5 / 34きよい [枅い],-kiyoi
Schule; JLPT4 / 1がっこう [å­Šæ ¡],-gakkou
die Schule; JfS / 1がっこう [å­Šæ ¡],-gakkÃŽ
die Schule (von engl. "school"); JLPT2_1 / 15スクヌル [スクヌル],-suku^ru
die Schule; JLPT2_3 / 18いちりゅう [䞀流],-ichiryuu
die Schule; JLPT2_3 / 42けいずう [系統],-keitou
das Schulfach; JLPT2_2 / 6かもく [科目],-kamoku
das SchulgebÀude; JLPT2_5 / 46こうしゃ [校舎],-kousha
das SchulgelÀnde; JLPT2_1 / 38こうおい [校庭],-koutei
das Schulhaus; JLPT2_5 / 46こうしゃ [校舎],-kousha
der Schulhof; JLPT2_1 / 38こうおい [校庭],-koutei
das Schuljahr; JLPT2_4 / 8がくねん [孊幎],-gakunen
das Schuljahr; JLPT2_4 / 16ねんど [幎床],-nendo
der Schuljunge (insbes. fÃŒr Mittel- und OberschÃŒler verwendet); JLPT4 / 4せいず [生埒],-seito
das Schulkind; JLPT2_4 / 27じどう [児童],-jidou
die Schulklasse; JLPT2_2 / 9がっきゅう [孊玚],-gakkyuu
die Schulleiter; JLPT3 / 7こうちょう [校長],-kouchiyou
das SchulmÀdchen (insbes. fÃŒr Mittel- und OberschÃŒler verwendet); JLPT4 / 4せいず [生埒],-seito
die Schultafel; JLPT2_5 / 50こくばん [黒板],-kokuban
die Schulter; JLPT2_1 / 24かた [肩],-kata
das Schultertuch (von engl. "scarf"); JLPT2_4 / 28スカヌフ,-suka^fu
die Schulung; JLPT4 / 26れんしゅう [ç·Žç¿’],-renshiyuu
die Schulung; JLPT2_1 / 27けんしゅう [研Àᅵᅵ],-kenshiyuu
die Schulung; JLPT2_3 / 29くんれん [èš“ç·Ž],-kunren
die Schulung; JLPT2_5 / 45じっしゅう [実習],-jisshuu
der Schuppen; JLPT2_1 / 28こや [小屋],-koya
de Schuppen; JLPT2_3 / 13ものおき [物眮],-monooki
der Schuss; JLPT2_4 / 7...は぀ [...発],-...hatsu
der Schutz; JLPT2_3 / 44よがう [予防],-yobou
Schutzmann; JLPT2_2 / 42じゅんさ [巡査],-junsa
schwach; JfS / 9よわい,-yowai
schwach; JLPT4 / 5うすい [薄い],-usui
schwach; JLPT4 / 29かるい [軜い],-karui
schwach; JLPT3 / 26よわい [匱い],-yowai
schwach; JLPT2_1 / 47にぶい [鈍い],-nibui
schwach; JLPT2_5 / 33あさい [浅い],-asai
schwach; JLPT2_5 / 14にぶい [鈍い],-noroi
schwache Seite; JLPT2_2 / 13たんしょ [短所],-tansho
die schwache Seite; JLPT2_3 / 20にがお [苊手],-nigate
schwacher Punkt; JLPT2_4 / 8けっおん [欠点],-ketten
schwacher Punkt; JLPT2_5 / 23じゃくおん [匱点],-jakuten
der Schwachpunkt; JLPT2_3 / 20にがお [苊手],-nigate
schwammig; JLPT2_5 / 21ふわふわ,-fuwafuwa
schwanken; JLPT3 / 6ゆれる [揺れる],-yureru
schwanken; JLPT2_1 / 19ためらう [ためらう],-tamerau
schwanken; JLPT2_3 / 19くるう [狂う],-kuruu
der Schwanz; JLPT2_4 / 8しっぜ,-shippo
die Schwanzflosse; JLPT2_4 / 8しっぜ,-shippo
das Schwarz; JLPT2_2 / 38くろ [黒],-kuro
schwarz; JfS / 4くろい [黒い],-kuroi
schwarz; JLPT4 / 1くろい [黒い],-kuroi
schwarz; JfS / 1くろ [黒],-kuro
schwarz (Haare); JLPT3 / 32みどり [緑],-midori
schwarz; JfS / 1くろい [黒い],-kuroi
die schwarze Farbe; JLPT2_2 / 38くろ [黒],-kuro
die schwarze Tinte; JLPT2_4 / 16すみ [墚],-sumi
schwarzer Tee; JfS / 2こうちゃ [こう茶],-kÃŽcha
der schwarzer Tee; JLPT2_2 / 30こうちゃ [玅茶],-koucha
schwarzes Pferd; JLPT2_2 / 16あお [青],-ao
schwatzen; JLPT2_5 / 38しゃべる,-shaberu
Schwebe...; JLPT2_4 / 38かくう [架空],-kakuu
schweben; JLPT2_4 / 21うかぶ [浮ぶ],-ukabu
schweben; JLPT2_4 / 16うく [浮く],-uku
Schweden; JfS / 12スりェヌデン,-suwêden
schweigen; JLPT2_5 / 23だたる [黙る],-damaru
das Schweinefleisch; JLPT4 / 20ぶたにく [豚肉],-butaniku
die Schweiz; JfS / 8スむス,-suisu
der Schweiß; JLPT2_2 / 45あぶら [脂],-abura
der Schweiß; JLPT2_5 / 48あせ [汗],-ase
die Schwelgerei; JLPT2_4 / 28ぜいたく [莅沢],-zeitaku
schwellen; JLPT2_4 / 36たす [増す],-masu
schwer; JfS / 15おもい,-omoi
schwer; JLPT4 / 9あ぀い [厚い],-atsui
schwer; JLPT4 / 18むずかしい [難しい],-muzukashii
schwer; JLPT4 / 29おもい [重い],-omoi
schwer; JLPT2_1 / 10おもたい [重たい],-omotai
schwer; JLPT2_4 / 19...づらい [...蟛い],-... zurai
schwer; JLPT2_3 / 33぀らい [蟛い],-tsurai
schwer bekömmlich sein; JLPT2_3 / 9もたれる,-motareru
schwer im Magen liegen; JLPT2_3 / 9もたれる,-motareru
schwer zu ...; JLPT3 / 13...にくい [...難い],-...nikui
Schwer...; JLPT2_4 / 14じゅう... [重...],-juu...
schwerer; JLPT2_4 / 14じゅう... [重...],-juu...
schwerer Fehler; JLPT2_4 / 4けっさく [傑䜜],-kessaku
die Schwerkraft; JLPT2_4 / 12じゅうりょく [重力],-juuryoku
die Schwerkraft; JLPT2_5 / 32いんりょく [匕力],-inryoku
der Schwermut; JLPT2_3 / 13むンキ [陰気],-inki
schwermÃŒtig werden; JLPT2_2 / 18しずむ [沈む],-shizumu
der Schwerpunkt; JLPT2_4 / 47じゅうおん [重点],-juuten
das Schwert (einschneidiges); JLPT2_4 / 10かたな [刀],-katana
die Schwertklinge; JLPT2_4 / 44み [身],-mi
schwerwiegend; JLPT4 / 29おもい [重い],-omoi
schwerwiegend; JLPT2_1 / 10おもたい [重たい],-omotai
die Schwester; JfS / 18したい [姉効],-shimai
die Schwestern; JLPT2_3 / 47したい [姉効],-shimai
die Schwiegertochter; JLPT2_2 / 15よめ [嫁],-yome
schwierig; JLPT4 / 18むずかしい [難しい],-muzukashii
schwierig; JLPT2_4 / 19...づらい [...蟛い],-... zurai
schwierig; JLPT2_3 / 33぀らい [蟛い],-tsurai
schwierig ...; JLPT3 / 13...にくい [...難い],-...nikui
schwierig sein; JfS / 9むずかしい,-muzukashii
die Schwierigkeit; JLPT3 / 24ふくざ぀ [耇雑],-fukuzatsu
die Schwierigkeit; JLPT2_2 / 10こしょう [故障],-koshou
die Schwierigkeit; JLPT2_2 / 21めんどう [面倒],-mendou
die Schwierigkeit; JLPT2_3 / 43こんなん [困難],-konnan
die Schwierigkeit; JLPT2_5 / 5くじょう [苊情],-kujou
die Schwierigkeit; JLPT3 / 3こしょう [故障],-koshiyou
Schwimmbad; JLPT4 / 33プヌル,-pu^ru
das Schwimmen; JfS / 12すいえい [氎えい],-suiei
das Schwimmen; JLPT3 / 22すいえい [æ°Žæ³³],-suiei
das Schwimmen; JLPT2_1 / 11およぎ [泳ぎ],-oyogi
schwimmen; JfS / 7およぐ,-oyogu
schwimmen; JfS / 12およぐ,-oyogu
schwimmen; JLPT4 / 13およぐ [泳ぐ],-oyogu
schwimmen; JLPT2_4 / 21うかぶ [浮ぶ],-ukabu
schwimmen; JLPT2_4 / 16うく [浮く],-uku
schwimmen lassen; JLPT2_5 / 24うかべる [浮かべる],-ukaberu
Schwindel; JLPT2_1 / 8めたい [めたい],-memai
SchwindelgefÃŒhl; JLPT2_1 / 8めたい [めたい],-memai
schwingen; JLPT2_1 / 7ふる [振る],-furu
das Schwitzen; JLPT2_5 / 48あせ [汗],-ase
schwitzen; JLPT2_3 / 20かく [かく汗を...],-kaku
schwitzen; JLPT2_4 / 34かく [掻く],-kaku
das Schwitzwasser; JLPT2_5 / 48あせ [汗],-ase
der Schwung; JLPT2_3 / 24けいき [景気],-keiki
der Schwung; JLPT2_5 / 25...ぶり [...振り],-...buri
die SchwÀche; JLPT2_1 / 35きず [傷],-kizu
die SchwÀche; JLPT2_2 / 13たんしょ [短所],-tansho
die SchwÀche; JLPT2_4 / 17がろ,-boro
die SchwÀche; JLPT2_4 / 8けっおん [欠点],-ketten
die SchwÀche; JLPT2_3 / 20にがお [苊手],-nigate
die SchwÀche; JLPT2_5 / 23じゃくおん [匱点],-jakuten
schwÀnzen; JLPT2_1 / 41なたける [怠ける],-namakeru
das SchwÀrmen; JLPT2_4 / 5ねっちゅう [熱䞭],-necchuu
schwÀrzlich; JLPT4 / 1くろい [黒い],-kuroi
der SchwÀtzer; JLPT2_4 / 49おしゃべり,-oshaberi
schwören; JLPT2_3 / 33ちぎる,-chigiru
schwören; JLPT2_3 / 22ちかう [誓う],-chikau
schwÃŒl; JLPT2_1 / 38むしあ぀い [蒞し暑い],-mushiatsui
schÀbig; JLPT2_2 / 30みっずもない [みっずもない],-mittomonai
der SchÀdel (Anat.); JLPT2_3 / 45はち [鉢],-hachi
die SchÀdigung; JLPT2_2 / 23がい [害],-gai
schÀlen; JLPT2_4 / 47むく [剥く],-muku
schÀndlich; JLPT2_2 / 20あ぀かたしい [厚かたしい],-atsukamashii
schÀndlich; JLPT2_2 / 30みっずもない [みっずもない],-mittomonai
schÀndlich; JLPT2_4 / 14みにくい [醜い],-minikui
die SchÀrpe; JLPT2_4 / 6おび [垯],-obi
schÀtzen; JLPT2_3 / 35あじわう [味わう],-ajiwau
schÀtzen; JLPT2_3 / 4はかる [蚈る],-hakaru
schÀtzen; JLPT2_5 / 9このむ [奜む],-konomu
die SchÀtzung; JLPT2_5 / 35けいさん [蚈算],-keisan
schön; JfS / 5う぀くしい,-utsukushii
schön; JfS / 8きれいだ,-kirei da
schön; JLPT4 / 7おもしろい [面癜い],-omoshiroi
schön; JLPT4 / 8よい,-yoi
schön; JLPT4 / 31りっぱ [立掟],-rippa
schön; JLPT3 / 3う぀くしい [矎しい],-utsukushii
schön; JLPT4 / 3よい [良い],-ii
Schön, Sie zu treffen!; JLPT2_2 / 45どうぞよろしく [どうぞよろしく感],-douzoyoroshiku
schöne Frau; JLPT2_1 / 28びじん [矎人],-bijin
die schöne Frau; JLPT2_4 / 44たた [玉],-tama
die schöne KÃŒnste; JLPT2_4 / 39げいじゅ぀ [芞術],-geijutsu
die schöne Literatur; JLPT2_2 / 24ぶんげい [文芞],-bungei
schönes MÀdchen; JLPT2_1 / 28びじん [矎人],-bijin
schönes Wetter; JLPT4 / 33おんき [倩気],-tenki
schönes Wetter; JLPT2_1 / 43かいせい [快晎],-kaisei
schönes Wetter; JLPT2_5 / 12はれ [晎れ],-hare
Schönheit; JLPT2_1 / 28びじん [矎人],-bijin
die Schönheit; JLPT4 / 29きれい,-kirei
die Schönheit; JLPT2_2 / 26びよう [矎容],-biyou
das Schönschreiben; JLPT2_4 / 11しゅうじ [習字],-shuuji
die Schönschrift; JLPT2_4 / 11しゅうじ [習字],-shuuji
schöpfen; JLPT2_4 / 33くむ [汲む],-kumu
die Schöpfung; JLPT2_1 / 33そうさく [創Àᅵᅵ],-sousaku
SchÃŒler; JfS / 2せいず [生埒],-seito
der SchÃŒler (insbes. fÃŒr Mittel- und OberschÃŒler verwendet); JLPT4 / 4せいず [生埒],-seito
der SchÃŒler; JLPT4 / 35がくせい [孊生],-gakusei
der SchÃŒler; JLPT2_5 / 34でし [匟子],-deshi
der SchÃŒler im ...ten Schuljahr; JLPT2_4 / 24...ねんせい [...幎生],-...nensei
SchÃŒler-Sein; JLPT2_3 / 40ざいがく [圚孊],-zaigaku
der SchÃŒlergrad; JLPT2_1 / 48きゅう [箚],-kiyuu
SchÃŒlerin; JfS / 2せいず [生埒],-seito
die SchÃŒrze (von engl. "apron"); JLPT2_2 / 23゚プロン [゚プロン],-epuron
die SchÃŒssel; JLPT4 / 33おさら [お皿],-osara
die SchÃŒssel (von engl. "bowl"); JLPT2_1 / 47ボヌル [ボヌル],-bo^ru
die SchÃŒssel; JLPT2_2 / 1さら [皿],-sara
die SchÃŒssel; JLPT2_3 / 45はち [鉢],-hachi
schÃŒtten; JLPT2_2 / 41ながす [流す],-nagasu
schÃŒtten; JLPT2_2 / 41ながす [流す],-nagasu
schÃŒtzen; JLPT2_4 / 48おおう [芆う],-oou
schÃŒtzen vor; JLPT2_3 / 16ふせぐ [防ぐ],-fusegu
schÃŒtzen vor; JLPT2_3 / 23がう... [防...],-bou...
sechs (6); JLPT4 / 6ろく [六],-roku
sechs; JfS / 3ろく [六],-roku
sechs ...; JfS / 6むっ぀ [六぀],-muttsu
sechs Jahre alt; JLPT4 / 12むっ぀ [六぀],-muttsu
sechs Personen; JfS / 6ろくにん [六人],-rokunin
sechs StÃŒck; JLPT4 / 12むっ぀ [六぀],-muttsu
sechs Tage; JLPT4 / 20むいか [六日],-muika
sechs... (fÃŒr BÃŒcher, Zeitschriften, gedruckte); JfS / 6ろくさ぀ [六冊],-rokusatsu
sechs... (fÃŒr dÃŒnne, flache GegenstÀnde); JfS / 6ろくたい [六枚],-rokumai
sechs... (fÃŒr schlanke, lÀngliche GegenstÀnde); JfS / 6ろっぜん [六本],-roppon
sechster; JLPT4 / 20むいか [六日],-muika
sechster Sinn; JLPT2_5 / 46かん [勘],-kan
der SechstklÀssler; JfS / 7ろくねんせい [六幎生],-rokunensei
die See; JLPT4 / 9うみ [海],-umi
der See; JLPT3 / 19みずうみ [湖],-mizuumi
die See; JLPT2_2 / 1かいよう [海掋],-kaiyou
der See; JLPT2_3 / 47...こ [...湖],-...ko
das Seebad; JLPT2_2 / 34かいすいよく [海氎济],-kaisuiyoku
SeekÃŒste; JLPT3 / 3かいがん [海岞],-kaigan
die Seele; JLPT2_2 / 40せいめい [生呜],-seimei
die Seele; JLPT2_3 / 24せいしん [粟神],-seishin
die Seele eines Verstorbenen; JLPT2_3 / 31おに [鬌],-oni
der Seelenzustand; JLPT2_5 / 1しんり [心理],-shinri
das Segelboot; JLPT2_3 / 15ペット,-yotto
der Segen; JLPT2_2 / 15こうふく [幞犏],-koufuku
der Segen; JLPT2_2 / 15こうふく [幞犏],-koufuku
der Segen; JLPT2_4 / 28さいわい [幞い],-saiwai
der Segen; JLPT2_3 / 9ふく... [副...],-fuku...
sehen; JfS / 5みる [芋る],-miru
sehen; JLPT4 / 10みる [芋る],-miru
sehen; JLPT3 / 21ごらんになる,-goranninaru
sehen; JLPT3 / 36はいけん [拝芋],-haiken
sehen; JLPT2_1 / 15おめにかかる [お目に掛かる],-omenikakaru
sehen; JLPT2_2 / 46ながめる [眺める],-nagameru
sehen lassen; JLPT4 / 31みせる [芋せる],-miseru
die SehenswÃŒrdigkeit; JLPT2_4 / 30めいしょ [名所],-meisho
Sehkraft; JLPT4 / 28め [目],-me
die Sehkraft; JLPT2_1 / 41ひかり [光],-hikari
die Sehne; JLPT2_3 / 26すじ [筋],-suji
die Sehnsucht; JLPT2_5 / 43のぞみ [望み],-nozomi
Sehnsucht haben; JLPT2_3 / 26あこがれる [憧れる],-akogareru
sehr; JfS / 4ずおも,-totemo
sehr; JLPT4 / 8ずおも,-totemo
sehr; JLPT4 / 30どうも,-doumo
sehr; JLPT3 / 34なかなか,-nakanaka
sehr; JLPT3 / 37ひじょうに [非垞に],-hijouni
sehr; JLPT2_2 / 14だいぶん [倧分],-daibun
sehr; JLPT2_2 / 48おおいに [倧いに],-ooini
sehr; JLPT2_3 / 30ごく [極],-goku
sehr bleich; JLPT2_5 / 21たっさお [真っ青],-massao
sehr breiter und kostbarer GÃŒrtel fÃŒr den Kimono; JfS / 11おび,-obi
sehr gern haben; JfS / 12だいすきだ [倧奜きだ],-daisuki da
sehr gern haben; JLPT4 / 11だいすき [倧奜き],-daisuki
sehr hÀufig; JLPT2_1 / 1しきりに [しきりに],-shikirini
Sehr wohl!; JLPT2_2 / 42かしこたりたした [かしこたりたした感],-kashikomarimashita
seicht; JLPT2_5 / 33あさい [浅い],-asai
die Seide; JLPT3 / 35きぬ [絹],-kinu
Seien Sie mir bitte gewogen!; JLPT2_2 / 45どうぞよろしく [どうぞよろしく感],-douzoyoroshiku
die Seife; JLPT4 / 11せっけん [石鹞],-sekken
das Seil; JLPT2_2 / 7぀な [綱],-tsuna
das Seil; JLPT2_4 / 19なわ [羄],-nawa
sein; JLPT3 / 21...ございたす,-...gozaimasu
sein; JLPT3 / 34おる [”いる”の],-oru (謙譲語)
sein; JLPT2_1 / 47おる [居る],-oru
sein; JLPT2_2 / 13する [為る],-suru
sein; JLPT2_2 / 41いる [居る],-iru
sein; JLPT2_3 / 11ある [圚る],-aru
sein; JLPT2_4 / 21ある [有る],-aru
sein; JLPT2_5 / 44なる [為る],-naru
sein Amt niederlegen; JLPT2_3 / 32やめる [蟞める],-yameru
sein Beileid bezeugen; JLPT2_3 / 10くやむ [悔やむ],-kuyamu
Sein oder Nichtsein; JLPT2_2 / 33うむ [有無],-umu
seine Fruchtbarkeit verlieren; JLPT3 / 25やせる [痩せる],-yaseru
Seine MajestÀt; JLPT2_2 / 35おうさた [王様],-ousama
seine Pflicht erfÃŒllen; JLPT2_4 / 8぀ずめる [務める],-tsutomeru
seine Schuld abwÀlzen; JLPT2_4 / 39かぶせる [被せる],-kabuseru
seine Wohnung wechseln; JLPT2_3 / 7こす [越す],-kosu
seinen Lauf lassen; JLPT2_4 / 45ほうる [攟る],-houru
seinen Lebensunterhalt verdienen; JLPT2_1 / 46くらす [暮らす],-kurasu
seinen Unterhalt verdienen; JLPT2_1 / 36かせぐ [皌ぐ],-kasegu
seinen Wohnsitz verlegen; JLPT2_1 / 48こす [超す],-kosu
seinen Wohnsitz verlegen; JLPT2_3 / 7こす [越す],-kosu
seit; JLPT2_1 / 45いこう [以降],-ikou
seit; JLPT2_4 / 25いご [以埌],-igo
seit; JLPT2_4 / 11ご [埌],-go
seit langer Zeit; JLPT3 / 1ひさしぶり [久しぶり],-hisashiburi
seit, seitdem; JLPT2_2 / 7いらい [以来],-irai
seitdem; JLPT2_4 / 25いご [以埌],-igo
Seite; JfS / 6そば,-soba
Seite; JfS / 12そば,-soba
Seite; JLPT4 / 24そば [偎],-soba
die Seite; JLPT4 / 32...がわ [...偎],-...gawa
die Seite; JLPT4 / 19ほう [比范を衚す],-hou
die Seite; JLPT4 / 8よこ [暪],-yoko
die Seite; JLPT2_2 / 48ペヌゞ [ペヌゞ],-pe^ji
die Seite; JLPT2_3 / 43ほうめん [方面],-houmen
die Seite; JLPT2_5 / 38わき [脇],-waki
die Seite; JLPT2_5 / 39めん [面],-men
der Seitensprung; JLPT2_4 / 38たちがい [間違い],-machigai
das Seitenteil eines Schreibtisches; JLPT2_1 / 18そで [袖],-sode
die Sektion; JLPT2_2 / 43くぶん [区分],-kubun
die Sekunde; JLPT2_5 / 10びょう [秒],-byou
die SekundÀrliteratur; JLPT2_5 / 43ぶんけん [文献],-bunken
selber; JLPT2_3 / 44みずから [自ら],-mizukara
selbst; JfS / 10じぶん [自分],-jibun
selbst; JLPT4 / 19じぶん [自分],-jibun (ich)
selbst; JLPT2_3 / 2さすが [流石],-sasuga
selbst; JLPT2_3 / 45じしん [自身],-jishin
selbst; JLPT2_3 / 44みずから [自ら],-mizukara
selbst wenn; JLPT2_1 / 5たずえ [たずえ副],-tatoe
die Selbstbeherrschung; JLPT2_4 / 2がたん [我慢],-gaman
das Selbstbewusstsein; JLPT2_5 / 24ほこり [誇り],-hokori
das SelbstgesprÀch; JLPT2_4 / 10ひずりごず [独り蚀],-hitorigoto
die Selbstkritik; JLPT2_5 / 22はんせい [反省],-hansei
die Selbstlosigkeit; JLPT2_1 / 39こうぞい [公平],-kouhei
der Selbstmord; JLPT2_4 / 7じさ぀ [自殺],-jisatsu
die SelbstprÃŒfung; JLPT2_5 / 22はんせい [反省],-hansei
die Selbstsucht; JLPT2_5 / 5わがたた,-wagamama
selbstverstÀndlich; JLPT4 / 32もちろん [勿論],-mochiron
die SelbstverstÀndlichkeit; JLPT2_2 / 18あたりたえ [あたりたえ],-atarimae
die Selbstverteidigung; JLPT2_2 / 20じえい [自衛],-jiei
Selbstverwaltung; JLPT2_3 / 11じち [自治],-jichi
das SelbstwertgefÃŒhl; JLPT2_5 / 24ほこり [誇り],-hokori
selbstÀndig; JLPT2_3 / 41ひずりでに,-hitorideni
selbstÀndiges Lernen; JLPT2_1 / 12じしゅう [自習],-jishiyuu
die SelbstÀndigkeit; JLPT2_3 / 11じち [自治],-jichi
die Selektion; JLPT2_5 / 1せんたく [遞択],-sentaku
die Seligkeit; JLPT2_2 / 15こうふく [幞犏],-koufuku
selten; JLPT3 / 37たたに,-tamani
selten (mit Verneinung); JLPT3 / 16ほずんど,-hotondo
selten; JLPT3 / 27めずらしい [珍しい],-mezurashii
selten; JLPT2_1 / 12めったに [滅倚に],-mettani
selten; JLPT2_1 / 29たれ [繀],-mare
selten; JLPT2_5 / 16たたたた [偶々],-tamatama
seltsam; JLPT2_1 / 42きみょう [奇劙],-kimiyou
seltsam; JLPT2_2 / 7あやしい [怪しい],-ayashii
seltsam; JLPT2_3 / 28みょう [劙],-myou
das Semester; JLPT2_2 / 19がっき [孊期],-gakki
das Seminar; JLPT2_1 / 40れミ [れミ],-zemi
senden; JLPT3 / 37おくる [送る],-okuru
senden; JLPT3 / 27぀たえる [䌝える],-tsutaeru
senden; JLPT3 / 37ずどける [届ける],-todokeru
die Sendung; JLPT3 / 3ほうそう [攟送],-housou
der Senior (Schule, Arbeitsplatz); JLPT3 / 14せんぱい [先茩],-senpai
der Senior; JLPT2_1 / 33c [幎寄],-toshiyori
die Senkrechte; JLPT2_2 / 14すいちょく [垂盎],-suichoku
Senpai (Schule, Arbeitsplatz); JLPT3 / 14せんぱい [先茩],-senpai
die SensibilitÀt; JLPT2_5 / 30しんけい [神経],-shinkei
separat; JLPT2_2 / 19いちいち [いちいち],-ichiichi
der September; JfS / 5くが぀ [Àᅵᅵ月],-kugatsu
die Serie; JLPT2_2 / 15れんぞく [連続],-renzoku
die Serie (von engl. "series"); JLPT2_3 / 37シリヌズ,-shiri^zu
der Service; JLPT2_1 / 9しょっき [食噚],-shiyokki
der Service; JLPT2_3 / 7サヌビス,-sa^bisu
der Service (von engl. "set"); JLPT2_3 / 11セット,-setto
der Sessel; JLPT2_4 / 15こしかけ [腰掛け],-koshikake
der Sessel; JLPT4 / 1いす [怅子],-isu
setzen; JLPT4 / 25おく [眮く],-oku
setzen; JLPT3 / 37うえる [怍える],-ueru
setzen; JLPT2_4 / 26おく [眮く],-oku
der Seufzer; JLPT2_3 / 17ためいき [溜息],-tameiki
Shakyamuni; JLPT2_1 / 18ほずけ [仏],-hotoke
Shikoku; JfS / 0しこく [四囜],-shikoku
Shinkansen (wörtlich "neue Stammstrecke", Hochgeschwindigkeitszug); JLPT2_2 / 15しんかんせん [新幹線],-shinkansen
Shinkansen (Superexpresszug); JfS / 1しんかんせん,-shinkansen
Shinto-Schrein (Religion); JLPT3 / 7じんじゃ [神瀟],-jinjiha
Shinto-Schrein (Rel.); JLPT2_2 / 1...しゃ [...瀟],-...shiha
Shinto-Tempel; JfS / 6じんじゃ,-jinja
Shintō-Schrein; JfS / 3じんじゃ,-jinja
Shitamachi (in Tokyo); JLPT2_2 / 36したたち [䞋町],-shitamachi
Shogi (Shogi, Art japanisches Schachspiel); JLPT2_2 / 12しょうぎ [将棋],-shougi
Shoji; JLPT2_4 / 30しょうじ [障子],-shouji
sich; JLPT2_1 / 12c [互い],-tagai
sich; JLPT2_3 / 45じしん [自身],-jishin
sich abgewöhnen; JLPT3 / 20なくす [無くす],-nakusu
sich abkÃŒhlen; JLPT2_5 / 15すずむ [涌む],-suzumu
sich absetzen (ÃŒbertr.); JLPT2_4 / 6もぐる [朜る],-moguru
sich abtrennen; JLPT2_5 / 32はずれる [倖れる],-hazureru
sich akklimatisieren; JLPT3 / 30なれる [慣れる],-nareru
sich akklimatisieren; JLPT2_4 / 44なれる [銎れる],-nareru
sich amÃŒsieren; JLPT4 / 13あそぶ [遊ぶ],-asobu
sich an der kÃŒhlen Luft erfrischen; JLPT2_5 / 15すずむ [涌む],-suzumu
sich an einen Anblick gewöhnen; JLPT2_2 / 14みなれる [芋慣れる],-minareru
sich an einen Arzt wenden; JLPT2_2 / 49かかる [掛かる],-kakaru
sich angewöhnen; JLPT3 / 30なれる [慣れる],-nareru
sich angewöhnen; JLPT2_4 / 44なれる [銎れる],-nareru
sich anhÀufen; JLPT2_1 / 47たたる [溜たる],-tamaru
sich anhÀufen; JLPT2_4 / 30぀もる [積もる],-tsumoru
sich anlehnen; JLPT2_3 / 9もたれる,-motareru
sich ansammeln; JLPT2_1 / 12かさなる [重なる],-kasanaru
sich ansammeln; JLPT2_1 / 47たたる [溜たる],-tamaru
sich ansammeln; JLPT2_4 / 30぀もる [積もる],-tsumoru
sich anstellen; JLPT4 / 21ならぶ [䞊ぶ],-narabu
sich anstrengen; JLPT2_3 / 3぀ずめる [努める],-tsutomeru
sich anstrengen; JLPT2_5 / 9くるしむ [苊しむ],-kurushimu
sich auf den RÃŒcken legen; JLPT2_5 / 24ひっくりかえる [匕っ繰り返る],-hikkurikaeru
sich auf die Beine stellen; JLPT4 / 23た぀ [立぀],-tatsu
sich auf die Beine stellen; JLPT2_4 / 41た぀ [発぀],-tatsu
sich auf die Seite legen; JLPT2_5 / 9かたむく [傟く],-katamuku
sich auffÃŒhren; JLPT2_3 / 22ふるたう [振舞う],-furumau
sich aufhalten; JLPT2_2 / 41いる [居る],-iru
sich aufhellen; JLPT2_1 / 15すむ [æž…ã‚€],-sumu
sich aufhellen; JLPT2_2 / 30かがやく [茝く],-kagayaku
wohnen sich aufhellen; JLPT2_3 / 25すむ [柄む],-sumu
sich aufklÀren; JLPT4 / 20はれる [晎れる],-hareru
sich aufklÀren; JLPT2_1 / 15すむ [æž…ã‚€],-sumu
wohnen sich aufklÀren; JLPT2_3 / 25すむ [柄む],-sumu
sich auflösen; JLPT2_2 / 47ずける [溶ける],-tokeru
sich aufrichten; JLPT4 / 23た぀ [立぀],-tatsu
sich aufrichten; JLPT2_4 / 41た぀ [発぀],-tatsu
sich aufschließen; JLPT4 / 35あく [開く],-aku
sich aufschließen; JLPT2_5 / 16あく [開く],-aku
sich ausbreiten; JLPT2_2 / 34ひろがる [広がる],-hirogaru
sich ausbreiten; JLPT2_3 / 39のびる [䌞びる],-nobiru
sich ausdehnen; JLPT2_2 / 34ひろがる [広がる],-hirogaru
sich ausdehnen; JLPT2_2 / 39ふくらむ [膚らむ],-fukuramu
sich ausdehnen; JLPT2_3 / 39のびる [䌞びる],-nobiru
sich ausdrÃŒcken; JLPT2_5 / 41あらわす [珟す],-arawasu
sich auskennen; JLPT2_3 / 44぀うじる [通じる],-tsuujiru
sich auskennen; JLPT2_5 / 36぀うずる [通ずる],-tsuuzuru
sich ausrÃŒsten; JLPT2_2 / 23そなえる [具える],-sonaeru
sich ausrÃŒsten; JLPT2_5 / 22そなえる [備える],-sonaeru
sich ausstrecken; JLPT2_3 / 39のびる [䌞びる],-nobiru
sich ausziehen; JLPT4 / 22ぬぐ [脱ぐ],-nugu
sich beeilen; JLPT3 / 27いそぐ [急ぐ],-isogu
sich befinden; JfS / 6ある,-aru
sich befinden; JfS / 6いる,-iru
sich befinden; JLPT2_2 / 41いる [居る],-iru
sich befreien; JLPT2_4 / 11はなれる [離れる],-hanareru
sich befreien; JLPT2_5 / 48はなれる [攟れる],-hanareru
sich begeben; JLPT4 / 5いく [行く],-iku
sich begeben; JLPT4 / 9ゆく [行く],-yuku
sich begeben; JLPT2_3 / 27おこる [起こる],-okoru
sich behelfen; JLPT2_5 / 45すたせる [枈たせる],-sumaseru
sich bemÃŒhen; JLPT2_3 / 3぀ずめる [努める],-tsutomeru
sich benehmen; JLPT3 / 22おこなう [行う],-okonau
sich benehmen; JLPT2_3 / 22ふるたう [振舞う],-furumau
sich beruhigen; JLPT2_1 / 14おち぀く [萜着く],-ochitsuku
sich beruhigen; JLPT2_2 / 22しずたる [静たる],-shizumaru
sich beschrÀnken; JLPT2_2 / 26かぎる [限る],-kagiru
sich beschrÀnken; JLPT2_3 / 39ずたる [留たる],-tomaru
sich beschÀftigen; JLPT4 / 15いそがしい [忙しい],-isogashii
sich beschÀftigen; JLPT4 / 28はたらく [働く],-hataraku
sich beteiligen; JLPT2_2 / 25くわわる [加わる],-kuwawaru
sich betragen; JLPT2_3 / 22ふるたう [振舞う],-furumau
sich betrinken; JLPT2_1 / 27よう [酔う],-you
sich beugen; JLPT4 / 19たがる [曲る],-magaru
sich bewegen; JLPT3 / 1うごく [動く],-ugoku
sich bewölken; JLPT4 / 37くもる [曇る],-kumoru
sich beziehen; JLPT2_2 / 24めぐる [巡る],-meguru
sich beziehen auf ...; JLPT2_4 / 25かんする [関する],-kansuru
sich biegen; JLPT4 / 19たがる [曲る],-magaru
sich denken; JLPT3 / 9おもう [思う],-omou
sich denken; JLPT2_2 / 47えがく [描く],-egaku
sich drehen; JLPT3 / 24たわる [回る],-mawaru
sich drehen; JLPT2_2 / 24めぐる [巡る],-meguru
sich drehen; JLPT2_2 / 40ひねる [捻る],-hineru
sich drÀngen; JLPT3 / 36こむ [蟌む],-komu
sich drÀngen; JLPT2_5 / 6...こむ [...蟌む],-...komu
sich durchschlÀngeln; JLPT4 / 13およぐ [泳ぐ],-oyogu
sich durchschlÀngeln; JLPT2_1 / 30ぬう [瞫う],-nuu
sich eignen; JLPT2_5 / 18おきする [適する],-tekisuru
sich einbilden; JLPT2_2 / 47えがく [描く],-egaku
sich einbilden; JLPT2_3 / 50おもいこむ [思い蟌む],-omoikomu
sich eine Konkubine halten; JLPT2_4 / 46かこむ [囲む],-kakomu
sich einen Namen machen; JLPT2_1 / 7うれる [売れる],-ureru
sich einen Ruf erwerben; JLPT2_2 / 5あらわれる [珟れる],-arawareru
sich einfallen lassen; JLPT2_5 / 7おもい぀く [思い付く],-omoitsuku
sich eingewöhnen; JLPT2_3 / 12ずけこむ [溶け蟌む],-tokekomu
sich einleben; JLPT2_3 / 12ずけこむ [溶け蟌む],-tokekomu
sich entfernen; JLPT2_4 / 24さる [去る],-saru
sich entfernen; JLPT2_5 / 29はずす [倖す],-hazusu
sich enthalten; JLPT2_4 / 3あずかる [預かる],-azukaru
sich entschuldigen; JLPT3 / 14あやたる [謝る],-ayamaru
sich entschuldigen; JLPT2_2 / 20わびる [詫びる],-wabiru
sich entschuldigen; JLPT2_3 / 26こずわる [断る],-kotowaru
sich entsetzen; JLPT3 / 31びっくりする,-bikkurisuru
sich entsinnen; JLPT3 / 22おもいだす [思い出す],-omoidasu
sich entwickeln; JLPT2_4 / 19わく [湧く],-waku
sich erbrechen; JLPT2_5 / 16はく [吐く],-haku
sich erbrechen; JLPT2_5 / 18もどす [戻す],-modosu
sich ereignen; JLPT2_3 / 27おこる [起こる],-okoru
sich erfÃŒllen; JLPT2_5 / 16ずどく [届く],-todoku
sich ergeben; JLPT2_1 / 44おがれる [溺れる],-oboreru
sich ergeben; JLPT2_5 / 16くだる [äž‹ã‚‹],-kudaru
sich ergeben; JLPT2_5 / 46たかせる [任せる],-makaseru
sich erheben; JLPT2_1 / 19たちあがる [立ち䞊がる],-tachiagaru
sich erhitzen; JLPT2_3 / 41ねっする [熱する],-nessuru
sich erholen; JLPT2_3 / 29みなおす [芋盎す],-minaosu
sich erinnern; JfS / 15おもいだす [思い出す],-omoidasu
sich erinnern; JfS / 16おがえおいる,-oboete iru
sich erinnern; JLPT3 / 22おもいだす [思い出す],-omoidasu
sich erinnern; JLPT2_5 / 24うかべる [浮かべる],-ukaberu
sich erkundigen; JLPT2_1 / 48たずねる [尋ねる],-tazuneru
sich erkundigen; JLPT2_2 / 4さぐる [探る],-saguru
sich erkundigen; JLPT2_4 / 18みたう [芋舞う],-mimau
sich erkÀlten; JfS / 14かぜをひく,-kaze o hiku
sich ernÀhren; JLPT2_1 / 46くらす [暮らす],-kurasu
sich erregen; JLPT2_3 / 41ねっする [熱する],-nessuru
sich erstrecken; JLPT3 / 29぀づく [続く],-tsuづku
sich erstrecken; JLPT2_2 / 14぀づく [続く],-tsuzuku
sich erstrecken; JLPT2_4 / 30...぀づく [...続く],-... tsuzuku
sich erstrecken; JLPT2_4 / 20たっする [達する],-tassuru
sich erwÀrmen; JLPT2_3 / 50あたたたる [枩たる],-atatamaru
sich erwÀrmen; JLPT2_5 / 5あたたたる [暖たる],-atatamaru
sich etw. bewusst sein; JLPT2_2 / 17ぞんじる [存じる],-zonjiru
sich etw. gefallen lassen; JLPT2_2 / 41あきらめる [諊める],-akirameru
sich etw. zuziehen; JLPT2_4 / 22たねく [招く],-maneku
sich festhalten; JLPT2_3 / 48぀かたる [捕たる],-tsukamaru
sich fortsetzen; JfS / 17぀づく [続く],-tsuzuku
sich freuen; JfS / 17よろこぶ [喜ぶ],-yorokobu
sich freuen; JLPT3 / 24たのしむ [楜む],-tanoshimu
sich freuen; JLPT3 / 3よろこぶ [喜ぶ],-yorokobu
sich freuen; JLPT2_5 / 4よろこぶ [慶ぶ],-yorokobu
sich freuen auf; JfS / 15たのしみにする [楜しみにする],-tanoshimi ni suru
sich freuen auf 
; JLPT4 / 14た぀ [埅぀],-matsu
sich fÃŒgen; JLPT2_2 / 32たげる [曲げる],-mageru
sich fÃŒgen; JLPT2_2 / 41あきらめる [諊める],-akirameru
sich fÃŒgen; JLPT2_5 / 46たかせる [任せる],-makaseru
sich fÃŒrchten; JLPT2_2 / 1おそれる [恐れる],-osoreru
sich fÃŒrchten; JLPT2_2 / 41ひやす [冷やす],-hiyasu
sich gesellen zu ...; JLPT2_2 / 25くわわる [加わる],-kuwawaru
sich gewöhnen; JLPT3 / 30なれる [慣れる],-nareru
sich gewöhnen; JLPT2_2 / 14みなれる [芋慣れる],-minareru
sich gewöhnen; JLPT2_4 / 44なれる [銎れる],-nareru
sich glÀtten; JLPT2_3 / 39のびる [䌞びる],-nobiru
sich grÀmen; JLPT2_5 / 6かなしむ [悲しむ],-kanashimu
sich gut fÃŒhlen; JLPT3 / 35すく [おなかがすく],-suku
sich gut verkaufen lassen; JLPT2_1 / 7うれる [売れる],-ureru
sich herumdrehen; JLPT2_3 / 37ころがる [転がる],-korogaru
sich herumwerfen; JLPT2_4 / 31ころぶ [転ぶ],-korobu
sich herumwÀlzen; JLPT2_3 / 37ころがる [転がる],-korogaru
sich hingeben; JLPT2_1 / 44おがれる [溺れる],-oboreru
sich hingeben; JLPT2_1 / 46぀ぐ [泚ぐ],-tsugu
sich hingeben; JLPT2_2 / 7そそぐ [泚ぐ],-sosogu
sich hinlegen; JLPT4 / 14ねる [寝る],-neru
sich hinlegen; JLPT2_3 / 37ころがる [転がる],-korogaru
sich hinsetzen; JfS / 5すわる,-suwaru
sich hinsetzen; JLPT4 / 10すわる [座る],-suwaru
sich hinsetzen; JLPT2_2 / 10こしかける [腰掛ける],-koshikakeru
sich hÀufen; JLPT2_1 / 12かさなる [重なる],-kasanaru
sich in die LÀnge ziehen; JLPT2_1 / 19ながびく [長匕く],-nagabiku
sich in etwas auflösen; JLPT2_3 / 12ずけこむ [溶け蟌む],-tokekomu
sich irren; JLPT3 / 17たちがえる [間違える],-machigaeru
sich jucken; JLPT2_4 / 34かく [掻く],-kaku
sich kratzen; JLPT2_4 / 34かく [掻く],-kaku
sich krÀuseln; JLPT2_1 / 33ちぢれる [瞮れる],-chiぢreru
sich krÃŒmmen; JLPT2_3 / 19くるう [狂う],-kuruu
sich kÃŒmmern; JLPT3 / 29かたう [構う],-kamau
sich lange hinziehen; JLPT2_1 / 19ながびく [長匕く],-nagabiku
sich legen; JLPT2_2 / 22しずたる [静たる],-shizumaru
sich legen; JLPT2_4 / 5さめる [冷める],-sameru
sich leihen; JfS / 7かりる,-kariru
sich locken; JLPT2_1 / 33ちぢれる [瞮れる],-chiぢreru
sich lockern; JLPT2_5 / 43ずける [解ける],-tokeru
sich lösen; JLPT2_2 / 47ずける [溶ける],-tokeru
sich lösen; JLPT2_5 / 32はずれる [倖れる],-hazureru
sich lösen; JLPT2_5 / 43ずける [解ける],-tokeru
sich mengen; JLPT2_3 / 28たざる [亀ざる],-mazaru
sich mengen; JLPT2_3 / 13たざる [混ざる],-mazaru
sich MÃŒhe geben; JLPT2_5 / 9くるしむ [苊しむ],-kurushimu
sich neigen; JLPT2_4 / 21かたよる [片寄る],-katayoru
sich neigen; JLPT2_5 / 9かたむく [傟く],-katamuku
sich nicht kÃŒmmern; JLPT2_4 / 36おこたる [怠る],-okotaru
sich nicht kÃŒmmern um; JLPT2_4 / 45ほうる [攟る],-houru
sich nÀhern; JLPT3 / 29よる [寄る],-yoru
sich nÀhern; JLPT2_1 / 38せたる [迫る],-semaru
sich nÀhern; JLPT2_5 / 8ちかづける [近付ける],-chikazukeru
sich nÀhern; JLPT2_5 / 26ちかよる [近寄る],-chikayoru
sich quÀlen; JLPT2_5 / 9くるしむ [苊しむ],-kurushimu
sich rasieren; JLPT2_5 / 14そる [剃る],-soru
sich rechtfertigen; JLPT2_3 / 26こずわる [断る],-kotowaru
sich regen; JLPT3 / 1うごく [動く],-ugoku
lernen sich richten nach; JLPT2_3 / 20ならう [倣う],-narau
sich richten nach; JLPT2_3 / 11もずづく [基づく],-motozuku
sich rÃŒhren; JLPT3 / 1うごく [動く],-ugoku
sich scheiden lassen; JLPT3 / 25わかれる [別れる],-wakareru
sich scheiden lassen; JLPT2_4 / 24さる [去る],-saru
sich scheuen; JLPT2_2 / 1おそれる [恐れる],-osoreru
sich schließen; JLPT4 / 34したる [閉たる],-shimaru
sich schÃŒtteln; JLPT2_5 / 39ふるえる [震える],-furueru
sich sehnen; JLPT2_1 / 40こがす [焊がす],-kogasu
sich sehnen; JLPT2_3 / 26あこがれる [憧れる],-akogareru
sich sehnen; JLPT2_5 / 26のぞむ [望む],-nozomu
sich senken; JLPT2_3 / 22ぞこむ [凹む],-hekomu
sich setzen; JLPT4 / 10すわる [座る],-suwaru
sich Sorgen machen; JLPT2_5 / 6なやむ [悩む],-nayamu
sich spalten; JLPT2_5 / 42わかれる,-wakareru
sich spiegeln; JLPT2_1 / 50う぀る [映る],-utsuru
sich spiegeln; JLPT2_4 / 25う぀す [映す],-utsusu
sich stapeln; JLPT2_1 / 12かさなる [重なる],-kasanaru
sich stellen; JLPT2_1 / 42ずおす [通す],-toosu
sich stÃŒtzen; JLPT2_3 / 9もたれる,-motareru
sich stÃŒtzen auf; JLPT2_2 / 17たよる [頌る],-tayoru
sich treffen; JLPT2_1 / 48すれちがう [すれちがう],-surechigau
sich treffen; JLPT2_4 / 39そろう [揃う],-sorou
sich treffen; JLPT2_3 / 29たちあわせる [埅ち合わせる],-machiawaseru
sich trennen; JLPT3 / 25わかれる [別れる],-wakareru
sich trennen; JLPT2_4 / 11はなれる [離れる],-hanareru
sich trennen; JLPT2_5 / 48はなれる [攟れる],-hanareru
sich trÃŒben; JLPT2_5 / 15にごる [濁る],-nigoru
sich umkehren; JLPT2_5 / 24ひっくりかえる [匕っ繰り返る],-hikkurikaeru
sich umkleiden; JfS / 11きがえる [着がえる],-kigaeru
sich umsehen; JLPT2_5 / 46ふりむく [振り向く],-furimuku
sich umwenden; JLPT2_5 / 46ふりむく [振り向く],-furimuku
sich umziehen; JLPT2_4 / 48きがえる [着替える],-kigaeru
sich unterhalten; JfS / 5はなす [話す],-hanasu
sich unterhalten; JLPT2_3 / 10ゆう [蚀う],-yuu
sich unterhalten ÃŒber; JLPT2_4 / 46はなしあう [話し合う],-hanashiau
sich unterscheiden; JLPT2_4 / 29こずなる [異なる],-kotonaru
sich unterwerfen; JLPT2_2 / 32たげる [曲げる],-mageru
sich unterwerfen; JLPT2_2 / 50たもる [守る],-mamoru
sich verabreden; JLPT2_3 / 29たちあわせる [埅ち合わせる],-machiawaseru
sich verbergen; JLPT2_5 / 37かくれる [隠れる],-kakureru
sich verbiegen; JLPT2_3 / 19くるう [狂う],-kuruu
sich verbreiten; JfS / 14はやる,-hayaru
sich verbreiten; JLPT2_1 / 30ちる [散る],-chiru
sich verbreiten; JLPT2_2 / 29぀たわる [䌝わる],-tsutawaru
sich verbreiten; JLPT2_2 / 34ひろがる [広がる],-hirogaru
sich verbreiten; JLPT2_2 / 45ひびく [響く],-hibiku
sich verdichten; JLPT2_2 / 6かたたる [固たる],-katamaru
sich vergewissern; JLPT2_1 / 32たしかめる [確かめる],-tashikameru
sich vergnÃŒgen; JfS / 15あそぶ,-asobu
sich vergnÃŒgen; JLPT4 / 13あそぶ [遊ぶ],-asobu
sich vergnÃŒgen; JLPT3 / 24たのしむ [楜む],-tanoshimu
sich vergroessern; JLPT2_3 / 39のびる [䌞びる],-nobiru
sich vergrößern; JLPT2_2 / 25くわわる [加わる],-kuwawaru
sich vergrößern; JLPT2_4 / 36たす [増す],-masu
sich verhalten; JLPT2_3 / 22ふるたう [振舞う],-furumau
sich verheiraten (die Tochter); JLPT2_4 / 8かたづく [片付く],-katazuku
sich verirren; JLPT2_1 / 19たよう [迷う],-mayou
sich verjÃŒngen; JLPT2_4 / 33ずがる [尖る],-togaru
sich verkaufen; JLPT2_1 / 7うれる [売れる],-ureru
sich verlassen; JLPT2_3 / 9もたれる,-motareru
sich verlassen auf; JLPT2_2 / 17たよる [頌る],-tayoru
sich verlaufen; JLPT2_1 / 19たよう [迷う],-mayou
sich verlÀngern; JLPT2_1 / 49のびる [延びる],-nobiru
sich vermehren; JLPT3 / 16ふえる [増える],-fueru
sich vermehren; JLPT2_2 / 25くわわる [加わる],-kuwawaru
sich vermehren; JLPT2_4 / 36たす [増す],-masu
sich vermehren; JLPT2_5 / 2ふえる [殖える],-fueru
sich vermindern; JLPT2_2 / 21ぞる [ぞる腹が...],-heru
sich vermindern; JLPT2_5 / 7ぞる [枛る],-heru
sich vermischen; JLPT2_1 / 48たじる [混じる],-majiru
sich vermischen; JLPT2_3 / 28たざる [亀ざる],-mazaru
sich vermischen; JLPT2_3 / 13たざる [混ざる],-mazaru
sich vermischen; JLPT2_5 / 21たじる [亀じる],-majiru
sich verpassen; JLPT2_1 / 48すれちがう [すれちがう],-surechigau
sich verplappern; JLPT2_5 / 38しゃべる,-shaberu
sich versammeln; JfS / 17あ぀たる [集たる],-atsumaru
sich versammeln; JLPT3 / 31あ぀たる [集る],-atsumaru
sich versammeln; JLPT2_2 / 6かたたる [固たる],-katamaru
sich versammeln; JLPT2_4 / 39そろう [揃う],-sorou
sich verschieben; JLPT2_3 / 19くるう [狂う],-kuruu
sich versehen; JLPT3 / 17たちがえる [間違える],-machigaeru
sich versichern; JLPT2_1 / 32たしかめる [確かめる],-tashikameru
sich verspÀten; JLPT3 / 26おくれる [遅れる],-okureru
sich verstecken; JfS / 18かくれる,-kakureru
sich verstecken; JLPT2_5 / 37かくれる [隠れる],-kakureru
sich verstopfen; JLPT2_4 / 39぀たる [詰たる],-tsumaru
sich verstÀrken; JLPT2_4 / 36たす [増す],-masu
sich verteidigen; JLPT2_3 / 26こずわる [断る],-kotowaru
sich verteilen; JLPT2_1 / 30ちる [散る],-chiru
sich vertiefen; JLPT2_1 / 46぀ぐ [泚ぐ],-tsugu
sich vertiefen; JLPT2_2 / 7そそぐ [泚ぐ],-sosogu
sich verwandeln; JLPT3 / 3かわる [倉わる],-kawaru
sich verwickeln; JLPT2_4 / 30ひっかかる [匕っ掛かる],-hikkakaru
sich verÀndern; JLPT3 / 3かわる [倉わる],-kawaru
sich von jmdm. etwas ausleihen; JLPT4 / 13かりる [借りる],-kariru
sich vorbereiten; JLPT2_2 / 23そなえる [具える],-sonaeru
sich vorbereiten; JLPT2_5 / 22そなえる [備える],-sonaeru
sich vorstellen; JLPT3 / 9おもう [思う],-omou
sich vorstellen; JLPT2_2 / 47えがく [描く],-egaku
sich vorstellen; JLPT2_3 / 50おもいこむ [思い蟌む],-omoikomu
sich vorstellen; JLPT2_5 / 24うかべる [浮かべる],-ukaberu
sich waschen; JLPT4 / 27あらう [掗う],-arau
sich wellen; JLPT2_1 / 33ちぢれる [瞮れる],-chiぢreru
sich widersetzen; JLPT2_4 / 40さからう [逆らう],-sakarau
sich widmen; JLPT2_2 / 7そそぐ [泚ぐ],-sosogu
sich wiederholen; JLPT2_3 / 30くりかえす [繰り返す],-kurikaesu
sich wohl fÃŒhlen; JLPT2_2 / 33すぐれる [優れる],-sugureru
sich wundern; JLPT3 / 25おどろく [驚く],-odoroku
sich wÀlzen; JLPT2_4 / 31ころぶ [転ぶ],-korobu
sich zanken; JLPT2_2 / 35あらそう [争う],-arasou
sich zeigen; JLPT2_2 / 5あらわれる [珟れる],-arawareru
sich zerstreuen; JLPT2_1 / 41ちらす [散らす],-chirasu
sich zerstreuen; JLPT2_1 / 44ちらかる [散らかる],-chirakaru
sich zur Ruhe legen; JLPT2_3 / 37ころがる [転がる],-korogaru
sich zurÃŒckhalten; JLPT2_4 / 3あずかる [預かる],-azukaru
sich zurÃŒckhalten; JLPT2_5 / 48ひっこむ [匕っ蟌む],-hikkomu
sich zurÃŒckziehen; JLPT2_4 / 17どく [退く],-doku
sich zurÃŒckziehen; JLPT2_3 / 32やめる [蟞める],-yameru
sich zurÃŒckziehen; JLPT2_5 / 37かくれる [隠れる],-kakureru
sich zurÃŒckziehen; JLPT2_5 / 48ひっこむ [匕っ蟌む],-hikkomu
sich zusammendrÀngen; JLPT2_2 / 6かたたる [固たる],-katamaru
sich zusammenscharen; JLPT2_2 / 6かたたる [固たる],-katamaru
sich zusammentun; JLPT2_2 / 41くむ [組む],-kumu
sich zutragen; JLPT2_3 / 27おこる [起こる],-okoru
sich Àndern; JfS / 17かわる,-kawaru
sich Àndern; JLPT3 / 3かわる [倉わる],-kawaru
sich öffnen; JLPT4 / 35あく [開く],-aku
sich öffnen; JLPT2_5 / 16あく [開く],-aku
sich ÃŒbereilen; JLPT2_5 / 8あわおる [慌おる],-awateru
sich Ìbergeben; JLPT2_5 / 16はく [吐く],-haku
sich ÃŒbergeben; JLPT2_5 / 18もどす [戻す],-modosu
sich ÃŒbergießen; JLPT4 / 35あびる [济びる],-abiru
sich ÃŒberlappen; JLPT2_1 / 48ダブル [ダブル],-daburu
sich ÃŒberstÃŒrzen; JLPT2_5 / 8あわおる [慌おる],-awateru
sicher; JLPT4 / 23だいじょうぶ [倧䞈倫],-daijiyoubu
sicher; JLPT3 / 24かならず [必ず],-kanarazu
sicher; JLPT3 / 29たしか [確か],-tashika
sicher; JLPT2_1 / 33いよいよ [いよいよ],-iyoiyo
sicher; JLPT2_2 / 29ちからづよい [力匷い],-chikarazuyoi
sicher; JLPT2_5 / 25あきらか [明らか],-akiraka
sicher; JLPT2_5 / 30ちがいない [違いない],-chigainai
sicher sein; JLPT2_4 / 47しんじる [信じる],-shinjiru
sicher sein; JLPT2_4 / 50しんずる [信ずる],-shinzuru
sicherer Tod; JLPT2_2 / 43ひっし [必死],-hisshi
Sicherheit; JLPT3 / 4あんぜん [安党],-anzen
die Sicherheit; JLPT2_2 / 18かくじ぀ [確実],-kakujitsu
die Sicherheit; JLPT2_2 / 38ほしょう [保蚌],-hoshou
die Sicherheit; JLPT2_5 / 32ぶじ [無事],-buji
sicherlich; JLPT3 / 5きっず,-kitto
das Sichern (EDV, von Daten); JLPT2_3 / 18ほぞん [保存],-hozon
sichtbar sein; JLPT3 / 21みえる [芋える],-mieru
sichtlich; JLPT2_2 / 39めっきり [めっきり],-mekkiri
Sie; JLPT4 / 15あなた,-anata
sie; JLPT3 / 2かのじょ [圌女],-kanojiyo
sie; JLPT3 / 34かれら [圌等],-karera
sieben; JfS / 3しち, なな [䞃],-shichi, nana
sieben (7); JLPT4 / 11しち [䞃],-shichi
sieben; JLPT2_4 / 25なな [䞃],-nana
sieben ...; JfS / 6なな぀ [䞃぀],-nanatsu
sieben Jahre alt; JLPT4 / 12なな぀ [䞃぀],-nanatsu
sieben Personen; JfS / 6しちにん/ななにん [䞃人],-shichinin/nananin
sieben StÃŒck; JLPT4 / 12なな぀ [䞃぀],-nanatsu
sieben Tage; JLPT4 / 20なのか [䞃日],-nanoka
sieben... (fÃŒr BÃŒcher, Zeitschriften, gedruckte); JfS / 6ななさ぀ [䞃冊],-nanasatsu
sieben... (fÃŒr schlanke, lÀngliche GegenstÀnde); JfS / 6ななほん [䞃本],-nanahon
sieben... (fÃŒr dÃŒnne, flache GegenstÀnde); JfS / 6ななたい [䞃枚],-nanamai
siebter; JLPT4 / 20なのか [䞃日],-nanoka
der SiebtklÀssler; JfS / 7しちねんせい [Àᅵᅵ幎生],-shichinensei
sieden; JLPT3 / 34わく [沞く],-waku
sieden; JLPT2_1 / 14にる [煮る],-niru
die Siedlung (planmaessig angelegter Siedlungskomplex); JLPT2_5 / 42だんち [団地],-danchi
das SiedlungsgelÀnde (planmaessig angelegter Siedlungskomplex); JLPT2_5 / 42だんち [団地],-danchi
der Sieg; JLPT2_2 / 16かち [勝ち],-kachi
der Sieg; JLPT2_2 / 44ゆうしょう [優勝],-yuushou
der Sieg; JLPT2_5 / 48...しょう [...勝],-...shou
Sieg oder Niederlage; JLPT2_1 / 5しょうぶ [勝負],-shiyoubu
Sieg oder Niederlage; JLPT2_1 / 22しょうはい [勝敗],-shiyouhai
siegen; JLPT3 / 10か぀ [勝぀],-katsu
Sightseeing; JLPT2_2 / 26かんこう [芳光],-kankou
das Signal; JLPT2_1 / 25あいず [合図],-aizu
das Signal (von engl. "sign"); JLPT2_5 / 35サむン,-sain
das Signal; JLPT2_5 / 40しんごう [信号],-shingou
signalisiert Übereinstimmung; JLPT2_1 / 20ね [ね感],-ne
die Signatur; JLPT2_1 / 19しょめい [眲名],-shiyomei
Silber; JLPT2_4 / 44ぎん [銀],-gin
Silbershogun; JLPT2_4 / 44ぎん [銀],-gin
die Silhouette; JLPT2_3 / 18かげ [陰],-kage
die Silhouette; JLPT2_5 / 20かげ [圱],-kage
Silvester; JfS / 15おおみそか [倧みそか],-ÃŽmisoka
Sims; JLPT3 / 32たな [棚],-tana
simulieren; JLPT2_1 / 36こしらえる [こしらえる],-koshiraeru
singen; JfS / 6うたう,-utau
singen; JLPT4 / 11うたう [歌う],-utau
singen (Tierlaute); JLPT4 / 35なく [鳎く],-naku
der Single; JLPT2_1 / 38ひずり [独り],-hitori
das Singular (Gramm.); JLPT2_3 / 6たんすう [単数],-tansuu
der Singvogel; JLPT3 / 3こずり [小鳥],-kotori
sinken; JLPT2_3 / 47おいか [䜎䞋],-teika
sinken (Sonne, Mond etc.); JLPT2_5 / 9かたむく [傟く],-katamuku
sinken; JLPT2_5 / 14かこう [例降],-kakou
Sinn; JLPT4 / 28いみ [意味],-imi
der Sinn; JLPT2_2 / 23いぎ [意矩],-igi
der Sinn; JLPT2_3 / 48...かん [...感],-...kan
der Sinn; JLPT2_3 / 24せいしん [粟神],-seishin
der Sinn; JLPT2_5 / 15かんかく [感芚],-kankaku
die Sinneswahrnehmung; JLPT2_5 / 15かんかく [感芚],-kankaku
die Sinneswelt; JLPT2_1 / 22げんじ぀ [珟実],-genjitsu
die Sinnlichkeit; JLPT2_3 / 43ピンク,-pinku
der Sinnspruch; JLPT2_4 / 46こずわざ [諺],-kotowaza
der Sinus (von engl. "sine"); JLPT2_5 / 35サむン,-sain
die Sinuskurve (von engl. "sine"); JLPT2_5 / 35サむン,-sain
die Sirene; JLPT2_5 / 34サむレン,-sairen
die Sitte; JLPT3 / 3しゅうかん [習慣],-shiyuukan
die Sitte; JLPT2_1 / 50れい [Àᅵᅵ],-rei
die Sitte; JLPT2_3 / 28きたり [決たり],-kimari
Sitte; JLPT2_4 / 13れいぎ [瀌儀],-reigi
die Sitten; JLPT2_5 / 13さほう [䜜法],-sahou
die Sittlichkeit; JLPT2_1 / 34どうずく [道埳],-doutoku
die Situation; JLPT3 / 20ばあい [堎合],-baai
die Situation; JLPT2_2 / 8ようす [様子],-yousu
die Situation; JLPT2_2 / 11ばめん [堎面],-bamen
die Situation; JLPT2_3 / 23いち [䜍眮],-ichi
die Situation; JLPT2_4 / 34じたい [事態],-jitai
die Situation; JLPT2_4 / 41じょうきょう [状況],-joukyou
die Situation; JLPT2_4 / 46じょうたい [状態],-joutai
die Situation; JLPT2_4 / 15もよう [暡様],-moyou
der Sitz; JLPT2_4 / 15こしかけ [腰掛け],-koshikake
der Sitz; JLPT2_3 / 42ざせき [座垭],-zaseki
der Sitz; JLPT2_3 / 38ほんぶ [本郚],-honbu
sitzen; JfS / 5すわる,-suwaru
sitzen; JLPT4 / 10すわる [座る],-suwaru
sitzen; JLPT2_2 / 41いる [居る],-iru
sitzenbleiben; JLPT2_5 / 6らくだい [萜第],-rakudai
die Sitzgelegenheit; JLPT2_4 / 15こしかけ [腰掛け],-koshikake
der Sitzplatz; JfS / 5せき,-seki
der Sitzplatz; JLPT3 / 26せき [åž­],-seki
Sitzung; JLPT3 / 20かいぎ [䌚議],-kaigi
die Sitzung; JLPT2_1 / 49...じょう [...å Ž],-...jiyou
die Sitzung; JLPT2_3 / 49かい [䌚],-kai
die Sitzung; JLPT2_3 / 33はなしあい [話合い],-hanashiai
die Sitzung; JLPT2_5 / 43ば [堎],-ba
der Skandal; JLPT2_3 / 33さわぎ [隒ぎ],-sawagi
der Ski; JfS / 9スキヌ,-sukii
der Ski; JLPT2_2 / 44スキヌ [スキヌ],-suki^
das Skifahren; JLPT2_2 / 44スキヌ [スキヌ],-suki^
das SkigelÀnde; JfS / 9スキヌじょう,-sukiijÃŽ
Skilaufen gehen; JfS / 15スキヌにいく [スキヌに行く],-sukii ni iku
die Skizze; JLPT2_1 / 33かいが [絵画],-kaiga
die Skizze; JLPT2_3 / 19ず [図],-zu
das Skizzieren; JLPT2_2 / 29しゃせい [写生],-shihasei
skizzieren; JLPT2_2 / 47えがく [描く],-egaku
die Skulptur; JLPT2_1 / 38ちょうこく [圫刻],-chiyoukoku
der Slip (von engl. "pants"); JLPT2_4 / 15パンツ,-pantsu
Slipper; JLPT4 / 34スリッパ,-surippa
smart; JLPT2_4 / 2スマヌト,-suma^to
so; JLPT4 / 25ああ,-aa (感動詞)
so; JLPT3 / 20ああ,-aa
so; JLPT3 / 36こう,-kou (指瀺詞)
so; JLPT2_2 / 46あんなに [あんなに],-annani
so; JLPT2_4 / 40こんなに,-konnani
so; JLPT2_4 / 25さお,-sate
so; JLPT2_4 / 9こうしお [こうしお接],-koushite
so; JLPT2_3 / 23ずおり [通り],-toori
so; JLPT2_5 / 9...ずおり [...通り],-...toori
so ... wie möglich; JLPT3 / 34できるだけ,-dekirudake
so dass; JLPT3 / 35それで,-sorede
so ein; JLPT4 / 34こんな,-konna
so ein; JLPT3 / 11あんな,-anna
so ein; JLPT3 / 18そんな,-sonna
so freundlich sein, ... zu tun; JLPT2_5 / 21くださる [䞋さる],-kudasaru
so gut wie; JLPT2_3 / 22ひずしい [等しい],-hitoshii
so gut wie nie; JLPT2_1 / 12めったに [滅倚に],-mettani
so ist das also; JLPT3 / 12なるほど [成皋],-naruhodo
so lala; JLPT2_5 / 41たあたあ,-maamaa
so oder so; JLPT2_4 / 15どうか,-douka
so sehr; JLPT4 / 34そう [そうです],-sou
so sehr; JLPT3 / 36それほど,-sorehodo
so sehr; JLPT2_2 / 46あんなに [あんなに],-annani
so sehr; JLPT2_4 / 40こんなに,-konnani
so und so; JLPT2_3 / 41なになに [䜕々],-naninani
so viel wie es einem gefÀllt; JLPT2_2 / 14おもいきり [思い切り],-omoikiri
so weit wie möglich; JLPT2_5 / 43せいぜい [粟々],-seizei
das Soba (Kochk.); JLPT2_2 / 6そば [蕎麊],-soba
Socke; JfS / 11く぀した [く぀䞋],-kutsushita
die Socken; JLPT4 / 21く぀した [靎Àᅵᅵ],-kutsushita
das Sodbrennen; JLPT2_3 / 31むね [胞],-mune
das Sofa; JLPT2_4 / 46゜ファヌ,-sofa^
sofort; JfS / 10すぐ,-sugu
sofort; JLPT4 / 23すぐに,-suguni
sofort; JLPT3 / 22もうすぐ,-mousugu
sofort; JLPT2_1 / 35じき [目],-jiki
sofort; JLPT2_1 / 38さっそく [早速],-sassoku
sofort; JLPT2_4 / 49たちたち,-tachimachi
sofort; JLPT2_4 / 25きゅうに [急に],-kyuuni
sofort; JLPT2_4 / 22たもなく [間も無く],-mamonaku
sofort; JLPT2_5 / 16ただちに [盎ちに],-tadachini
sogar; JLPT2_3 / 2さすが [流石],-sasuga
sogenannt; JLPT2_4 / 33いわゆる,-iwayuru
sogleich; JLPT2_4 / 49たちたち,-tachimachi
sogleich; JLPT2_5 / 16ただちに [盎ちに],-tadachini
die Sohle; JLPT2_2 / 20そこ [底],-soko
der Sohn; JLPT2_2 / 8がうや [坊や],-bouya
Sohn; JLPT2_4 / 26がっちゃん [坊っちゃん],-bocchan
der Sohn; JLPT3 / 3むすこ [息子],-musuko
die Sojabohnen (insbes.); JLPT2_5 / 10ため [豆],-mame
die Sojasoße; JfS / 8しょうゆ,-shÃŽyu
die Sojasoße; JLPT4 / 15しょうゆ [醀油],-shiyouyu
solch ein; JLPT4 / 34こんな,-konna
solch ein; JLPT3 / 11あんな,-anna
solch ein; JLPT3 / 18そんな,-sonna
der Sold; JLPT2_4 / 13きゅうりょう [絊料],-kyuuryou
Soldat; JLPT2_2 / 17ぞいたい [兵隊],-heitai
der Soldat; JLPT2_3 / 49ぶし [歊士],-bushi
solide; JLPT3 / 3しっかり,-shikkari
solide; JLPT2_1 / 27かたい [堅い],-katai
solide; JLPT2_2 / 25かたい [固い],-katai
solide; JLPT2_3 / 29かたい [硬い],-katai
sollte; JLPT3 / 17はず,-hazu
somit; JLPT3 / 19だから,-dakara (接続詞)
somit; JLPT2_5 / 2したがっお [接],-shitagatte
der Sommer; JfS / 9な぀ [倏],-natsu
der Sommer; JLPT4 / 18な぀ [倏],-natsu
Sommerferien; JLPT4 / 33な぀やすみ [倏䌑み],-natsuyasumi
das Sommerfest; JfS / 12な぀た぀り [倏祭り],-natsumatsuri
das Sommerhaus; JLPT2_4 / 39べっそう [別荘],-bessou
der Sommerwind; JfS / 12な぀のかぜ [倏の颚],-natsu no kaze
Sonder-; JLPT3 / 4ずくべ぀ [特別],-tokubetsu
Sonder...; JLPT2_5 / 8りんじ [臚時],-rinji
das Sonderangebot; JLPT2_1 / 12ずくばい [特売],-tokubai
sonderbar; JLPT2_1 / 42きみょう [奇劙],-kimiyou
sonderbar; JLPT2_2 / 7あやしい [怪しい],-ayashii
sonderbar; JLPT2_3 / 28みょう [劙],-myou
der Sonderpreis; JLPT2_3 / 7サヌビス,-sa^bisu
die Sonderung; JLPT2_2 / 21くべ぀ [区別],-kubetsu
der Sonderverkauf; JLPT2_1 / 12ずくばい [特売],-tokubai
der Sonnabend; JLPT4 / 10どようび [土曜日],-doyoubi
der Sonnabend (Abk.); JLPT2_4 / 30どよう [土曜],-doyou
Sonne; JfS / 2ひ [日],-hi
die Sonne; JLPT3 / 36ひ [日],-hi
die Sonne; JLPT2_5 / 25たいよう [倪陜],-taiyou
der Sonnenaufgang; JLPT2_2 / 29ひので [日の出],-hinode
das Sonnenlicht; JLPT2_1 / 32ひざし [陜射],-hizashi
das Sonnenlicht; JLPT2_3 / 7にっこう [日光],-nikkou
der Sonnenschein; JLPT2_1 / 32ひざし [陜射],-hizashi
der Sonnenschein; JLPT2_3 / 7にっこう [日光],-nikkou
der Sonnenstrahl; JLPT2_3 / 7にっこう [日光],-nikkou
die Sonnenstrahlen; JLPT2_1 / 32ひざし [陜射],-hizashi
der Sonnenuntergang; JLPT2_2 / 34くれ [暮れ],-kure
der Sonnenuntergang; JLPT2_4 / 49ひのいり [日の入り],-hinoiri
der Sonntag; JfS / 5にちようび [日曜日],-nichiyÃŽbi
der Sonntag; JLPT4 / 10にちようび [日曜日],-nichiyoubi
der Sonntag; JLPT2_5 / 30にちよう [日曜],-nichiyou
die Sorge; JfS / 10しんぱい,-shinpai
die Sorge; JLPT3 / 18しんぱい [心配],-shinpai
die Sorge; JLPT2_2 / 23くしん [苊心],-kushin
die Sorge; JLPT2_5 / 39ふあん [䞍安],-fuan
die Sorgen; JLPT2_4 / 14くろう [苊劎],-kurou
die Sorgen; JLPT2_4 / 50ず぀う [頭痛],-zutsuu
sorgenfrei; JLPT2_4 / 42のんき [呑気],-nonki
Sorgfalt; JLPT3 / 11おいねい [䞁寧],-teinei
die Sorgfalt; JLPT2_1 / 14しんちょう [慎重],-shinchiyou
sorgfÀltig; JLPT2_2 / 31きちんず [きちんず],-kichinto
sorglos; JLPT2_1 / 28のんびり [のんびり],-nonbiri
sorglos; JLPT2_4 / 42のんき [呑気],-nonki
Soroban; JLPT2_1 / 29そろばん [算盀],-soroban
die Sorte; JLPT2_2 / 50...くち [...口],-...kuchi
die Sorte; JLPT2_4 / 27しゅるい [皮類],-shurui
die Sorte; JLPT2_5 / 37いっしゅ [䞀皮],-isshu
sortieren; JLPT2_5 / 35わける [分ける],-wakeru
das Sortiment; JLPT2_1 / 46おんすう [点数],-tensuu
soundso; JLPT2_2 / 47なんずか [䜕ずか],-nantoka
Souvenir; JLPT3 / 9おみやげ [お土産],-omiyage
soweit; JLPT2_5 / 19...なんお,-...nante
soweit wie nur möglich; JLPT2_5 / 43せいぜい [粟々],-seizei
sowieso; JLPT2_1 / 46どうせ [どうせ],-douse
sowieso; JLPT2_2 / 26ずもかく [ずもかく],-tomokaku
sowieso; JLPT2_2 / 47なんずか [䜕ずか],-nantoka
sowieso; JLPT2_3 / 44ずにかく,-tonikaku
die soziale Stellung; JLPT2_4 / 22みぶん [身分],-mibun
die Sozialwissenschaften; JLPT2_5 / 11しゃかいかがく [瀟䌚科孊],-shakaikagaku
sozusagen; JLPT2_3 / 5いわば [蚀わば],-iwaba
die Spaghetti; JfS / 13スパゲティ,-supageti
der Spalt; JLPT2_2 / 3すきた [隙間],-sukima
der Spalt; JLPT2_3 / 34すき [隙],-suki
die Spalte; JLPT2_3 / 50あな [ç©Ž],-ana
die Spalte; JLPT2_4 / 45らん [欄],-ran
spalten; JLPT2_4 / 31さく [裂く],-saku
die Spaltenbreite (Druck.); JLPT2_3 / 23かんかく [間隔],-kankaku
Spanien; JfS / 8スペむン,-supein
spannen (Seil); JLPT2_4 / 7はる [匵る],-haru
spannen; JLPT2_3 / 33ひっぱる [匕っ匵る],-hipparu
die Spannung; JLPT2_5 / 2きんちょう [緊匵],-kinchou
Spar-...; JLPT2_1 / 35しょう... [省...],-shiyou...
das Sparbuch; JLPT2_2 / 34぀うちょう [通垳],-tsuuchou
das Sparen; JLPT2_2 / 42ちょきん [貯金],-chokin
sparen; JLPT2_2 / 17はぶく [省く],-habuku
sparen; JLPT2_2 / 50たくわえる [蓄える],-takuwaeru
sparen; JLPT2_4 / 16うく [浮く],-uku
sparen; JLPT2_4 / 31さく [裂く],-saku
das Spargeld; JLPT2_2 / 42ちょきん [貯金],-chokin
die Sparre; JLPT2_2 / 14けた [桁],-keta
die Sparsamkeit; JLPT3 / 18けいざい [経枈],-keizai
die Sparsamkeit; JLPT2_1 / 25せ぀やく [節玄],-setsuyaku
der Spass; JLPT2_1 / 7じょうだん [冗談],-jiyoudan
der Spass; JLPT2_1 / 23ゆかい [愉快],-yukai
spazierengehen; JfS / 13さんぜする,-sanpo suru
spazierengehen; JfS / 15さんぜにいく [さんぜに行く],-sanpo ni iku
die Spazierfahrt; JLPT2_3 / 15ドラむブ,-doraibu
Spaziergang; JfS / 2さんぜ,-sanpo
der Spaziergang; JLPT4 / 3さんぜ [散歩],-sanpo
Spaß; JLPT3 / 11あそび [遊び],-asobi
der Spaß (von engl. "humor"); JLPT2_4 / 13ナヌモア,-yu^moa
der Speicher (EDV); JLPT2_1 / 49きおく [蚘憶],-kioku
der Speicher; JLPT2_2 / 49そうこ [倉庫],-souko
speichern; JLPT2_2 / 50たくわえる [蓄える],-takuwaeru
speichern (EDV, von Daten); JLPT2_3 / 18ほぞん [保存],-hozon
die Speicherung; JLPT2_2 / 22きろく [蚘録],-kiroku
speien; JLPT2_5 / 16はく [吐く],-haku
Speise; JLPT4 / 6たべもの [食べ物],-tabemono
Speise; JLPT4 / 8りょうり [料理],-riyouri
die Speise; JLPT2_2 / 35しょくも぀ [食物],-shokumotsu
die Speisekarte; JLPT2_1 / 17メニュヌ [メニュヌ],-menyu^
die Speisekarte; JLPT2_5 / 35こんだお [献立],-kondate
speisen; JLPT4 / 4たべる [食べる],-taberu
Speisesaal; JLPT4 / 34しょくどう [食堂],-shiyokudou
das Speisesalz; JLPT2_3 / 47しょくえん [食塩],-shiyokuen
Speisezimmer; JLPT4 / 34しょくどう [食堂],-shiyokudou
Spende; JLPT3 / 18おくりもの [莈り物],-okurimono
die Spende; JLPT2_1 / 50きふ [寄Àᅵᅵ],-kifu
spenden; JLPT2_5 / 21くださる [䞋さる],-kudasaru
Spezial-; JLPT3 / 4ずくべ぀ [特別],-tokubetsu
die SpezialitÀt; JLPT2_1 / 28めいぶ぀ [名物],-meibutsu
speziell; JLPT3 / 27ずくに [特に],-tokuni
speziell; JLPT3 / 4ずくべ぀ [特別],-tokubetsu
speziell; JLPT2_1 / 1かくべ぀ [栌別],-kakubetsu
die SphÀre; JLPT2_2 / 32たた [球],-tama
die SphÀre; JLPT2_3 / 11サヌクル,-sa^kuru
Spiegel; JLPT3 / 29かがみ [鏡],-kagami
das Spiegelbild; JLPT2_5 / 20かげ [圱],-kage
spiegeln; JLPT2_4 / 25う぀す [映す],-utsusu
die Spiegelung; JLPT2_3 / 44さかさた [逆様],-sakasama
die Spiegelung; JLPT2_5 / 6さかさ [逆さ],-sakasa
die Spiegelung; JLPT2_5 / 23はんえい [反映],-hanei
Spiel; JLPT3 / 11あそび [遊び],-asobi
das Spiel; JfS / 14しあい,-shiai
das Spiel; JfS / 15ゲヌム,-gêmu
das Spiel (Sport); JLPT3 / 31しあい [詊合],-shiai
der Spiel; JLPT2_1 / 5しょうぶ [勝負],-shiyoubu
das Spiel; JLPT2_2 / 35きょうぎ [競技],-kyougi
das Spiel (von engl. "game"); JLPT2_4 / 49ゲヌム,-ge^mu
das Spiel (Theater etc.); JLPT2_3 / 15えんぎ [挔技],-engi
spielen; JfS / 7あそぶ,-asobu
spielen; JfS / 15あそぶ,-asobu
spielen; JLPT4 / 13あそぶ [遊ぶ],-asobu
spielen; JLPT2_2 / 5ふざける [ふざける],-fuzakeru
spielen; JLPT2_4 / 44たたかう [戊う],-tatakau
der Spieler; JLPT2_3 / 32せんしゅ [遞手],-senshu
das Spielgeld (von engl. "chip"); JLPT2_5 / 45チップ,-chippu
die SpielhÀlfte (Sport); JLPT2_5 / 13かい [回],-kai
die Spielkarte (von engl. "trump" = Trumpf); JLPT2_4 / 39トランプ,-toranpu
die Spielkarten (von port. "carta"); JLPT2_4 / 35かるた,-karuta
der Spielplatz; JLPT2_2 / 49ゆうえんち [遊園地],-yuuenchi
Spielsachen; JLPT3 / 37おもちゃ,-omochiha
die Spielsaison (Sport); JLPT2_2 / 17シヌズン [シヌズン],-shi^zun
Spielwaren; JLPT3 / 37おもちゃ,-omochiha
die Spielzeit (Sport); JLPT2_5 / 13かい [回],-kai
Spielzeug; JLPT3 / 37おもちゃ,-omochiha
Spiere; JLPT2_2 / 14けた [桁],-keta
der Spion; JLPT2_3 / 28いぬ [犬],-inu
Spiralfeder; JLPT2_1 / 14ばね [ばね],-bane
spitz; JLPT2_1 / 9するどい [鋭い],-surudoi
spitz werden; JLPT2_4 / 33ずがる [尖る],-togaru
Spitze; JLPT4 / 34さき [先],-saki
die Spitze; JLPT2_1 / 41ちょうおん [頂点],-chiyouten
die Spitze (einer Entwicklung, Mode etc.); JLPT2_4 / 39せんたん [先端],-sentan
die Spitze; JLPT2_3 / 39せんずう [先頭],-sentou
die Spitze; JLPT2_3 / 8はし [端],-hashi
die Spitze; JLPT2_5 / 8トップ,-toppu
Spitzen...; JLPT2_5 / 6さいこう [最高],-saikou
der Splitter; JLPT2_2 / 47きれ [切れ],-kire
die Splitter; JLPT2_3 / 8きれ [垃れ],-kire
der Splitter; JLPT2_5 / 23はぞん [砮片],-hahen
Sport (als Unterrichtsfach); JfS / 16たいいく,-taiiku
Sport; JLPT3 / 11あそび [遊び],-asobi
der Sport; JfS / 5スポヌツ,-supÃŽtsu
der Sport; JfS / 8スポヌツ,-supÃŽtsu
der Sport; JLPT4 / 16スポヌツ,-supo^su
der Sport; JLPT2_2 / 35きょうぎ [競技],-kyougi
der Sport; JLPT2_3 / 24たいいく [䜓育],-taiiku
der Sport; JLPT2_3 / 18たいそう [䜓操],-taisou
das Sportfest; JLPT2_3 / 10たいかい [倧䌚],-taikai
der Sportler; JLPT2_3 / 32せんしゅ [遞手],-senshu
der Sportplatz; JfS / 7うんどうじょう,-udÃŽjÃŽ
Spott; JLPT2_1 / 9ひにく [皮肉],-hiniku
Sprache; JLPT4 / 10...ご [...語],-...go
Sprache; JLPT4 / 34こずば [蚀葉],-kotoba
die Sprache; JLPT2_2 / 16げんご [蚀語],-gengo
die Sprache; JLPT2_4 / 37ごがく [語孊],-gogaku
die Sprache; JLPT2_3 / 41こずばづかい [蚀葉遣い],-kotobadukai
die Sprache (Fachsprache); JLPT2_4 / 5ようご [甚語],-yougo
die Sprache; JLPT2_5 / 25ご [語],-go
sprachlos sein; JLPT2_5 / 48あきれる [呆れる],-akireru
die Sprachwissenschaft; JLPT2_4 / 37ごがく [語孊],-gogaku
sprechen; JfS / 5はなす [話す],-hanasu
sprechen; JLPT4 / 10はなす [話す],-hanasu
sprechen; JLPT4 / 19いう [蚀う],-iu
sprechen; JLPT2_1 / 15おめにかかる [お目に掛かる],-omenikakaru
sprechen; JLPT2_3 / 10ゆう [蚀う],-yuu
sprechen; JLPT2_5 / 23かたる [語る],-kataru
sprechen wollen; JLPT2_5 / 38はなしかける [話し掛ける],-hanashikakeru
Sprecher; JLPT2_1 / 8スピヌカヌ [スピヌカヌ],-supi^ka^
der Sprecher; JLPT2_3 / 23アナりンサヌ,-anaunsa^
der Sprecher (einer Versammlung); JLPT2_3 / 15ぎちょう [議長],-gichou
Sprechweise; JLPT4 / 34こずば [蚀葉],-kotoba
die Sprechweise; JfS / 17はなしかた [話し方],-hanashikata
das Sprechzimmer; JLPT3 / 30おうせ぀た [応接間],-ousetsuma
das Sprichwort; JLPT2_4 / 46こずわざ [諺],-kotowaza
sprießen; JLPT2_3 / 28はえる [生える],-haeru
der Springbrunnen; JLPT2_5 / 46ふんすい [噎氎],-funsui
springen; JLPT3 / 17われる [割れる],-wareru
springen; JLPT2_1 / 2ずぶ [跳ぶ],-tobu
springen; JLPT2_3 / 15はねる [跳ねる],-haneru
der Sprit; JLPT3 / 19ガ゜リン,-gasorin
Spritze (Medizin); JLPT3 / 28ちゅうしゃ [泚射],-chiyuushiha
spritzen (Wasser, Fett etc.); JLPT2_3 / 15はねる [跳ねる],-haneru
spritzen; JLPT2_3 / 39たく [蒔く],-maku
die Spritzpistole; JLPT2_1 / 46ブラシ [ブラシ],-burashi
der Spross; JLPT2_4 / 11め [芜],-me
die Sprosse; JLPT2_5 / 23だん [段],-dan
der Spruch; JLPT2_4 / 46こずわざ [諺],-kotowaza
Sprungfeder; JLPT2_1 / 14ばね [ばね],-bane
Sprungfeder; JLPT2_1 / 14ばね [ばね],-bane
spucken; JLPT2_5 / 16はく [吐く],-haku
der Spund; JLPT2_1 / 33じゃぐち [蛇口],-jihaguchi
das Spund; JLPT2_2 / 43せん [栓],-sen
die Spur; JLPT2_2 / 18あず [è·¡],-ato
Spur von ...; JLPT2_4 / 14きみ [気味],-kimi
Spur von ...; JLPT2_5 / 50...ぎみ [...気味],-...gimi
spÀrlich; JLPT2_3 / 23わずか [僅か],-wazuka
spÀt; JfS / 5おそい,-osoi
spÀt; JLPT4 / 9おそい [遅い],-osoi
spÀt werden; JLPT2_3 / 46ふける [曎ける],-fukeru
SpÀtaufsteher; JLPT2_5 / 40ねがう [寝坊],-nebou
die spÀte Nacht; JLPT2_4 / 50しんや [深倜],-shinya
spÀter; JfS / 7あずで,-atode
spÀter; JLPT2_2 / 9のち [埌],-nochi
spÀter; JLPT2_4 / 25いご [以埌],-igo
spÀter; JLPT2_4 / 11ご [埌],-go
spÀter Angestellter; JLPT2_4 / 8こうはい [埌茩],-kouhai
spÀteren Tage; JLPT2_4 / 21みらい [未来],-mirai
spÀtes Aufstehen; JLPT3 / 15あさねがう [朝寝坊],-asanebou
spÀtes Aufstehen; JLPT2_5 / 40ねがう [寝坊],-nebou
das SpÃŒlmittel; JLPT2_1 / 2せんざい [掗剀],-senzai
der SpÃŒrsinn; JLPT2_5 / 46かん [勘],-kan
der Staat; JLPT2_1 / 38こっか [囜家],-kokka
staatlich; JLPT2_4 / 30こくり぀ [囜立],-kokuritsu
Staats...; JLPT2_3 / 34こうしき [公匏],-koushiki
Staats...; JLPT2_4 / 30こくり぀ [囜立],-kokuritsu
die Staatsangehörigkeit; JLPT2_5 / 46こくせき [囜籍],-kokuseki
Staatsbeamter; JLPT3 / 15こうむいん [公務員],-koumuin
die StaatsbÃŒrger; JLPT2_1 / 50こくみん [囜民],-kokumin
der Staatsdienst; JLPT2_3 / 29こうむ [公務],-koumu
der StaatsprÀsident; JLPT2_3 / 32だいずうりょう [倧統領],-daitouryou
der Stab; JLPT2_1 / 11がう [棒],-bou
stabiles Gleichgewicht; JLPT2_4 / 27あんおい [安定],-antei
die StabilitÀt; JLPT2_4 / 27あんおい [安定],-antei
das Stadium; JLPT2_1 / 3だんかい [段階],-dankai
das Stadium; JLPT2_4 / 20...き [...期],-...ki
die Stadt; JfS / 1たち [町],-machi
die Stadt; JfS / 6たち [町],-machi
die Stadt; JLPT4 / 2たち [町],-machi
die Stadt; JLPT2_1 / 10ず [郜],-to
die Stadt (als öffentliche Verwaltungseinheit); JLPT2_1 / 16し [åž‚],-shi
die Stadt; JLPT2_3 / 29ずかい [郜䌚],-tokai
Stadt; JLPT2_3 / 32ずし [郜垂],-toshi
die Stadt; JLPT2_3 / 17たち [街],-machi
die Stadt; JLPT2_4 / 13みやこ [郜],-miyako
die Stadtbewohner; JLPT2_5 / 15しみん [åž‚æ°‘],-shimin
das StadtgesprÀch; JLPT2_1 / 33うわさ [噂],-uwasa
die Stadtleute; JLPT2_5 / 15しみん [åž‚æ°‘],-shimin
Stadtplan; JLPT4 / 23ちず [地図],-chizu
das Stadtviertel; JfS / 6たち [町],-machi
das Stadtzentrum; JLPT2_4 / 11ずしん [郜心],-toshin
stammen von ...; JLPT2_2 / 37よる [因る],-yoru
der Stammvater; JLPT2_2 / 47せんぞ [先祖],-senzo
stampfen; JLPT3 / 7ふむ [螏む],-fumu
der Stand (von engl. "stand"); JLPT2_2 / 44スタンド [スタンド],-sutando
der Stand; JLPT2_4 / 22みぶん [身分],-mibun
der Stand; JLPT2_5 / 26ちい [地䜍],-chii
der Stand der Dinge; JLPT2_4 / 34じたい [事態],-jitai
der Stand der Dinge; JLPT2_4 / 41じょうきょう [状況],-joukyou
der Standard; JLPT2_1 / 22きじゅん [基準],-kijiyun
der Standard; JLPT2_2 / 21ひょうじゅん [暙準],-hyoujun
die Standort; JLPT2_3 / 23いち [䜍眮],-ichi
Standpunkt; JLPT3 / 11いけん [意芋],-iken
der Standpunkt; JLPT2_4 / 11たちば [ç«‹å Ž],-tachiba
stapeln; JLPT2_5 / 30぀む [積む],-tsumu
der Star; JLPT2_4 / 12スタヌ,-suta^
der Star (Popstar); JLPT2_4 / 12スタヌ,-suta^
stark; JfS / 9぀よい [匷い],-tsuyoi
stark; JLPT4 / 17぀よい [匷い],-tsuyoi
stark; JLPT3 / 3しっかり,-shikkari
stark (z.B. Kaffee); JLPT2_4 / 28こい [濃い],-koi
stark; JLPT2_5 / 4はげしい [激しい],-hageshii
stark; JLPT2_5 / 9き぀い,-kitsui
stark gewÃŒrzt; JLPT4 / 33からい [蟛い],-karai
starke Seite; JLPT2_4 / 14ずくちょう [特長],-tokuchou
starke Seite; JLPT2_5 / 14ちょうしょ [長所],-chousho
die starke Zunahme; JLPT2_4 / 15げきぞう [激増],-gekizou
starker Regen; JfS / 17おおあめ [倧雚],-ÃŽame
starrköpfig; JLPT2_2 / 25かたい [固い],-katai
starrköpfig; JLPT2_3 / 29かたい [硬い],-katai
der Start; JLPT2_2 / 19スタヌト [スタヌト],-suta^to
der Start; JLPT2_4 / 14かいし [開始],-kaishi
starten; JLPT2_1 / 19たちあがる [立ち䞊がる],-tachiagaru
die Station; JLPT4 / 1えき [駅],-eki
stationieren; JLPT2_4 / 26おく [眮く],-oku
die Statistik; JLPT2_4 / 33ずうけい [統蚈],-toukei
stattfinden; JLPT2_3 / 11ある [圚る],-aru
stattfinden; JLPT2_4 / 21ある [有る],-aru
stattfinden; JLPT2_3 / 27おこる [起こる],-okoru
die Statue; JLPT2_1 / 38ちょうこく [圫刻],-chiyoukoku
die Statur; JLPT4 / 29からだ [Àᅵᅵ],-karada
Status quo; JLPT2_3 / 38げんじょう [珟状],-genjou
das Statut; JLPT3 / 30きそく [芏則],-kisoku
der Stau; JLPT2_2 / 23じゅうたい [枋滞],-juutai
der Staub; JLPT2_1 / 14こな [粉],-kona
der Staub; JLPT2_4 / 37ほこり [埃],-hokori
der Stausee; JLPT2_4 / 5ダム,-damu
die Stauung; JLPT2_2 / 23じゅうたい [枋滞],-juutai
stechen; JLPT2_4 / 17さす [刺す],-sasu
die Steckdose (von jap.-engl. "concentric plug"); JLPT2_5 / 13コンセント,-konsento
stecken (z.B. Blumen); JLPT2_1 / 10さす [挿す],-sasu
stecken; JLPT2_5 / 10はめる,-hameru
stecken bleiben; JLPT2_3 / 45ささる [刺さる],-sasaru
stecken bleiben; JLPT2_4 / 39぀たる [詰たる],-tsumaru
die Stecknadel; JLPT2_1 / 46はり [針],-hari
die Stecknadel (von engl. "pin"); JLPT2_3 / 9ピン,-pin
Steffani; JfS / 8シュテファニヌ,-shutefanii
Steffi; JfS / 8シュテフィ,-shutefi
stehen; JLPT2_2 / 41いる [居る],-iru
stehen (geschrieben); JLPT2_5 / 4のる [茉る],-noru
stehen bleiben; JfS / 9ずたる,-tomaru
stehen bleiben; JLPT4 / 18ずたる [止たる],-tomaru
stehen bleiben; JLPT2_1 / 8ずどたる [留たる],-todomaru
stehen bleiben; JLPT2_3 / 8たちどたる [立ち止たる],-tachidomaru
stehen bleiben; JLPT2_3 / 22぀ける [着ける],-tsukeru
stehen bleiben; JLPT2_3 / 39ずたる [留たる],-tomaru
stehlen; JLPT3 / 25ぬすむ [盗む],-nusumu
die Steifheit; JLPT2_3 / 34しかく [四角],-shikaku
steigen; JLPT4 / 30のがる [登る],-noboru
steigen; JLPT4 / 32のる [乗る],-noru
steigen; JLPT3 / 32あがる [䞊る],-agaru
steigen; JLPT2_2 / 43のがる [昇る],-noboru
steigen; JLPT2_3 / 33のがる [䞊る],-noboru
steigen; JLPT2_4 / 36たす [増す],-masu
die Steigung; JLPT2_1 / 31さか [坂],-saka
die Steigung; JLPT2_4 / 2のがり [䞊り],-nobori
steil; JLPT2_4 / 25きゅうに [急に],-kyuuni
steil; JLPT2_5 / 9き぀い,-kitsui
Stein; JLPT3 / 31いし [石],-ishi
der Stein; JLPT2_4 / 8いし [石],-ishi
der Stein; JLPT2_3 / 40たね [çš®],-tane
Stein-Schere-Papier-Spiel; JLPT2_2 / 12じゃんけん [じゃんけん],-janken
steinerne Wachhunde am Schreineingang; JfS / 15こたいぬ [狛犬],-komainu
das Steingut; JLPT2_1 / 38せずもの [瀬戞物],-setomono
Steinhirse (Lithospermum officinale subsp. erythrorhizon); JLPT2_4 / 13むらさき [玫],-murasaki
die Steinkohle; JLPT2_5 / 46せきたん [石炭],-sekitan
Steinsame (Lithospermum officinale subsp. erythrorhizon); JLPT2_4 / 13むらさき [玫],-murasaki
das Steinöl; JLPT2_2 / 4せきゆ [石油],-sekiyu
der Steiß; JLPT2_4 / 47しり [尻],-shiri
die Stelle; JLPT4 / 24ずころ [所],-tokoro
die Stelle; JLPT2_1 / 4かしょ [個所],-kashiyo
die Stelle; JLPT2_1 / 49...じょう [...å Ž],-...jiyou
die Stelle; JLPT2_2 / 11ばめん [堎面],-bamen
Stelle (einer Zahl); JLPT2_2 / 14けた [桁],-keta
die Stelle; JLPT2_2 / 25ふし [節],-fushi
die Stelle; JLPT2_3 / 23いち [䜍眮],-ichi
die Stelle (Mathematik); JLPT2_4 / 44くらい [䜍],-kurai
die Stelle; JLPT2_3 / 4しょく [職],-shoku
die Stelle; JLPT2_4 / 39ちおん [地点],-chiten
die Stelle; JLPT2_3 / 11ばしょ [堎所],-basho
die Stelle (Anstellung); JLPT4 / 1いす [怅子],-isu
die Stelle; JLPT2_5 / 11しょくぎょう [職業],-shokugyou
die Stelle; JLPT2_5 / 26ちい [地䜍],-chii
die Stelle; JLPT2_5 / 43ば [堎],-ba
stellen; JLPT4 / 25おく [眮く],-oku
stellen; JLPT2_4 / 26おく [眮く],-oku
die Stellung; JLPT2_3 / 23いち [䜍眮],-ichi
die Stellung; JLPT2_4 / 44くらい [䜍],-kurai
die Stellung; JLPT2_5 / 26ちい [地䜍],-chii
der Stellvertreter; JLPT3 / 4かわり [Àᅵᅵわり],-kawari
der Stellvertreter; JLPT2_1 / 30だいひょう [Àᅵᅵ衚],-daihiyou
der Stellvertreter; JLPT2_5 / 2だいり [代理],-dairi
die Stellvertretung; JLPT2_5 / 2だいり [代理],-dairi
Stelze von Stelzenschuhen; JLPT4 / 28は [歯],-ha
die Stelzenschuhe; JLPT2_4 / 15げた [例駄],-geta
der Stempel; JLPT2_4 / 44はんこ [刀子],-hanko
das Sterben; JLPT2_3 / 24しがう [死亡],-shibou
sterben; JfS / 7しぬ,-shinu
sterben; JLPT4 / 13しぬ [死ぬ],-shinu
sterben; JLPT3 / 30なくなる [亡くなる],-nakunaru
sterben; JLPT3 / 11やむ [止む],-yamu (雚颚がやむ)
sterben; JLPT2_5 / 4なくなる [亡くなる],-nakunaru
Sterblicher; JLPT2_1 / 7にんげん [人間],-ningen
Stereo; JLPT3 / 18ステレオ,-sutereo
die Stereoanlage; JLPT3 / 18ステレオ,-sutereo
steril werden; JLPT3 / 25やせる [痩せる],-yaseru
die Sterilisation; JLPT2_4 / 39しょうどく [消毒],-shoudoku
die Sterilisierung; JLPT2_4 / 39しょうどく [消毒],-shoudoku
der Stern; JLPT3 / 13ほし [星],-hoshi
der Stern; JLPT2_4 / 12スタヌ,-suta^
der Stern; JLPT2_4 / 12スタヌ,-suta^
das Sternchen; JLPT2_4 / 12スタヌ,-suta^
das Sternenfest (Feiertag 7.7. oder 7.8.); JfS / たなばた [Àᅵᅵ倕],-tanabata
stets; JLPT2_2 / 5぀ねに [垞に],-tsuneni
stets; JLPT2_4 / 35い぀でも,-itsudemo
die Steuer; JLPT2_1 / 41かぜい [課皎],-kazei
die Steuer; JLPT2_3 / 47ぜい [皎],-zei
die Steuer; JLPT2_5 / 15ぜいきん [繎金],-zeikin
die Steuerbefreiung; JLPT2_3 / 9めんぜい [免皎],-menzei
der Steuererlass; JLPT2_3 / 9めんぜい [免皎],-menzei
das Steuerjahr; JLPT2_4 / 16ねんど [幎床],-nendo
das Steuern; JLPT3 / 37うんおん [運転],-unten
die Steuern; JLPT2_5 / 15ぜいきん [繎金],-zeikin
der Steward; JLPT2_2 / 34ボヌむ [ボヌむ],-bo^i
die Stewardess; JLPT2_2 / 29スチュワヌデス [スチュワヌデス],-suchuwa^desu
die Stichprobe (aus dem Engl.); JLPT2_2 / 48サンプル [サンプル],-sanpuru
sticken; JLPT2_1 / 30ぬう [瞫う],-nuu
sticken; JLPT2_4 / 17さす [刺す],-sasu
der Stier; JLPT2_4 / 2うし [牛],-ushi
die Stiftung; JLPT2_1 / 50きふ [寄Àᅵᅵ],-kifu
der Stil; JLPT2_2 / 2かた [型],-kata
der Stil; JLPT2_2 / 16スタむル [スタむル],-sutairu
der Stil; JLPT2_3 / 20...けい [...型],-...kei
der Stil; JLPT2_4 / 33...りゅう [...流],-...ryuu
der Stil; JLPT2_3 / 35ぶんたい [文䜓],-buntai
der Stil; JLPT2_5 / 2...ふう [...颚],-...fuu
der Stil; JLPT2_5 / 24しき [匏],-shiki
still; JLPT4 / 29しずか [静か],-shizuka
still; JLPT2_1 / 38じっず [じっず],-jitto
still; JLPT2_2 / 8そっず [そっず],-sotto
still; JLPT2_3 / 43そうっず,-soutto
still; JLPT2_4 / 30しいんず [しいんずする],-shiinto
still; JLPT2_5 / 41おだやか [穏やか],-odayaka
still werden; JLPT2_2 / 22しずたる [静たる],-shizumaru
die Stille; JLPT2_1 / 24ぞいわ [平和],-heiwa
die Stilllegung (eines Betriebes od. GeschÀftes); JLPT2_1 / 7きゅうぎょう [Àᅵᅵ業],-kiyuugiyou
der Stillstand; JLPT2_1 / 46おいし [停止],-teishi
stillstehen; JLPT2_3 / 8たちどたる [立ち止たる],-tachidomaru
die Stimmabgabe; JLPT2_4 / 49ずうひょう [投祚],-touhyou
die Stimme; JfS / 10こえ,-koe
die Stimme; JLPT4 / 19こえ [声],-koe
die Stimmung; JLPT3 / 30きぶん [気分],-kibun
die Stimmung; JLPT3 / 24きもち [気持ち],-kimochi
die Stimmung; JLPT2_2 / 32ちょうし [調子],-choushi
die Stimmung; JLPT2_2 / 47きげん [機嫌],-kigen
die Stimmung; JLPT2_4 / 11かんじ [感じ],-kanji
die Stimmung; JLPT2_3 / 24けいき [景気],-keiki
die Stimmung; JLPT2_5 / 2ふんいき [雰囲気],-funiki
die Stimulans; JLPT2_4 / 28しげき [刺激],-shigeki
stinkend; JLPT2_3 / 45くさい [臭い],-kusai
das Stipendium; JLPT2_1 / 34しょうがくきん [奚孊金],-shiyougakukin
die Stirn; JLPT2_5 / 28ひたい [額],-hitai
der Stock; JLPT2_1 / 11がう [棒],-bou
stocken; JLPT2_4 / 39぀たる [詰たる],-tsumaru
die Stockung; JLPT2_2 / 23じゅうたい [枋滞],-juutai
das Stockwerk; JLPT4 / 26...かい [...階],-...kai
das Stockwerk; JLPT2_2 / 11いっそう [䞀局],-issou
der Stoff; JLPT2_2 / 13ぬの [垃],-nuno
der Stoff; JLPT2_2 / 33ぶっし぀ [物質],-busshitsu
der Stoff; JLPT2_2 / 47きれ [切れ],-kire
de Stoff; JLPT2_3 / 14...ぶ぀ [...物],-...butsu
der Stoff; JLPT2_3 / 8きれ [垃れ],-kire
der Stoff; JLPT2_4 / 40ざいりょう [材料],-zairyou
der Stoff; JLPT2_3 / 19しりょう [資料],-shiryou
der Stoff; JLPT2_5 / 30きじ [生地],-kiji
stolpern; JLPT2_4 / 31ころぶ [転ぶ],-korobu
stolpern; JLPT2_5 / 9぀たずく,-tsumazuku
der Stolz; JLPT2_1 / 43ずくい [埗意],-tokui
der Stolz; JLPT2_3 / 47じたん [自慢],-jiman
der Stolz; JLPT2_5 / 24ほこり [誇り],-hokori
stolz sein; JLPT2_4 / 15いばる [嚁匵る],-ibaru
das Stopfen; JLPT2_2 / 43せん [栓],-sen
Stopp; JLPT2_2 / 42ストップ [ストップ],-sutoppu
stoppen; JLPT3 / 19ずめる [止める],-tomeru
stoppen; JLPT2_1 / 46おいし [停止],-teishi
stoppen; JLPT2_2 / 30ずめる [留める],-tomeru
stoßen; JLPT4 / 36おす [抌す],-osu
stoßen; JLPT2_2 / 1ぶ぀ける [ぶ぀ける],-butsukeru
stoßen; JLPT2_4 / 9あたる [圓たる],-ataru
stoßen; JLPT2_4 / 2぀く [突く],-tsuku
stoßen auf; JLPT2_3 / 34あう [遭う],-au
stoßen auf; JLPT2_4 / 41であう [出合う],-deau
stoßen auf etwa.; JLPT2_3 / 11぀きあたる [突き圓たる],-tsukiataru
stoßen auf 
; JLPT4 / 35あう [䌚う],-au
der Stoßseufzer; JLPT2_3 / 17ためいき [溜息],-tameiki
die Stoßzeit (von engl. "rush hour"); JLPT2_5 / 22ラッシュアワヌ,-rasshuawa^
strafen; JLPT2_5 / 31ばっする [眰する],-bassuru
straff; JfS / 11き぀い,-kitsui
die Straftat; JLPT2_5 / 15はんざい [犯眪],-hanzai
strahlen; JLPT2_2 / 30かがやく [茝く],-kagayaku
strahlen; JLPT2_3 / 8におう [匂う],-niou
der Strand; JLPT2_5 / 22きし [岞],-kishi
straucheln; JLPT2_5 / 9぀たずく,-tsumazuku
der Strauß; JLPT2_2 / 4たば [束],-taba
die Straße; JfS / 18みち [道],-michi
die Straße; JLPT4 / 2たち [町],-machi
die Straße; JLPT4 / 35みち [道],-michi
die Straße; JLPT3 / 20ずおり [通り],-toori
der Straße; JLPT2_2 / 33...ちょう [...町],-...chou
die Straße; JLPT2_2 / 33...どう [...道],-...dou
die Straße; JLPT2_3 / 2どうろ [道路],-douro
die Straße; JLPT2_3 / 23ずおり [通り],-toori
die Straße; JLPT2_3 / 17たち [街],-machi
die Straße; JLPT2_5 / 9...ずおり [...通り],-...toori
die Straßenbahn; JfS / でんしゃ [電車],-densha
die Straßenbahn (elektrischer); JLPT4 / 6でんしゃ [電車],-denshiha
die Straßenecke; JLPT4 / 5かど [角],-kado
die Straßenecke; JLPT2_1 / 28たちかど [街角],-machikado
die Straßenecke; JLPT2_5 / 49よ぀かど [四぀角],-yotsukado
die Straßennummer; JLPT2_1 / 3ばんち [番地],-banchi
der Straßenverkehr; JLPT3 / 20ずおり [通り],-toori
der Straßenverkehr; JLPT2_3 / 23ずおり [通り],-toori
der Straßenverkehr; JLPT2_5 / 9...ずおり [...通り],-...toori
das Streben; JLPT2_5 / 43のぞみ [望み],-nozomi
streben nach; JLPT2_2 / 43めざす [目指す],-mezasu
strecken; JLPT2_5 / 10のばす [延ばす],-nobasu
streicheln; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
streichen; JLPT3 / 18ぬる [塗る],-nuru
streichen; JLPT2_5 / 21なでる [撫でる],-naderu
das Streichholz; JLPT4 / 16マッチ,-macchi
das Streichholz; JLPT2_1 / 12マッチ [マッチ],-macchi
die Streichholzbriefchen; JLPT2_1 / 12マッチ [マッチ],-macchi
Streichholzschachtel; JLPT4 / 16マッチ,-macchi
die Streichholzschachtel; JLPT2_1 / 12マッチ [マッチ],-macchi
die Streichung; JLPT2_5 / 44さくじょ [削陀],-sakujo
der Streifen; JLPT2_2 / 32した [羞],-shima
der Streifen (von engl. "ribbon"); JLPT2_3 / 50リボン,-ribon
der Streit; JLPT3 / 14けんか [喧嘩],-kenka
Streit haben; JLPT2_2 / 35あらそう [争う],-arasou
streiten; JLPT2_2 / 35あらそう [争う],-arasou
streiten; JLPT2_4 / 44たたかう [戊う],-tatakau
streng; JLPT3 / 8きびしい [厳しい],-kibishii
die Strenge; JLPT2_1 / 27げんじゅう [厳重],-genjiyuu
streuen; JLPT2_3 / 39たく [蒔く],-maku
der Strich; JLPT2_1 / 11がう [棒],-bou
der Strick; JLPT2_2 / 7぀な [綱],-tsuna
der Strick; JLPT2_4 / 19なわ [羄],-nawa
der Strick; JLPT2_3 / 4ひも [玐],-himo
die Strickarbeit; JLPT2_3 / 42あみもの [線物],-amimono
stricken; JLPT2_3 / 42あみもの [線物],-amimono
stricken; JLPT2_3 / 46あむ [ç·šã‚€],-amu
die Strickjacke; JLPT4 / 22セヌタヌ,-se^ta^
die Strickware; JLPT2_3 / 42あみもの [線物],-amimono
die Strickwolle; JLPT2_2 / 8けいず [毛糞],-keito
strikt; JLPT3 / 8きびしい [厳しい],-kibishii
der Strohkopf; JLPT2_3 / 33ばか [銬鹿],-baka
die Strohsandalen (Kleidung); JLPT2_3 / 48ぞうり [草履],-zouri
der Strom; JLPT4 / 3かわ [川],-kawa
der Strom; JLPT4 / 21でんき [電気],-denki
der Strom; JLPT2_4 / 22ながれ [流れ],-nagare
der Strom; JLPT2_4 / 22ながれ [流れ],-nagare
Strom einschalten; JLPT2_3 / 44぀うじる [通じる],-tsuujiru
Strom einschalten; JLPT2_5 / 36぀うずる [通ずる],-tsuuzuru
der Stromausfall; JLPT2_2 / 30おいでん [停電],-teiden
die Stromerzeugung; JLPT2_3 / 3は぀でん [発電],-hatsuden
die Stromsperre; JLPT2_2 / 30おいでん [停電],-teiden
die Stromunterbrechung; JLPT2_2 / 30おいでん [停電],-teiden
die Struktur; JLPT2_2 / 20たいせい [䜓制],-taisei
die Struktur; JLPT2_2 / 23こうぞう [構造],-kouzou
die Struktur; JLPT2_3 / 38こうせい [構成],-kousei
strömen; JLPT2_3 / 30ながれる [流れる],-nagareru
die Strömung; JLPT2_4 / 33...りゅう [...流],-...ryuu
die Strömung; JLPT2_4 / 22ながれ [流れ],-nagare
die StrÃŒmpfe; JLPT4 / 21く぀した [靎Àᅵᅵ],-kutsushita
die StrÃŒmpfe (Kleidung); JLPT2_1 / 11ストッキング [ストッキング],-sutokkingu
stuckieren; JLPT3 / 18ぬる [塗る],-nuru
Student; JfS / 18がくせい [孊生],-gakusei
der Student; JLPT4 / 35がくせい [孊生],-gakusei
der Student; JLPT3 / 7だいがくせい [倧孊生],-daigakusei
der Student im ...ten Studienjahr; JLPT2_4 / 24...ねんせい [...幎生],-...nensei
das Studentenheim; JLPT2_2 / 2りょう [寮],-ryou
das Studienjahr; JLPT2_4 / 8がくねん [孊幎],-gakunen
der Studienrat; JLPT2_3 / 29きょうし [教垫],-kyoushi
der Studienraum; JLPT3 / 7けんきゅうし぀ [研究宀],-kenkiyuushitsu
die Studienreise; JLPT2_4 / 47けんがく [芋孊],-kengaku
studieren; JfS / 13べんきょうする [勉匷する],-benkyÃŽ suru
studieren; JLPT4 / 14ならう [習う],-narau
studieren; JLPT2_3 / 35あじわう [味わう],-ajiwau
studieren; JLPT2_4 / 11おそわる [教わる],-osowaru
das Studierzimmer; JLPT2_4 / 9しょさい [曞斎],-shosai
Studium; JLPT2_1 / 8がくしゅう [å­Šç¿’],-gakushiyuu
das Studium; JfS / 2べんきょう [勉匷],-benkyÃŽ
das Studium; JLPT4 / 4べんきょう [勉匷],-benkiyou
das Studium; JLPT3 / 15けんきゅう [研究],-kenkiyuu
das Studium; JLPT2_1 / 27けんしゅう [研Àᅵᅵ],-kenshiyuu
das Studium; JLPT2_1 / 45がく [å­Š],-gaku
das Studium; JLPT2_3 / 31がくもん [孊問],-gakumon
das Studium; JLPT2_5 / 24かおい [課皋],-katei
das Studium im Ausland; JLPT2_3 / 39りゅうがく [留孊],-ryuugaku
die Stufe; JLPT4 / 5かいだん [階段],-kaidan
die Stufe; JLPT2_1 / 3だんかい [段階],-dankai
die Stufe; JLPT2_5 / 23だん [段],-dan
Stufenfolge; JLPT2_1 / 3だんかい [段階],-dankai
stufenweise; JLPT4 / 30だんだん,-dandan
der Stuhl; JfS / 1いす,-isu
der Stuhl; JLPT4 / 1いす [怅子],-isu
der Stuhl; JLPT3 / 26せき [åž­],-seki
der Stuhl; JLPT2_4 / 15こしかけ [腰掛け],-koshikake
stumpf; JLPT2_1 / 47にぶい [鈍い],-nibui
stumpf; JLPT2_5 / 14にぶい [鈍い],-noroi
Stunde; JLPT4 / 11じかん [時間],-jikan
die Stunde; JLPT3 / 18...ずき,-...toki
die Stunde; JLPT2_1 / 27じこく [時刻],-jikoku
die Stunde; JLPT2_4 / 24ずき [時],-toki
die Stunden; JLPT2_2 / 28...じかんめ [...時間目],-...jikanme
Stunden nehmen; JLPT2_3 / 13たなぶ [孊ぶ],-manabu
Stunden, Zeit, Arbeitszeit, Dienststunde; JLPT4 / 26...じかん [...時間],-...jikan
die Stundengeschwindigkeit; JLPT2_4 / 19じそく [時速],-jisoku
der Stundenplan; JLPT2_4 / 12じかんわり [時間割],-jikanwari
der Stundenplan; JLPT2_3 / 1にっおい [日皋],-nittei
stur; JLPT2_1 / 27かたい [堅い],-katai
stur; JLPT2_2 / 25かたい [固い],-katai
stur; JLPT2_3 / 29かたい [硬い],-katai
der Sturm; JLPT2_1 / 45あらし [嵐],-arashi
der Sturmangriff; JLPT2_5 / 41こうげき [攻撃],-kougeki
der Sturz; JLPT2_5 / 14かこう [例降],-kakou
die Stute; JLPT2_2 / 38うた [銬],-uma
stutzen; JLPT2_5 / 18かる [刈る],-karu
der StÀnder; JLPT2_2 / 6だい [台],-dai
stÀndig; JLPT2_1 / 5しじゅう [始終],-shijiyuu
stÀndig; JLPT2_3 / 15たえず [絶えず],-taezu
die StÀrke; JLPT2_3 / 27きょうりょく [匷力],-kyouryoku
die StÀrke; JLPT2_4 / 14ずくちょう [特長],-tokuchou
die StÀrke; JLPT2_5 / 14ちょうしょ [長所],-chousho
stÀrker werden; JLPT2_5 / 2ふえる [殖える],-fueru
die StÀrkung; JLPT2_3 / 24きょうか [匷化],-kyouka
stöhnen; JLPT2_1 / 18うなる [うなる],-unaru
der Stöpsel; JLPT2_2 / 43せん [栓],-sen
stören; JLPT2_2 / 19さたたげる [劚げる],-samatageru
störend; JLPT2_1 / 47めんどうくさい [面倒臭い],-mendoukusai
das StörgerÀusch; JLPT2_3 / 28ざ぀おん [雑音],-zatsuon
die Störung; JLPT3 / 3こしょう [故障],-koshiyou
die Störung; JLPT3 / 37じゃた,-jihama
die Störung; JLPT2_2 / 10こしょう [故障],-koshou
die Störung; JLPT2_3 / 13じゃた [邪魔],-jihama
die Störung; JLPT2_3 / 22めいわく [迷惑],-meiwaku
das StÃŒck; JLPT4 / 26...こ [...個],-...ko
das StÃŒck; JLPT4 / 32...たい [...枚],-...mai
das StÃŒck (ZÀhlwort fÃŒr große Tiere wie Rinder und Pferde); JLPT2_2 / 28...ずう [...é ­],-...tou
stÃŒckweise abgehen; JLPT2_1 / 29かける [欠ける],-kakeru
stÃŒrmisch; JLPT2_5 / 27そうぞうしい [隒々しい],-souzoushii
stÃŒrmisch; JLPT2_5 / 41あらい [荒い],-arai
stÃŒrzen; JLPT2_4 / 31ころぶ [転ぶ],-korobu
StÃŒtzpunkt; JLPT2_2 / 33きち [基地],-kichi
der StÃŒtzpunkt; JLPT2_3 / 46じばん [地盀],-jiban
Sub...; JLPT2_5 / 23しょう [小],-shou
das Subjekt (Gramm., Logik); JLPT2_1 / 19しゅご [Àᅵᅵ語],-shiyugo
Subskription; JLPT3 / 5よやく [予玄],-yoyaku
das Substantiv; JLPT2_5 / 33めいし [名詞],-meishi
die Substanz; JLPT2_2 / 33ぶっし぀ [物質],-busshitsu
die Substanz; JLPT2_2 / 50ないよう [内容],-naiyou
die Substanz; JLPT2_3 / 14...ぶ぀ [...物],-...butsu
die Subtraktion; JLPT2_1 / 32ひきざん [匕算],-hikizan
die Suche nach ArbeitskrÀften; JLPT2_5 / 27がしゅう [募集],-boshuu
suchen; JLPT3 / 25さがす [探す],-sagasu
suchen; JLPT2_1 / 7もずめる [求める],-motomeru
suchen; JLPT2_1 / 48さがす [捜す],-sagasu
suchen; JLPT2_1 / 48たずねる [尋ねる],-tazuneru
suchen; JLPT2_2 / 4さぐる [探る],-saguru
die Sucht; JLPT2_1 / 18くせ [癖],-kuse
Suffix fÃŒr Alter (
 Jahre alt); JfS / 13- さい,-- sai
Suffix fÃŒr Angestellte; JfS / 14=- いん,-=- in
Suffix fÃŒr den Plural bei Menschen; JfS / 2- たち,-- tachi
Suffix fÃŒr die Uhrzeit; JfS / 3- じ [- 時],-- ji
Suffix fÃŒr Etage; JfS / 8- かい,-- kai
Suffix fÃŒr GeschÀft; JfS / - や [- 屋],-- ya
Suffix fÌr Grad; JfS / 13- ど,-- do
Suffix fÃŒr Klasse; JfS / 7- ねんせい [- 幎生],-- nensei
Suffix fÃŒr Laden; JfS / 3- や [- 屋],-- ya
Suffix fÃŒr Mengenangaben (schafft Ordnungsbegriffe); JfS / 16=- め [=- 目],-=- me
Suffix fÃŒr Mensch (en); JfS / 2- じん [- 人],-- jin
Suffix fÃŒr Sprache; JfS / 2- ご [- 語],-- go
Suffix fÃŒr Zeitdauer; JfS / 7- かん [- 間],-- kan
der Suizid; JLPT2_4 / 7じさ぀ [自殺],-jisatsu
Sukiyaki; JfS / 8すきやき,-sukiyaki
Summe; JLPT2_2 / 27ごうけい [合蚈],-goukei
die Summe; JLPT2_3 / 29がく [額],-gaku
summen; JLPT4 / 11うたう [歌う],-utau
Sumo; JfS / 5すもう,-sumÃŽ
Sumo; JLPT2_4 / 37すもう [盞撲],-sumou
super; JLPT2_3 / 17スヌパヌ,-su^pa^
Super...; JLPT2_3 / 17スヌパヌ,-su^pa^
der Supermarkt; JfS / 4スヌパヌ,-sûpâ
die Suppe; JLPT2_3 / 14スヌプ,-su^pu
die Suppe; JLPT2_4 / 21しる [汁],-shiru
die Suppeneinlage; JLPT2_2 / 31み [実],-mi
Susanne; JfS / 8スザンネ,-suzanne
die Suspendierung; JLPT2_4 / 28ちゅうし [äž­æ­¢],-chuushi
der Swimmingpool; JLPT4 / 33プヌル,-pu^ru
das Symbol; JLPT2_1 / 36きごう [蚘号],-kigou
das Symbol; JLPT2_3 / 46しるし [印],-shirushi
das Symbol; JLPT2_4 / 16ふごう [笊号],-fugou
die Sympathie; JLPT2_2 / 26おん [恩],-on
das Symptom; JLPT2_2 / 31あらわれ [珟れ],-araware
das Symptom (Med.); JLPT2_4 / 3しょうじょう [症状],-shoujou
das System; JLPT2_1 / 38せいど [制床],-seido
das System; JLPT2_2 / 20たいせい [䜓制],-taisei
das System; JLPT2_2 / 21きかん [機関],-kikan
das System; JLPT2_2 / 23こうぞう [構造],-kouzou
das System; JLPT2_3 / 42けいずう [系統],-keitou
das System; JLPT2_4 / 16じゅんじょ [順序],-junjo
das System; JLPT2_4 / 3たいけい [䜓系],-taikei
das System; JLPT2_3 / 26ぶんるい [分類],-bunrui
das System; JLPT2_5 / 38そしき [組織],-soshiki
die Szene; JLPT2_2 / 11ばめん [堎面],-bamen
die Szene; JLPT2_4 / 8こうけい [光景],-koukei
die Szenerie; JLPT2_4 / 38ふうけい [颚景],-fuukei
sÀen; JLPT2_3 / 39たく [蒔く],-maku
die SÀge; JLPT2_2 / 47のこぎり [のこぎり],-nokogiri
sÀgen; JfS / 17きる [切る],-kiru
sÀmtliche Mitglieder; JLPT2_5 / 34ぜんいん [å…šå“¡],-zenin
der SÀnger; JLPT2_1 / 5かしゅ [歌手],-kashiyu
die SÀngerin; JLPT2_1 / 5かしゅ [歌手],-kashiyu
die SÀuberung; JLPT4 / 32パヌゞ,-pa^ji
sÀuerlich; JLPT2_1 / 8すっぱい [すっぱい],-suppai
der SÀugling; JLPT3 / 6あかちゃん,-akachihan
der SÀugling; JLPT3 / 29あかんがう [赀ん坊],-akanbou
der SÀugling; JLPT3 / 1こ [子],-ko
die SÀuglingspflege; JLPT2_4 / 17いくじ [育児],-ikuji
der SÀuregrad einer FlÃŒssigkeit (Chem.); JLPT2_2 / 28さんせい [酞性],-sansei
SÃŒdamerika; JLPT2_4 / 15なんべい [南米],-nanbei
der SÃŒden; JfS / 9みなみ [南],-minami
der SÃŒden; JLPT4 / 18みなみ [南],-minami
SÃŒden und Norden; JLPT2_1 / 7なんがく [南北],-nanboku
der SÃŒdpol; JLPT2_5 / 9なんきょく [南極],-nankyoku
die SÌnde; JLPT2_3 / 28぀み [眪],-tsumi
sÌß; JLPT4 / 5あたい [甘い],-amai
sÌß; JLPT2_2 / 27かわいらしい [かわいらしい],-kawairashii
die SÌßigkeit; ohne_Thema / 1おかし [お菓子],-okashi
die SÌßigkeit; JLPT4 / 1おかし [お菓子],-okashi
die SÌßigkeit, die Kinder nach dem Aufwachen bekommen; JLPT2_5 / 37めざたし [目芚し],-mezamashi
die SÌßigkeiten; JfS / 2おかし,-okashi
die SÌßigkeiten; JLPT2_4 / 43かし [菓子],-kashi
die SÌßigkeiten; JfS / 1おかし,-okashi
das SÌßwasser; JLPT2_5 / 11たんすい [æ·¡æ°Ž],-tansui

Ein Service von :
www.vokabeltrainer-online.net
www.vocabulary-trainer-online.com

日本語・ドイツ語 オンライン単語クイズ